Translation of "quite an amount" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Amount - translation : Quite - translation : Quite an amount - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Little long, not quite enough ketchup but perfect amount of mayo, perfect amount of pickles. | Não muito tempo, pouco bastante ketchup mas perfeita quantidade de mayo, a perfeita quantidade de picles. |
Quite consciously, design projects that need an incredible amount of various techniques, just basically to fight straightforward adaptation. | Totalmente consciente de projetos de design que necessitam de uma quantidade incrível de várias técnicas, apenas basicamente para combater a adaptação simples. |
Quite consciously, design projects that need an incredible amount of various techniques, just basically to fight straightforward adaptation. | Projetos de design muito conscienciosos que requeiram uma quantidade incrível de diferentes técnicas lutar basicamente por uma adaptação simples. |
A real part of the story is that quite an impressive amount of money has not been well utilised. | Parte da história é que uma soma muito considerável não foi bem utilizada. |
So the amount of support those people get is quite limited. | O senhor co missário terá porventura conhecimento de que um voo de Copenhaga a Madrid pode envolver a presença de catorze controladores aéreos diferentes? |
This is not an insignificant amount, an amount to be ignored. | Eis, pois, as várias facetas do problema que a Comissão não pode esquecer. |
Quite an evening. | Mas que noite! |
Quite an atmosphere. | Um ambiente agradável. |
Quite an idea. | Excelente ideia. |
Quite an evening. | Uma noite e tanto. |
That is quite a staggering amount across the European Union every year. | É um número inacreditável, todos os anos, na União Europeia. |
I have spent quite an amount of time in the past week briefing myself on the various matters to do with that. | Senhor Comissário, tem o senhor poderes para interferir num acordo bilateral que está a ser renegociado neste preciso momento e que, ao que se espera, estará concluído dentro dos próximos dois ou três meses? |
You're quite an artist. | Você é quase um artista. |
It's quite an experience. | É uma experiência e tanto . |
Quite an unusual request. | Esse é um pedido invulgar. |
Quite an eventful journey. | Uma viagem atribulada. |
Quite an original idea. | É uma ideia original. |
You're quite an optimist. | É muito optimista. |
That's quite an undertaking. | É um grande desafio. |
Not quite an obvious alliance. | Uma aliança muito óbvia. |
That's quite an incredible prediction. | Esta é uma previsão incrível. |
That is quite an achievement. | Na realidade, trata se de um problema filosofico politico bastante antigo o dilema entre a liberdade e a segurança. |
Quite an aggressive gentleman, eh ? | Um cavalheiro bastante agressivo. |
That's quite an interesting problem. | Isso é um desafio bastante interessante. |
Hey! That's quite an outfit. | Que bela vestimenta. |
Or half the amount on doing an amazing amount of good? | Ou metade do valor para trazer um enorme benefício? |
Or half the amount on doing an amazing amount of good? | Ou com metade fazer um bem espantoso? |
We've learned an amazing amount. | E temos aprendido coisas fantásticas. |
The gaucho's method of eating looks quite simple... yet requires a certain amount of practice. | O método do gaucho de comer parece bastante simples... mas ainda requer uma certa quantia de prática. |
In addition, there has been quite an amount of legislation to cater for the introduction of the euro, covering areas such as finance and social welfare. | Além disso, foi promulgada bastante legislação relacionada com a introdução do euro, abrangendo áreas como as finanças e a segurança social. |
The maximum amount of the guarantee is composed of an amount of | Número |
The maximum amount of the guarantee is composed of an amount of | que representa 100 50 30 da parte do montante de referência correspondente a um montante de dívidas aduaneiras e outras imposições que possam vir a ser constituídas, equivalente à soma dos montantes indicados no ponto 1 A, |
The adjusted amount shall be increased by an amount of EUR 10. | O montante ajustado é acrescido de 10 euros. |
This is quite an intolerable situation. | Fala a Comissão em estabelecerem se linhas de orientação. |
This is quite an important point. | Isto é um aspecto muito importante. |
Reprocessing is an operation quite unne | O reprocessamento é uma operação absolutamente |
It is, quite simply, an empire. | Isto é, muito simplesmente, um império. |
Quite an affair, ain't it, Sol? | Que festa, não, Sol? |
You're quite an actress, ain't you? | Você ê uma atriz e tanto. |
It gives you quite an appetite. | Aumenta o apetite. |
He's got quite an even pulse. | Quase que não se sente o pulso. |
The chap's quite an orator, what? | O homem é um orador e tanto, não? |
well, this is quite an occasion. | Bem, isto é uma grande ocasião. |
Must have been quite an evening. | Deve ter sido uma noite e tanto. |
It's turned into quite an evening. | Virou até uma noite agradável. |
Related searches : Quite An - A Quite Amount - Quite High Amount - Quite An Issue - Quite An Adventure - Quite An Accomplishment - Quite An Effort - Quite An Achievement - Quite An Impact - Quite An Experience - Quite An Age - Quite An Undertaking - Quite An Affair - Fix An Amount