Translation of "quite an amount" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Amount - translation : Quite - translation : Quite an amount - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Little long, not quite enough ketchup but perfect amount of mayo, perfect amount of pickles.
Não muito tempo, pouco bastante ketchup mas perfeita quantidade de mayo, a perfeita quantidade de picles.
Quite consciously, design projects that need an incredible amount of various techniques, just basically to fight straightforward adaptation.
Totalmente consciente de projetos de design que necessitam de uma quantidade incrível de várias técnicas, apenas basicamente para combater a adaptação simples.
Quite consciously, design projects that need an incredible amount of various techniques, just basically to fight straightforward adaptation.
Projetos de design muito conscienciosos que requeiram uma quantidade incrível de diferentes técnicas lutar basicamente por uma adaptação simples.
A real part of the story is that quite an impressive amount of money has not been well utilised.
Parte da história é que uma soma muito considerável não foi bem utilizada.
So the amount of support those people get is quite limited.
O senhor co missário terá porventura conhecimento de que um voo de Copenhaga a Madrid pode envolver a presença de catorze controladores aéreos diferentes?
This is not an insignificant amount, an amount to be ignored.
Eis, pois, as várias facetas do problema que a Comissão não pode esquecer.
Quite an evening.
Mas que noite!
Quite an atmosphere.
Um ambiente agradável.
Quite an idea.
Excelente ideia.
Quite an evening.
Uma noite e tanto.
That is quite a staggering amount across the European Union every year.
É um número inacreditável, todos os anos, na União Europeia.
I have spent quite an amount of time in the past week briefing myself on the various matters to do with that.
Senhor Comissário, tem o senhor poderes para interferir num acordo bilateral que está a ser renegociado neste preciso momento e que, ao que se espera, estará concluído dentro dos próximos dois ou três meses?
You're quite an artist.
Você é quase um artista.
It's quite an experience.
É uma experiência e tanto .
Quite an unusual request.
Esse é um pedido invulgar.
Quite an eventful journey.
Uma viagem atribulada.
Quite an original idea.
É uma ideia original.
You're quite an optimist.
É muito optimista.
That's quite an undertaking.
É um grande desafio.
Not quite an obvious alliance.
Uma aliança muito óbvia.
That's quite an incredible prediction.
Esta é uma previsão incrível.
That is quite an achievement.
Na realidade, trata se de um problema filosofico politico bastante antigo o dilema entre a liberdade e a segurança.
Quite an aggressive gentleman, eh ?
Um cavalheiro bastante agressivo.
That's quite an interesting problem.
Isso é um desafio bastante interessante.
Hey! That's quite an outfit.
Que bela vestimenta.
Or half the amount on doing an amazing amount of good?
Ou metade do valor para trazer um enorme benefício?
Or half the amount on doing an amazing amount of good?
Ou com metade fazer um bem espantoso?
We've learned an amazing amount.
E temos aprendido coisas fantásticas.
The gaucho's method of eating looks quite simple... yet requires a certain amount of practice.
O método do gaucho de comer parece bastante simples... mas ainda requer uma certa quantia de prática.
In addition, there has been quite an amount of legislation to cater for the introduction of the euro, covering areas such as finance and social welfare.
Além disso, foi promulgada bastante legislação relacionada com a introdução do euro, abrangendo áreas como as finanças e a segurança social.
The maximum amount of the guarantee is composed of an amount of
Número
The maximum amount of the guarantee is composed of an amount of
que representa 100 50 30  da parte do montante de referência correspondente a um montante de dívidas aduaneiras e outras imposições que possam vir a ser constituídas, equivalente à soma dos montantes indicados no ponto 1 A,
The adjusted amount shall be increased by an amount of EUR 10.
O montante ajustado é acrescido de 10 euros.
This is quite an intolerable situation.
Fala a Comissão em estabelecerem se linhas de orientação.
This is quite an important point.
Isto é um aspecto muito importante.
Reprocessing is an operation quite unne
O reprocessamento é uma operação absolutamente
It is, quite simply, an empire.
Isto é, muito simplesmente, um império.
Quite an affair, ain't it, Sol?
Que festa, não, Sol?
You're quite an actress, ain't you?
Você ê uma atriz e tanto.
It gives you quite an appetite.
Aumenta o apetite.
He's got quite an even pulse.
Quase que não se sente o pulso.
The chap's quite an orator, what?
O homem é um orador e tanto, não?
well, this is quite an occasion.
Bem, isto é uma grande ocasião.
Must have been quite an evening.
Deve ter sido uma noite e tanto.
It's turned into quite an evening.
Virou até uma noite agradável.

 

Related searches : Quite An - A Quite Amount - Quite High Amount - Quite An Issue - Quite An Adventure - Quite An Accomplishment - Quite An Effort - Quite An Achievement - Quite An Impact - Quite An Experience - Quite An Age - Quite An Undertaking - Quite An Affair - Fix An Amount