Translation of "quite an effort" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Effort - translation : Quite - translation : Quite an effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I know you'll find it quite an effort but, we won't go into that now. | Sê que te custará um pouco mais, não entremos em isso agora. |
The vaccine effort though is really quite different. | O trabalho com a vacina, na verdade, é bem diferente. |
Make an effort. | Faça um esforço. |
Quite the opposite, in fact a common social threat requires a common, political effort. | Pelo contrário, uma ameaça social colectiva exige um esforço político colectivo. |
Budget constraints required an international effort. | Os tópicos discutidos em What the Bleep Do We Know!? |
This is now an ongoing effort. | Desenvolvemos actualmente um esforço permanente nesse sentido. |
Mr Blak has made a great effort to find answers to quite a few questions. | O senhor deputado Blak fez um vultuoso trabalho relacionado com a obtenção de resposta para as inúmeras questões que se colocam. |
Your effort to enter the conversation quite embarrassed me, and I'm sure it did him. | A sua tentativa de entrar na conversa embaraçoume muito e certamente a ele também. |
Your effort to enter the conversation... quite embarrassed me, and I'm sure it did him. | A sua tentativa de entrar na conversa embaraçoume muito e certamente a ele também. |
Public support for a dynamic climate policy is sorely needed, because quite an effort is still going to be needed to achieve the Kyoto targets. | É extremamente necessário que haja apoio estatal a uma política climatérica dinâmica, pois ainda vai ser necessário um esforço considerável para se poder atingir os objectivos de Quioto. |
Quite an evening. | Mas que noite! |
Quite an atmosphere. | Um ambiente agradável. |
Quite an idea. | Excelente ideia. |
Quite an evening. | Uma noite e tanto. |
He makes such an effort with me. | ele tem muito trabalho comigo. |
You're quite an artist. | Você é quase um artista. |
It's quite an experience. | É uma experiência e tanto . |
Quite an unusual request. | Esse é um pedido invulgar. |
Quite an eventful journey. | Uma viagem atribulada. |
Quite an original idea. | É uma ideia original. |
You're quite an optimist. | É muito optimista. |
That's quite an undertaking. | É um grande desafio. |
And so our effort took an unexpected turn. | E então nosso esforço deu uma virada inesperada. |
I made an effort to finish my work. | Fiz um esforço para terminar meu trabalho. |
For happiness, I need to make an effort. | Para a felicidade, eu preciso fazer um esfor?o. |
And so our effort took an unexpected turn. | Então o nosso esforço teve uma reviravolta inesperada. |
Why do so few make an effort themselves? | Por que razão tão poucas pessoas fazem, também elas, um esforço? |
Well, you didn't make much of an effort. | Bem, não se esforçaram lá muito. |
which makes an effort but only a very token effort to help disadvantaged people in these areas. | Abordarei essencialmente o aspecto económico e a necessidade de criar melhores expectativas na actual etapa e não poderia ser senão uma etapa , visando o crescimento e um progresso económico substancial no quadro da Comunidade Europeia. |
Not quite an obvious alliance. | Uma aliança muito óbvia. |
That's quite an incredible prediction. | Esta é uma previsão incrível. |
That is quite an achievement. | Na realidade, trata se de um problema filosofico politico bastante antigo o dilema entre a liberdade e a segurança. |
Quite an aggressive gentleman, eh ? | Um cavalheiro bastante agressivo. |
That's quite an interesting problem. | Isso é um desafio bastante interessante. |
Hey! That's quite an outfit. | Que bela vestimenta. |
Not only did you make an effort to remain in the House, but you also kept well within the speaking time allowed. That is quite extraordinary for the Council. | Além do esforço que fez de permanecer no debate, respeitou o tempo de uso da palavra atribuído, algo absolutamente excepcional por parte do Conselho. |
All of this effort results in an inert object. | Todo esse esforço resulta em um objeto inerte. |
I'll make an effort to complete the work today. | Farei um esforço para terminar o trabalho hoje. |
Fadil was making an effort to share Layla's passions. | Fadil estava se esforçando para compartilhar as paixões de Layla. |
All of this effort results in an inert object. | Todos estes esforços têm como resultado um objecto inerte. |
The Wikibooks project is an effort to do that. | O projeto Wikibooks é um esforço nesse sentido. |
I do not oppose the Community making an effort. | A Comunidade tentou evitar a sua partida. |
Member States must also make an effort to cooperate. | Os Estados Membros devem também assumir a sua parte de cooperação. |
So far, the only possible way of reducing the fishing effort has been, quite simply, to reduce the fleet. | Até agora, a única medida possível para reduzir o esforço de pesca era a redução da frota. |
This is quite an intolerable situation. | Fala a Comissão em estabelecerem se linhas de orientação. |
Related searches : Quite An - An Effort - Quite Some Effort - Quite An Issue - Quite An Adventure - Quite An Accomplishment - Quite An Amount - Quite An Achievement - Quite An Impact - Quite An Experience - Quite An Age - Quite An Affair - Doing An Effort