Translation of "quota system" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Quota - translation : Quota system - translation : System - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A quota system must not be rigid.
Não queremos tal saneamento.
We have a quota system for milk.
Até agora não se apresentou qualquer razão para a exclusão da energia.
In this regard, I welcome the abandonment of the national quota system and its replacement by a system of quota ranges.
Neste aspecto, devo referir o meu agrado pelo facto de o sistema de contingentação nacional ter sido abandonado a favor dum sistema de contingentação por gama de produtos.
have a quota system in milk as such.
No entanto, não temos no sector do leite um sistema de quotas na verdadeira acepção da palavra.
I am in favour of a quota system.
Sou favorável a um sistema de quotas.
We all know the system of milk quota.
Todos conhecemos o sistema de quotas leiteiras.
The quota system, therefore, is not a system specifically designed for women.
Por conseguinte, o sistema de quotas não é um sistema específico para as mulheres.
The target figure system or the quota system is not a system which only applies to women.
O sistema de objectivos programados ou o sistema de quotas não é um sistema exclusivamente aplicável às mulheres.
Subject Continuation of the steel production quota system in 1987
Objecto Manutenção do regime de quotas de produção de aço para 1987.
Thereafter, it is going to introduce the iniquitous quota system.
Mais uma vez se diz quanto é de louvar a reunificação alemã e a forma como decorreu, mais uma vez se reitera a esperança de que a Alemanha assuma um papel impulsionador na realização da união política da Comunidade.
The production quota system will remain in force for five years.
O sistema de quotas de produção manter se á em vigor durante 5 anos.
Once again, we expressly object to any form of quota system.
Pronunciamo nos, mais uma vez, energicamente contra qualquer proporcionalidade.
The matter of reviewing the quota system is still being examined.
A revisão do sistema de quotas ainda está a ser analisada.
I also think it would be a good idea to make the quota system more flexible by allowing a limited Β quota in addition to the A quota.
A meu ver, também conti nua a ser recomendável uma maior flexibilização do sistema de quotas, mediante a atribuição, a par da quota A, de uma quota Β reduzida.
Will the Council consider increasing the quota and reforming the allocation system?
Poderá o Conselho encarar a possibilidade de aumentar aquele contingente e de reformar o sistema de repartição?
Will the Commission consider increasing the quota and reforming the allocation system?
Poderá a Comissão encarar a possibilidade de aumentar aquele contingente e de reformar o sistema de repartição?
Is a quota system being considered to accommodate them in European countries?
Há algum tipo de cooperação com as autoridades turcas?
The pro longation of the quota system is an option like any other.
Não pode e não deve ser a in dústria europeia a pagar a dobrar o preço da protecção, nomeadamente do mercado americano.
This provides more security for the growers, and the quota system is maintained.
Há, contudo, propostas de alteração no sentido de rever esse sistema.
Accurate record keeping is essential to the just operation of the quota system.
Depois, e também por isso mesmo, a quota leiteira não pode nem deve ficar unicamente adstrita ao terreno.
I find that no country, not even Belgium, applies the quota system 100 .
Ora, se bem compreendi, o comissário van Miert não estará presente na quarta feira.
A particular problem arises with the relatively high prices which accompany a quota system.
Um problema específico resulta dos preços relativamente elevados, uma vez que se encontram inseridos no sistema de quotas.
My personal preference would be for a quota system based on acreage per farm.
Pessoal mente, preferiria um sistema de quotas baseado na dimensão de cada exploração agrícola.
The milk quota system was full of holes and we need a new one!
O sistema das quotas leiteiras meteu água por todos os lados seria bom que fosse modificado!
The quota system must be maintained as an important instrument of control for that.
E o sistema de quotas, como importante instrumento de controlo, tem de ser mantido.
Quota period Quota volume
Período de contingentamen
All these parameters can be changed for each file system that has user quota enabled. File systems can be changed using the Quota Filesystem box.
Todos estes parâmetros podem ser alterados para cada sistema de ficheiros que tenha activada a quota de utilizadores. Os sistemas de ficheiros podem ser alterados, se usar a lista Sistema de Ficheiros de Quota.
They are a necessary element of flexibility which must be retained in our quota system.
Agora alguns deputados dizem Sim, mas não podemos decidir um adiamento se náo souber mos como vai funcionar .
I would regard this as bringing degree of equity and justice to the quota system.
Eu encararia isto como um meio de proporcionar equidade e justiça ao sistema de quotas.
Also we are against the system in certain States of selling quota at crazy prices.
Opomo nos igualmente ao sistema, a que se assiste nalguns Estados membros, de venda de quotas a preços exorbitantes.
This quota system was introduced to enable production to be controlled and adjusted to demand.
Talvez que o senhor comissário nos possa dar qualquer orientação so bre isto?
This did not occur, which was a major argument against returning to the quota system.
Além disso, sendo o número de indústrias inferior ao de agricultores, o controlo e a gestão do sistema é, deste modo, mais eficaz.
We can thus refine the quota system and make the destruction of new vessels unnecessary.
Poderemos assim afinar o sistema das quotas e tornar inútil a destruição de novos barcos.
Well first of all it has to be said that the dairy quota system has failed.
Em primeiro lugar, é preciso di zer que o sistema de quotas para os lacticínios falhou.
As the honourable Member of Parliament will be aware, at present a tariff quota system exists.
Como o Sr. Deputado saberá, existe actualmente um sistema de contingentes pautais.
Question No 144 by Mrs Green (H 0856 92) Subject Quota licensing system for textile imports
para assegurar um sistema de quotas de licenças de importação de têxteis no mercado único europeu, que garanta não haver a possibilidade de emitir licenças excessivas
Sixth, an extension of the system of sugar quotas coupled with a decision of principle to extend the quota system to inulin syrup.
Em sexto, uma extensão do sistema de quotas de açúcar articulada com uma decisão de princípio para alargar o sistema de quotas ao xarope de inulina.
The low duty free quota on Canadian newsprint and the present system of allocating that quota between different Member States causes uncertainty and economic inefficiency in Europe's newspaper industry.
O reduzido contingente pautal de papel de jornal canadiano isento de direitos e o actual sistema de repartição desse contingente pelos diversos Estados membros, causa insegurança e ineficiência económica na indústria europeia ligada à publicação de jornais.
The low duty free quota on Canadian newsprint and the present system of allocating that quota between different Member States causes uncertainty and economic inefficiency in Europe's newspaper industry.
O reduzido contingente de papel de jornal canadiano isento de direitos e o actual de sistema repartição desse contingente pelos diversos Estados membros, causa insegurança e ineficiência económica na indústria europeia ligada à publicação de jornais.
In the field of road transport, the Community quota system will have to be developed still further.
No campo dos transportes rodoviários, deve desenvolver se ainda mais o sistema de contingentes
Finally, the Committee on Agriculture felt that the system of quota control by factories should be maintained.
A Comissão da Agricultura pronunciou se sobre um pedido dirigido à Comissão Europeia no senti do de esta apresentar uma proposta, antes de 1 de Julho de 1992, relativa à redução da produção de açúcar na Comunidade.
These agreements are in reality a system of purchasing extra quota from third countries using Community finance.
Estes acordos constituem na realidade um sistema de compra de quotas adicionais de pesca a países terceiros, utilizando verbas da Comunidade.
We thus accept the quota system, on account of the legal constraints imposed by the Community regulations.
Apesar disso, a Comissão da Agricultura voltou a insistir em um milhão de toneladas para a quantidade máxima garantida, e, naturalmente, em que as referidas quantidades se fixem anualmente, como se vinha fazendo.
Moreover, I should add, there are many producers who prefer the certainty which the quota system offers.
Aliás, acrescento eu, são muitos os industriais que preferem a certeza proporcionada pelo sistema de quotas.
There is no clear agreement within the PPE DE Group in support of the compulsory quota system.
No seio do Grupo do PPE não existe um acordo claro no sentido de apoiar o sistema obrigatório de quotas.

 

Related searches : Sugar Quota System - National Quota System - Storage Quota - Production Quota - Work Quota - Tariff Quota - Participation Quota - Quota Management - Female Quota - Share Quota - Quota Rent - Soft Quota - Equity Quota