Translation of "react" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
React - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
React. | Phys. |
React! | Reaja! |
(Children react) | (As crianças reagem) |
Tom didn't react. | Tom não reagiu. |
Then you react. | Dá se então uma reacção. |
Mr President, it is very easy to react on emotion but this House should not react on emotion, it should react on facts. | Senhor Presidente, é muito fácil reagir de modo emocional, mas as reacções desta Câmara não devem ser emocionais, mas sim basear se em factos. |
How would you react? | Como você reagiria? |
And these guys react. | E estes caras reagem. |
So these guys react. | Então, esses caras reagem. |
We all react differently. | Cada um tem o seu ponto de vista. |
It's very easy to react. | É muito fácil reagir. |
And how will voters react? | E como é que os eleitores reagirão? |
How did your family react? | Como a sua família reagiu? |
We had to react quickly. | Precisamos agir rapidamente. |
We had to react quickly. | Tivemos de agir rapidamente. |
Does iron react with sodium? | O ferro reage com o sódio? |
How will the Commission react ? | Como pensa reagir a Comis são? |
How should the Community react? | No meu relatório foram incluídas duas sugestões. |
The Commission did react immediately. | Logo, a Comissão agiu sem demora. |
How does the consumer react? | Como é que o consumidor reage? |
How would you react, honestly? | Pense. Como você reagiria, honestamente? |
How'd she react? Couldn't tell. | Como é que reagiu? |
If it's that bad, we'll react. | Se é tão ruim assim, vamos reagir. |
And we won't react to it. | E não reagiremos a isso. |
Bloggers from the Arab world react. | Blogueiros do mundo árabe reagem. |
How do other police officers react? | E como os outros oficiais da polícia reagem? |
Tom was too surprised to react. | Tom estava surpreso demais para reagir. |
Tom didn't know how to react. | Tom não sabia como reagir. |
I didn't know how to react. | Eu não sabia como reagir. |
Weak and frightened, he can't react. | Fraco e assustado, ele não pode reagir. |
The Japanese government did not react. | O governo japonês não reagiu. |
The two toxins cross react immunologically. | As duas toxinas apresentam uma reacção cruzada do ponto de vista imunológico. |
They have no incentive to react. | Eles não tem incentivo para reagir. |
And we won't react to it. | E nós não reagimos. |
But they react to foreground sounds. | Mas reagem a sons em primeiro plano. |
If it's that bad, we'll react. | Se é assim tão mau, reagiremos. |
The two toxins cross react immunologically. | As duas toxinas apresentam uma reação cruzada do ponto de vista imunológico. |
The Commission has to react now. | Já é altura da Comissão tomar uma atitude. |
How will the Gulf states react ? | Como reagirão os estados do Golfo? |
And how does the Community react ? | E como reage a isto a CE? |
The question is how we react. | A questão está em saber como agir. |
It is Europe's duty to react. | A Europa tem o dever de se opor. |
Member States are required to react | É exigido aos Estados Membros que reajam |
This issue is, how will we react? | A questão é, como reagiremos? |
And they don't react to background sounds. | E eles não reagem aos sons de fundo. |
Related searches : React Against - React Upon - React By - React With - React Promptly - React Dismissively - React Proactively - React Swiftly - Quickly React - React Through - React Towards - React Violently - React Sensitively - React Flexibly