Translation of "rather than for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Rather - translation : Rather than for - translation : Than - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For my sake rather than for his.
Mais por mim do que por ele.
Let us go for rail rather than for lorries!
Optemos pelo caminho de ferro, mais do que pelo camião!
Stem cells provide hope for new beginnings small, incremental steps, cells rather than organs, repair rather than replacement.
As células tronco fornecem esperança para novos começos pequenos passos incrementais, células ao invés de órgãos, reparar ao invés da substituição.
Stem cells provide hope for new beginnings small, incremental steps, cells rather than organs, repair rather than replacement.
As células estaminais oferecem esperança para novos começos pequenos passos incrementais, células ao invés de órgãos, reparar ao invés de substituir.
Receive my instruction rather than silver knowledge rather than choice gold.
Aceitai antes a minha correção, e não a prata e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.
to MAKE the future rather than wait for it.
para se FAZER o futuro em vez de se esperar por ele.
Real security is hungering for connection rather than power.
Segurança real é desejar conexão ao invés de poder.
Real security is hungering for connection rather than power.
A verdadeira segurança é estar faminto por ligações humanas em vez de poder.
People started buying for fun rather than by need.
As pessoas começaram a comprar mais por diversão que por necessidade.
You often pick words for sound rather than meaning.
Ás vezes escolhemse as palavras pelo som e não pelo significado.
rather than a LL.B.).
Doutor de Divindade , na área de teologia).
Commitments rather than words.
Compromissos e não palavras.
Duty rather than pleasure.
Obrigações ao invés do prazer.
Rather less than more.
Mais ou menos.
Gnutella2 relies extensively on UDP, rather than TCP, for searches.
A Gnutella2 usa extensivamente o UDP, no lugar do TCP, durante as pesquisas.
We are heading for unremitting deterioration rather than a recovery.
O FEDER constitui, do ponto de vista político, o melhor símbolo da Comunidade.
Hence the need for Article 37 rather than Article 152.
Daí a necessidade do artigo 37º, em vez do 152º.
For that reason recycling rather than recovery should be increased.
Por isso, deveria incrementar se a reciclagem em vez da recuperação.
I'll give you three barrels for 260, rather than 270.
Leve três e façolhe um preço. 260 em vez de 270, para os três.
I'd rather submerge for 100 birds than not submerge for one plane.
Prefiro submergir por 100 pássaros do que não submergir por um avião.
But structures designed to connect, rather than divide mutually dependent circles, rather than isolating triangles.
Mas estruturas concebidas para unir ao invés de dividir, círculos mutuamente dependentes, e não triângulos de isolamento.
Rather than using it for my computer, I actually opened it.
Em vez de usá lo para o meu computador, na verdade eu o desmontei.
Rather than using it for my computer, I actually opened it.
Em vez de o usar para o meu computador, na verdade, abri o.
adjustment brought into effect for commercial reasons rather than monetary reasons.
junto dos agricultores, tendo aproveitado para lhes falar sobre algumas realidades da vida.
My preference would be for German unification rather than German reunification.
Em conclusão, já quase que completámos o pro cesso orçamental de 1990 e começámos a tempo o processo de 1991.
I'd rather have her for a friend than an enemy. Heh.
Antes ela como amiga que inimiga.
Feel sympathy, rather than contempt.
Por outras palavras, sentir compaixão, em vez de desprezo.
Why reprocessing rather than burning?
A combustão não oferece nenhuma destas garantias.
I'd rather that than swell.
É melhor isso que envenenado.
Pfizer therefore decided to market it for erectile dysfunction, rather than for angina.
A Pfizer conseqüentemente decidiu comercializá la como tratamento para a disfunção erétil, ao invés de tratamento para a angina.
Mr Schwartzenberg attacked me last night for going for pragmatism rather than idealism.
O Sr. Schwartzenberg criti cou me ontem à noite por defender o pragmatismo e não o idealismo.
Now there's a real national blessing for you, rather than for Hamilton's banker friends.
Isto ж uma verdadeira benусo nacional para vocЖs, em vez de ser para os amigos banqueiros de Hamilton.
They endure it rather than enjoy it and wait for the weekend.
Elas suportam, ao invés de aproveitar, e esperam pelo fim de semana.
Selfridge promoted the radical notion of shopping for pleasure rather than necessity.
Selfridge promoveu a noção radical de fazer compras por prazer e não por necessidade.
They endure it rather than enjoy it, and wait for the weekend.
Suportam em vez de desfrutar e esperam pelo fim de semana.
COM SEC for Commission documents), rather than the EP session document number.
Será preferível dar como referência o número original (ex. COM SEC para documentos da Comissão) do que o número do documento de sessão do PE.
It has now been decided to opt for Sellafield rather than Dounreay.
Mottola lado, a diminuição das produções e, por outro lado, exaltar a qualidade dos produtos agrícolas nos anos 2000.
The time has come for action rather than words, on both counts.
Chegou o momento de passarmos das palavras aos actos, tanto num domínio como noutro.
I hope that you are speaking for Parliament rather than Mr Rothley.
Espero que seja a senhora a nossa porta voz e não o senhor deputado Rothley.
The time has therefore come, Mr President, for action rather than words.
Chegou, portanto, a hora, Senhor Presidente, de as palavras darem lugar às acções.
I would rather die than surrender.
Eu prefiro morrer do que me render.
I would rather die than surrender.
Prefiro morrer do que me render.
I would rather die than surrender.
Prefiro morrer a me render.
Quantity rather than quality is important.
A quantidade, mais do que a qualidade, é importante.
I would rather sing than dance.
Eu prefiro cantar a dançar.

 

Related searches : Than Rather - Rather Than Requiring - Are Rather Than - Rather Than Those - Rather Than Allowing - Use Rather Than - Rather Than Later - Rather Than Either - Rather Than More - So Rather Than - Rather Than You - Not Rather Than - Only Rather Than