Translation of "reach an outcome" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Outcome - translation : Reach - translation : Reach an outcome - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I hope that we will also reach a satisfactory outcome on this point. | Espero que também cheguemos a um resultado positivo relativamente a este ponto. |
I do not know what the outcome will be, but we are charged with making an effort to reach an agreement and we will certainly do so. | Desconheço qual será o resultado, mas te mos a incumbência de envidar esforços para chegar a um acordo e decerto que o faremos. |
At the moment, however, the two countries are talking to each other and I think that they will reach an outcome sooner or later. | Neste momento, contudo, os dois países estão em conversações e penso que, mais tarde ou mais cedo, vão chegar a uma solução. |
After so many victories, what an outcome... | A ópera rapidamente se tornou um grande sucesso. |
Paranhos, however, had preempted such an outcome. | Entretanto, Paranhos impediu tal resultado. |
But that's, that's, that's an odd outcome. | Mas isso, isso é que é um resultado estranho. |
It is all the more satisfying to reach this outcome because the course has been uphill all the way. | É tanto mais satisfatório conseguir este resultado quanto o percurso se tem revelado íngreme e espinhoso. |
The Commission is very pleased with the outcome and again I would like to thank the rapporteur, Mr Lange, for his efforts to reach an agreement at first reading. | A Comissão está muito satisfeita com o resultado obtido e gostaria, mais uma vez, de agradecer ao senhor deputado Lange, relator, os seus esforços para alcançar um acordo em primeira leitura. |
Hard to reach or out of reach an evaluation of an innovative model of HIV outreach health education. | '' Rhodes T. pi ai Hard to reach or out of reach an evaluation of an innovative model of HIV outreach health education (Difíceis de alcançar ou fora de alcance uma avaliação de um modelo inovador de trabalho de contado directo cm matéria de educação sanitária contra o HIV), London Tufnell Press. 1991. |
China has no interest in such an outcome. | A China não tem qualquer interesse num tal resultado. |
This function receives an account management operation outcome. | Esta função recebe um resultado de uma operação de gestão de conta. |
Unfortunately, it was not then possible to reach a positive outcome early in the context of the three way discussion. | Lamentavelmente, no quadro do diálogo tripartido, também não conseguimos chegar atempadamente a um resultado positivo. |
The two could not reach an agreement. | Os dois não queriam chegar a um acordo. |
So an agreement should be within reach. | A Comunidade Europeia fez um grande esforço, tendo dado um grande passo em frente com a reforma da política agrícola co mum. |
Such an outcome would make a mockery of democracy. | Um tal resultado troçaria da democracia. |
And that's actually kind of an expected outcome, right? | E isso é algo como de certa maneira um valor esperado, correto? |
An outcome is being a sequence of random events. | Um resultado é sendo um sequência de eventos aleatórios. |
It is extremely important to reach an agreement over this issue, but even more so to reach an agreement of substance. | É extremamente importante chegar a um acordo nesta matéria, mas ainda mais importante é o conteúdo desse acordo. |
They care about the outcome. They'd like an outcome as close to what they are interested in as possible. | eles se importamcom o resultado. Eles gotariam que o resultado fosse o mais proximo possivel de seus interesses |
Tom and Mary failed to reach an agreement. | Tom e Mary não chegaram a um acordo. |
CVMP will reach an opinion early in 2003. | Este aumento reflecte os esforços feitos pela EMEA para melhorar o conhecimento sobre este serviço. |
This conciliation process must reach an effective agreement. | É necessário que esse processo de conciliação permita efectivamente chegar a um acordo. |
The others urged us to reach an agreement. | Os outros membros pressionaram nos no sentido de alcançarmos um acordo. |
May the Lord help them reach an understanding! | Deus queira que eles se entendam! |
Accelerate efforts to reach an agreement with Europol. | Acelerar os esforços para alcançar um acordo com a Europol. |
Avoiding such an outcome will require efforts from both sides. | Evitar esse resultado exigirá esforços de ambos os lados. |
An outcome of blackjack vs. blackjack results in a push. | Nesse caso todas as mãos dos jogadores perderão exceto contra outro blackjack. |
We uphold the outcome which is now an accomplished fact. | Está a fazer um discurso. Peço lhe que faça a sua pergunta. |
It will make for an interesting outcome of the vote. | O resultado da votação, em breve, será por certo interessante. |
This is an extremely positive outcome of the current reform. | Isto é um resultado muito positivo da actual reforma. |
Registry does not receive an outcome notification within 24 hours | Registo não recebe a notificação do resultado no prazo de 24 horas |
Receives an account operation (creation, update, ) outcome ( accepted or rejected ) | Recepção do resultado (aceite ou rejeitado accepted ou rejected ) de uma operação de conta (criação, actualização ) |
In a rational, predictable world, such an outcome might produce stability. | Num mundo racional e previsível, um tal resultado poderia produzir estabilidade. |
Actually, it's not really an experiment, because I know the outcome. | Na verdade, não é realmente uma experiência porque eu sei o resultado. |
Actually, it's not really an experiment, because I know the outcome. | Na verdade, não é uma experiência, porque eu sei o resultado. |
So an outcome is just any individual thing that can happen. | Assim, um resultado é qualquer cada coisa que pode acontecer. |
There was an assumption that the outcome was a fait accompli. | Partiu se do princípio de que o resultado era um facto consumado. |
We are prepared to continue negotiating until the end of June, after this resolution and after the Council has passed a resolution on this matter, in order to reach an outcome quickly in a Conciliation Procedure. | Estamos dispostos a debater este processo até final de Junho depois da presente resolução e de uma resolução do Conselho para chegarmos rapidamente a um resultado num processo de conciliação. |
And so just to get an understanding of what I mean by it represents an outcome. | E então apenas para compreender o que eu digo com isso representar um resultado. |
However, it is neither an essential precondition for an EMU, nor a necessary outcome of one. | No entanto, não é nem uma pré condição essencial de uma UEM nem necessariamente o seu resultado. |
The evaluation process and outcome shall be documented in an evaluation report . | O processo de avaliação e o resultado serão documentados num relatório de avaliação . |
So for example, an outcome, what happens today could be path dependent. | Portanto, para exemplo, um resultado, o que acontece hoje pode ser dependente do caminho. |
That's such an extreme outcome that I would reject the null hypothesis. | Isso é um resultado tão extremo que eu seria rejeitar a hipótese nula. |
This certainly had an effect on the outcome of the Doha Conference. | Isto teve, inquestionavelmente, efeitos nos resultados da conferência de Doha. |
On that day the outcome at Copenhagen paid off an old debt. | Nesse dia, com o resultado da Cimeira Copenhaga, foi finalmente paga uma velha dívida. |
Related searches : Reach Outcome - An Outcome - Achieve An Outcome - With An Outcome - Such An Outcome - As An Outcome - Deliver An Outcome - Reach An Accord - Reach An Ideal - Reach An Aim - Reach An Objective - Reach An Impasse - Reach An Understanding - Reach An Audience