Translation of "raises doubts" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

That therefore raises grave doubts as to the credibility of the programmes announced.
Eis, Senhor Presidente, aquilo que gostaríamos de sa ber sobre as suas intenções.
The Commission's proposal, as it stands, raises certain reasonable doubts about its legal validity.
Esta posição, tal como a da Comissão e do Conselho de Ministros, alterou se entretanto.
Such a policy also raises serious doubts with regard to the independence of Europe.
Se assim for, penso que o Parlamento deveria ter o direito de reexaminar a questão e emitir um novo parecer sobre o pacote de reformas à luz das circunstâncias então predominantes, e apoio as al terações apresentadas nesse sentido pelo Grupo Liberal.
It also raises doubts about whether the United States will maintain its strict policy of isolating Hamas.
Também se levantam dúvidas sobre a questão de saber se os Estados Unidos irão manter a sua política rigorosa de isolamento do Hamas.
This raises serious doubts as to whether the guidelines outlined by the Commission are compatible with the principle of legal certainty.
Isto levanta sérias dúvidas quanto à compatibilidade das linhas de orientação definidas pela Comissão com o princípio da segurança jurídica.
What has been said on the matter in West Germany since last weekend raises doubts as to the seriousness of the venture.
Deveria até, na minha opinião, poder pronunciar se sobre a ajuda imediata a conceder à Alemanha de Leste, nomeadamente em matéria de meio am biente.
But, for the countries bearing the brunt of China s recalcitrant approach to territorial and maritime disputes, this emphasis raises new doubts about America s commitment.
Mas, para os países que suportam o fardo da recalcitrante abordagem da China às disputas territoriais e marítimas, esta ênfase levanta novas dúvidas sobre o compromisso da América.
The Process is suffering from a lack of political will, which raises occasional doubts as to whether this major Mediterranean undertaking will be successful.
O processo enferma de falta de vontade política, que faz duvidar, por vezes, do sucesso deste importante empreendimento euromediterrânico.
Where the initial examination of the planned concentration notified raises serious doubts as to its compatibility with the common market, the Commission initiates proceed ings.
Se uma primeira análise da operação de concentração notificada suscitar sérias dúvidas quanto à sua compatibilidade com o mercado comum, a Comissão dará início ao processo.
This principle is the essential corollary of broader powers but, as President Giscard d'Estaing pointed out, it raises understandable doubts, and has prompted much debate.
Este princípio é o corolário indispensável do desenvolvimento das competências mas, por outro lado, conforme disse o presidente Giscard d'Estaing, ele suscita compreensíveis reticências e deu lugar a vastos debates.
The Commission, therefore, concluded that the notified concentration raises serious doubts as to its compatibility with the common market with regard to endovascular stents market.
Por conseguinte, a Comissão concluiu que a concentração notificada suscita sérias dúvidas quanto à sua compatibilidade com o mercado comum no que diz respeito ao mercado das endopróteses endovasculares.
Does the Commission consider that it has provided information to the Member States that raises doubts about the real origin of all products exported by Israel?
A Comissão considera ter fornecido informações aos Estados Membros que suscitam dúvidas sobre a verdadeira origem dos produtos exportados por Israel?
Oh, he doubts me, doubts me.
Ele duvida de mim.
The only point that raises some doubts in our minds is whether three years is not too long an adjustment period for the arrangement we are now proposing.
Não é deste modo que se deve argumentar. Se para a agricultura biológica há uma protecção contra o dumping, então para o sector das fram boesas também tem de existir o mesmo.
Returning to the Commission proposal, the sudden redirection of funds from the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG), raises serious doubts at the legal, financial and budgetary levels.
Voltando à proposta da Comissão, o súbito reencaminhamento de fundos do Instituto Financeiro de Orientação para as Pescas, o IFOP, levanta sérias dúvidas tanto a nível jurídico como financeiro e orçamental.
Raises the window.
Alt Direito
raises the voice,
Levanta a voz,
This raises concerns.
Este facto suscita preocupações.
Netizens' doubts
Dúvidas dos internautas
Any doubts?
Restam dúvidas?
The WikiLeaks website has released a document that raises doubts about the main reason behind the Brazilian interest to buy French fighter aircraft the possibility of transferring the technology of construction.
O website Wikileaks revela um documento que põe em dúvida o maior argumento para o Brasil comprar aviões de caça da França a possibilidade de transferência de toda a tecnologia de construção.
Tom raises Arabian horses.
Tom cria cavalos árabes.
Tom raises racing pigeons.
Tom cria pombos correio.
Carol raises to 3.
_88_ O Baralho 1.
Click raises active window
Elevar a janela activa ao carregar
Raises the selected widgets
Eleva os elementos seleccionados
This raises two issues.
Este aspecto levanta duas questões.
This raises huge concerns.
Isso suscita enormes preocupações.
I have doubts.
Estou em dúvida.
I had doubts.
Eu tinha dúvidas.
Activates and raises the window.
Activa e sobresai a janela.
This raises serious ethical questions.
Isto levanta questões éticas sérias.
And this raises two questions.
E isso gera duas perguntas.
This, however, raises significant problems.
Tal, contudo, levanta problemas significativos.
Administrative competence raises similar issues.
Tais fundos públicos estão sujeitos à selecção normal do Estado membro em causa.
The question raises two problems.
Esta pergunta levanta dois problemas.
That raises an initial question.
Isto tem de ficar bem claro também.
This proposal raises many questions.
Esta proposta suscita muitas perguntas.
This raises a few questions.
Esta proposta levanta algumas questões.
This concept raises legal problems.
Trata se de um conceito que levanta problemas de índole jurídica.
This report raises certain questions.
Este relatório suscita algumas dúvidas.
This situation raises many questions.
Esta situação suscita muitas interrogações.
I have no doubts.
Não tenho a mínima dúvida.
Tom doubts Mary's sincerity.
Tom duvida da sinceridade de Mary.
I had no doubts.
Eu não tinha dúvidas.

 

Related searches : Raises Awareness - Leg Raises - Raises Money - Raises Funds - It Raises - Raises Interest - Raises Challenges - This Raises - Knee Raises - Raises Issues - Raises Concerns - That Raises - Error Raises - Raises Visibility