Translation of "i really feel" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Feel - translation : I really feel - translation : Really - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I feel really respected. | Sinto me realmente respeitado. |
I feel fine, really. | Eu sintome bem, a sério. |
The way I really feel? | Como eu realmente me sinto? |
I really feel most uncertain. | De acordo. Um scotch. |
And I feel like I really belong | Eu sinto que eu pertenço a alguém |
But sometimes I feel really lonely. | Mas as vezes me sinto muito sozinha. |
I really feel bad about it. | Sinto me realmente mal em relação a isso. |
I really don't feel like talking. | Eu não estou com vontade de conversar. |
I really don't feel like talking. | Eu não estou muito a fim de conversar. |
I don't really feel like swimming. | Eu não estou com muita vontade de nadar. |
But sometimes I feel really lonely. | Mas às vezes sinto me muito só. |
I really feel quite happy now. | Agora sintome muito feliz. |
I didn't really feel like going out. | Não estava mesmo com vontade de sair. |
You don't really understand how I feel. | Você realmente não entende como eu estou me sentindo. |
Tom doesn't really understand how I feel. | Tom realmente não entende como eu me sinto. |
I said, Thanks. I feel really I'm not functioning. | Eu disse, Obrigada, eu me sinto realmente não estou funcionando bem. |
Preston Reed It's mind blowing, and I feel really proud, really honored. | Preston Reed É alucinante, e me sinto muito orgulhoso, muito honrado. |
I don't really feel like doing that anymore. | Não tenho mais vontade de fazer isso. |
And I really feel that I'm living them. | E eu realmente sinto que as vivencio. |
That's the only time I feel really alive. | É o único momento em que me sinto realmente viva. |
The way I talk to you, I feel really sad. | Sabe, eu me sinto muito triste pela maneira com que falo com você. |
I feel like you don't really care about me. | Tenho a impressão de que você não se importa nem um pouco comigo. |
I feel like you don't really care about me. | Tu me dás a impressão de não te importares nem um pouco comigo. |
And I feel space, it's like, it's really beautiful. | É este passo que, de alguma maneira... eu não consigo confirmar que isto sou eu |
Im sorry you feel this way. Really, I am. | Lamento que se sinta assim, de verdade. |
And really, I feel as though, when I see the film | E de facto, sinto que, quando vejo este filme |
So, on that basis, I feel like I've really arrived. | Então, se é assim, eu sinto que estou em casa. |
I feel that something is going to happen really soon. | Tenho um pressentimento de que algo vai ocorrer logo, logo. |
I don't really feel comfortable talking to you about this. | Não me sinto confortável em falar contigo sobre isto. |
And I really want you to feel bad in this situation, but I want you to feel sweet bad. | E quero realmente que você se sinta mal nesta situação, mas quero que você se sinta gentilmente desconfortável. |
I feel that we don't have to really take it out. | Mas eu prefiro dizer que isso só é criado pela mente individual, que cria uma vida individual desta maneira |
I really feel like you know, absolute zero is my friend. | Eu realmente sinto como você sabe, zero absoluto é meu amigo. |
I really feel the Commissioner is on completely the wrong track. | Começarei com as despesas agrícolas, cerca de dois terços do nosso orçamento. |
I don't really feel like getting into it, is that okay? | Eu realmente nao sinto como entrar nele, esta tudo bem? |
And really feel the part | Saber o que isso é |
Did you really feel faint? | Desmaiaste mesmo? |
I don't know, Pops, but... I wouldn't feel as if I were really getting married. | Eu não sei, pai, mas... eu não me sentiria casada de verdade. |
I really enjoy teaching math because I feel like, too many times, students have a really terrible experience with math. | Eu adoro ensinar Matemática porque sinto que, muitas vezes, os alunos têm experiências terríveis com a matéria. |
I really feel like I got to say who I am and show who I am. | Oh, apetece me dizer quem sou e mostrar quem sou. |
I also feel, Mr President, that we really need a European Government. | Todas as outras enfáticas declarações sobre o mercado interno, sobre a sua necessidade e sobre a sua realização continuam a ser simples palavras, se neste campo não se realizarem pas sos em frente. |
Tom didn't really feel like working. | Tom não estava realmente com vontade de trabalhar. |
Tom didn't really feel like studying. | Tom não estava com vontade de estudar realmente. |
You really feel up to writing? | Está mesmo querendo escrever? |
I feel development aid is really a sprat set to catch a mackerel. | Penso que a ajuda ao desenvolvimento é, de facto, como nós dizemos nos Países Baixos, deitar uma pentinga para apanhar um bacalhau. |
I could almost touch the pain, really feel the pain of that woman. | Quase consegui tocar a sua dor, sentir verdadeiramente o seu sofrimento. |
Related searches : I Really - Really Feel Sorry - Feel Really Sorry - I Feel - I Really Admire - I Really Know - I Really Tried - What I Really - I Really Care - I Really Wish - I Really Believe - I Really Envy - I Really Wonder - I Really Love