Translation of "reasonably cooperate" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cooperate - translation : Reasonably - translation : Reasonably cooperate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Reasonably interesting.
Razoavelmente interessante.
Reasonably normal?
Rasoávelmente normal?
You're reasonably dry.
Já está razoavelmente seco.
Cooperate.
Cooperar.
Cooperate.
Colaborar.
I know Zimbabwe reasonably well.
. (EN) Conheço o Zimbabué razoavelmente bem.
I'll cooperate.
Cooperarei.
We'll cooperate.
Nós iremos cooperar.
Please cooperate.
Apelo à vossa colaboração.
Oh, cooperate.
Cooperar.
You'd reasonably say this isn't right.
Você diria que razoavelmente
Hopefully you found that reasonably explanatory.
E espero que vocês tenham achado isso razoavelmente explicativo.
milk in reasonably rational family holdings.
20 vacas para reduzir em duas cabeças, é extremamente grave para ele.
The rapporteur can be reasonably satisfied.
Senhor Presidente, se ria realmente uma decisão sensata?
Tom will cooperate.
Tom vai cooperar.
Let us cooperate.
Vamos cooperar.
We're reasonably efficient in the industrial sectors.
Somos razoavelmente eficientes nos setores industriais.
We're reasonably efficient in the industrial sectors.
Somos razoavelmente eficazes nos setores industriais.
This should be reasonably familiar to you.
Isto deve ser razoavelmente familiar para você.
Let's look at this calmly and reasonably.
Vamos examinar a situação com calma.
That cannot reasonably be the EU' s policy.
Seria inadmissível que fosse essa a política da UE.
The courses of study were also reasonably successful.
Os estudos decorreram também razoavelmente bem.
Note that word cooperate.
Notem a palavra cooperar .
Note that word cooperate.
Reparem na palavra cooperar.
The public must cooperate.
O público tem de cooperar.
But you must cooperate.
Coopere comigo.
If we are expected to cooperate with the interpreters, then they must cooperate with us.
Se devemos ser cooperantes com os intérpretes, é preciso que eles o sejam também connosco!
Right? But, you know, he's reasonably good looking, but...
Certo? Mas, você sabe, ele é razoavelmente atraente, mas...
Again, these are reasonably common amongst the case studies.
Uma vez mais. estas são bastante comuns entre os estudos de caso.
And hopefully, you're reasonably familiar with what this represents.
E espero que esteja razoavelmente familiarizado com o que isto representa.
MACI should be implanted in a reasonably healthy joint.
MACI deve ser implantado numa articulação razoavelmente saudável.
These data are reasonably in agreement with observed data.
Estes dados estão razoavelmente de acordo com os dados observados.
Up to this point everything was going reasonably well.
Até agora, tudo correu razoavelmente.
This can be reasonably regulated with reasonable phasing in.
É necessário regulá lo de forma razoável com um phasing in razoável.
These figures are already reasonably balanced, I should say.
Eu diria que estes números são já razoavelmente equilibrados.
Well, you can tell me now. I'm reasonably sober.
Bem, podes dizerme agora que estou razoavelmente sóbrio.
Tom is willing to cooperate.
Tom está disposto a cooperar.
We'll be happy to cooperate.
Ficaremos felizes em cooperar.
We'll be happy to cooperate.
Nós ficaremos felizes em cooperar.
Individually, I'd rather not cooperate.
Individualmente, eu prefiro não participaria.
You want it to cooperate.
Você quer que ele coopera.
So please try to cooperate.
Então, por favor, trate de cooperar.
You're suggesting that I cooperate?
Estásme a sugerir que coopere?
The Parties shall cooperate on
Iniciativas da União Europeia e da República do Cazaquistão em matéria de economia verde
The Parties shall cooperate to
As Partes cooperam tendo em vista

 

Related searches : Shall Reasonably Cooperate - Cooperate Closely - Cooperate Governance - Cooperate Well - Cooperate Management - Cooperate Work - Please Cooperate - Cooperate Leadership - Cooperate Communication - Duly Cooperate - Cooperate Finance - Cooperate Culture