Translation of "raises concerns" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

This raises concerns.
Este facto suscita preocupações.
This raises huge concerns.
Isso suscita enormes preocupações.
The use of fossil fuels raises serious environmental concerns.
Tanto a produção quando a utilização de combustíveis fósseis levantam preocupações ambientais.
Rapid expansion of private debt raises other, larger concerns.
A rápida expansão da dívida privada levanta outras preocupações maiores.
Blokland rightly raises serious concerns regarding waste disposal, including incineration.
O senhor deputado Blokland manifesta, com razão, sérias preocupações acerca dos processos de eliminação de resíduos, entre os quais a incineração.
The amendment proposed to Article 10 raises concerns in this respect.
A alteração proposta no artigo 10º suscita preocupações quanto a este ponto.
According to the Guidelines, aid for restructuring raises particular competition concerns .
Com efeito, é necessário salientar que, segundo as Orientações, os auxílios à reestruturação colocam problemas específicos em matéria de concorrência .
The Commission President's speech this morning raises three concerns in my mind.
A comunicação que o senhor Presidente da Comissão fez esta manhã suscita em mim três preocupações.
This new context is constantly changing and raises many questions and concerns.
Este novo quadro, em constante mutação, suscita bastantes interrogações e preocupações.
It is very important. It raises considerable humanitarian concerns in Ireland and other Member States.
Trata se de uma questão muito importante, que suscita preocupações de carácter humanitário na Irlanda e noutros Estados Membros.
If this still raises concerns in practice then the Article 11 review clause is available in reserve.
Se, na prática, a directiva continuar a suscitar preocupações, então, haverá a possibilidade de se recorrer à cláusula de revisão do artigo 11º.
The American Civil Liberties Union issued a statement saying that the denial of hormone therapy to Manning raises worrying constitutional concerns
A União Civil Amerinaca para Liberdade emitiu um enunciado dizendo que a negação de terapia hormonal para Manning levanta preocupantes interesses constitucionais
Mr President, the arrest of the European journalists and their Laotian companions raises grave concerns first, about the freedom of the press.
Senhor Presidente, a prisão dos jornalistas europeus e dos seus acompanhantes laocianos provoca uma enorme apreensão em primeiro lugar, em relação à liberdade de imprensa.
. The 'European Year of People with Disabilities' raises awareness of the concerns of over 40 million people in the EU with disabilities.
O 'Ano Europeu das Pessoas com Deficiência? sensibiliza nos para as preocupações de mais de 40 milhões de pessoas na UE que são portadoras de deficiência.
The strategy raises serious concerns about the transport implications of enlargement, but the report did not suggest much in the way of concrete measures.
A estratégia suscita sérias preocupações acerca das implicações do alargamento no domínio dos transportes, mas o relatório não sugeria grande coisa em termos de medidas concretas.
I rejected Mr Pearce's amendment because it concerns the United Kingdom alone, whereas the problem which he raises and which I have covered in more general terms in my report concerns all 12 Member States.
Acerca das sete alterações, há uma do Sr. Pearce que recusei porque diz respeito apenas ao Reino Unido e o problema que levanta, e que sublinhei de modo mais geral no meu relatório, interessa aos doze Estadosmembros.
Raises the window.
Alt Direito
raises the voice,
Levanta a voz,
In addition , the trend towards internationalisation and conglomeration of financial activities raises important issues as to the systemic concerns created by large and complex multinational institutions .
Além disso , a tendência no sentido da internacionalização e conglomeração de actividades financeiras levanta questões importantes relativamente às preocupações sistémicas criadas por instituições multinacionais complexas e de grande dimensão .
Perhaps it might have been more appropriate for the Commissioner for the Environment to address this question in view of the environmental concerns which it raises.
Atendendo às preocupações em matéria de ambiente que esta questão suscita, teria sido talvez mais apropriado que a mesma fosse tratada pelo Comissário res ponsável pelos assuntos do Ambiente.
Tom raises Arabian horses.
Tom cria cavalos árabes.
Tom raises racing pigeons.
Tom cria pombos correio.
Carol raises to 3.
_88_ O Baralho 1.
Click raises active window
Elevar a janela activa ao carregar
Raises the selected widgets
Eleva os elementos seleccionados
This raises two issues.
Este aspecto levanta duas questões.
VAN MIERT, Member of the Commission. This question raises the legal point. Since this concerns the internal market, our position is that this is not a proper
Nenhuma das alterações pode ser aceite de um ponto de vista legal visto que a decisão do Conselho exige como requisito jurídico que o exercício dos poderes da Comissão deva estar estritamente em conformidade com os procedimentos específicos de comitologia tal como eles estão definidos.
Activates and raises the window.
Activa e sobresai a janela.
This raises serious ethical questions.
Isto levanta questões éticas sérias.
And this raises two questions.
E isso gera duas perguntas.
This, however, raises significant problems.
Tal, contudo, levanta problemas significativos.
Administrative competence raises similar issues.
Tais fundos públicos estão sujeitos à selecção normal do Estado membro em causa.
The question raises two problems.
Esta pergunta levanta dois problemas.
That raises an initial question.
Isto tem de ficar bem claro também.
This proposal raises many questions.
Esta proposta suscita muitas perguntas.
This raises a few questions.
Esta proposta levanta algumas questões.
This concept raises legal problems.
Trata se de um conceito que levanta problemas de índole jurídica.
This report raises certain questions.
Este relatório suscita algumas dúvidas.
This situation raises many questions.
Esta situação suscita muitas interrogações.
For months tourism has been occupying Parliament, and this motion for a resolution exactly reflects the importance of Community tourism and the multiplicity of concerns that it raises.
São os agricultores que gerem a paisagem, e é a paisagem que os visitantes vêm ver.
This raises a very interesting question.
Isto levanta uma questão muito interessante.
A rising tide raises all boats.
A maré alta levanta todos os barcos.
Now, this raises an interesting question.
AGORA, ISSO LEVANTA UMA QUESTÃO INTERESSANTE
This raises the power of water
Isto levanta o poder da água
Marking of sheep especially raises difficulties.
A marcação dos ovinos, em particular, suscita dificuldades.

 

Related searches : Raises Serious Concerns - Raises Privacy Concerns - Raises Concerns About - This Raises Concerns - Raises Awareness - Leg Raises - Raises Money - Raises Funds - It Raises - Raises Interest - Raises Challenges - This Raises - Knee Raises - Raises Doubts