Translation of "rebounded sharply" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
In early 2005 , long term bond yields in global markets at first continued to decline before they sharply rebounded around mid February 2005 . | No início de 2005 , as taxas de rendibilidade das obrigações de longo prazo nos mercados mundiais continuaram a descer , recuperando acentuadamente por volta de meados de Fevereiro de 2005 . |
Bring her about sharply. | Agarreo fortemente. |
Air traffic is increasing sharply. | O tráfego aéreo regista um grande crescimento. |
Now look here! he said sharply. | Agora, olhe aqui! , Disse ele bruscamente. |
Milk producer prices have fallen sharply. | mente técnica e de grande valor económico. |
In January 2006 the euro rebounded against most major currencies but retreated in February . | Em Janeiro de 2006 , o euro recuperou face à maioria das principais moedas , mas retrocedeu em Fevereiro . |
The use of torture had declined sharply. | O recurso à tortura diminuiu bruscamente. |
With inflation falling sharply, real incomes increased. | Com a inflação em queda acentuada, o rendimento real aumentou. |
So, I came inside a bit sharply | Então, eu fui bruscamente para dentro |
They were negatively charged but curved less sharply than electrons, but more sharply than protons, for particles of the same velocity. | Eles eram carregados negativamente mas curvavam acentuadamente menos do que os elétrons, porém de forma mais acentuada do que prótons, para partículas de mesma velocidade. |
Tourism has largely rebounded in two of the three prefectures, but, once again, Fukushima still lags. | O turismo mostrou boa recuperação em Miyagi e Iwate, mas, novamente, Fukushima ainda continua defasada. |
The fall continued sharply from 2 January 2002 . | A descida continuou a ser acentuada a partir de 2 de Janeiro de 2002 . |
Shiga's climate sharply varies between north and south. | O clima de Shiga varia drasticamente entre o norte e o sul. |
Nazi Party membership grew sharply, to about 20,000. | Membros do Partido Nazista cresceram acentuadamente, para cerca de 20.000. |
I don't want a governess, said Mary sharply. | Eu não quero uma governanta , disse Mary drasticamente. |
Chronic respiratory disease and allergies have risen sharply. | São inocentes. São elas as mais atingidas pelas nossas loucuras. |
The number of delegations worldwide is increasing sharply. | Andriessen, vice presidente da Comissão. (NL) Senhor Presidente, em primeiro lugar, gostaria de agradecer ao senhor relator pelo seu trabalho e |
Let's get that sharply out onto the deck. | Vamos levar isso para o convés. |
Euro area exports rebounded towards the end of last year , and grew strongly again in early 2010 . | As exportações da área do euro recuperaram na parte final de 2009 e registaram novamente um forte crescimento no início de 2010 . |
Real GDP growth projections Euro area real GDP growth rebounded strongly in the second quarter of 2010 . | Projecções para o crescimento real do PIB Verificou se uma recuperação considerável do crescimento real do PIB da área do euro no segundo trimestre de 2010 . |
After a disastrous harvest in 2001 (113,000 metric tons), production rebounded to 168,000 metric tons in 2002. | Depois de uma colheita desastrosa em 2001 (113.000 toneladas), a produção subiu para 168 mil toneladas em 2002. |
Thereafter, the two camps interests and conclusions diverged sharply. | Depois disso, os interesses e conclusões dos dois campos divergiram bruscamente. |
Their caudal fins and anal fins are sharply concave. | As barbatanas anais são, acentuadamente, côncavas. |
These restraints...distinguished him sharply from the stereotype politician. | Chester A. Arthur faleceu em 1886, em Nova Iorque. |
You all right thur? asked Mr. Hall, sharply, again. | Você all ? Qui direito , perguntou o Sr. Hall, acentuadamente, mais uma vez. |
Or I'd dress up really, really sharply or something. | Ou vestia me muito bem ou algo do género. |
EIB credits counteract regional imbalances significantly albeit not sharply. | Em 1986 e 1987, os empréstimos do BEI às regiões da CE totalizaram 7 mil milhões de ecus por ano. |
It also seemed that oil prices would rise sharply. | Se a Comissão puder ajudá los, não deixará de o fazer. |
Programme purchase and production costs had also risen sharply. | Por outro lado, os custos de aquisição e de produção dos programas registaram uma forte inflação. |
Consequently, its market share fell sharply as shown above. | Consequentemente, a sua parte de mercado diminuiu acentuadamente tal como acima indicado. |
Surely the apostles have been mocked before you but what they had mocked rebounded on the mockers themselves. | Mensageiros anteriores a ti foram escarnecidos porém, os escarnecedores foram envolvidos por aquilo de queescarneciam. |
The Orioles would miss the playoffs in 1972, but rebounded to win the division in 1973 and 1974. | Baltimore ficaria de fora dos playoffs de 1972, mas se recuperou com o título da Divisão em 1973 e 1974. |
The team rebounded to win the Southeast Division, thereby earning the third seed in the Eastern Conference playoffs. | A equipe se recuperou para vencer a Divisão Sudeste, ganhando assim a terceira classificação nos playoffs da Conferência Leste. |
'I had not!' cried the Mouse, sharply and very angrily. | 'Não estava!', gritou o Rato, rápido e raivoso. |
Patterns of import prices differed sharply across countries in 1993 . | Os padroes de evolucao dos precos das importacoes divergiram consideravelmente nos diversos países em 1993 . |
Productivity per hour worked fell sharply , thereby affecting profit margins . | A produtividade por hora trabalhada registou uma forte queda , afectando assim as margens de lucro . |
Trade among euro area countries sharply increased since 1998 89 | O comércio entre os países da área do euro aumentou acentuadamente desde 1998 |
The anti Morsi forces are sharply divided ideologically and politically. | As forças anti Morsi estão severamente divididas, ideologicamente e politicamente. |
Ricardo Buitrago writes sharply in his post Piedad's offensive hug | Ricardo Buitrago escreve com severidade em seu post O abraço ofensivo de Piedad |
Smaller circles bend more sharply, and hence have higher curvature. | Círculos menores dobram se mais acentuadamente, e, portanto, têm maior curvatura. |
'I had NOT!' cried the Mouse, sharply and very angrily. | Eu não tinha! , gritou o Rato, de forma acentuada e muito irritado. |
At 1.7 , the Commission's administrative expenditure will also rise sharply. | No total, as despesas administrativas da Comunidade orçam em 3,5 mil milhões de ecus. |
Indeed , the euro area economy rebounded in 2006 after a prolonged period of subdued growth , which had begun in 2001 . | Com efeito , a economia da área do euro recuperou em 2006 , após um período prolongado de crescimento moderado , iniciado em 2001 . |
From late June to the end of the year , the pound sterling rebounded strongly before losing ground to the euro . | Entre o final de Junho e o final do ano , a libra esterlina recuperou fortemente antes de se depreciar face ao euro . |
The sector rebounded in 2010, becoming the country's largest sector by economic output and contributing 43.6 of the country's GDP. | O setor se recuperou em 2010, tornando se o maior setor do país por produção econômica e contribuindo com 43,6 do PIB nacional. |
Related searches : Has Rebounded - Shares Rebounded - Rebounded Strongly - Have Rebounded - Production Rebounded - Fell Sharply - Sharply Increased - Fall Sharply - Sharply Defined - Increase Sharply - Declined Sharply - Drop Sharply - Dropped Sharply