Translation of "rebounded sharply" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Rebounded sharply - translation : Sharply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In early 2005 , long term bond yields in global markets at first continued to decline before they sharply rebounded around mid February 2005 .
No início de 2005 , as taxas de rendibilidade das obrigações de longo prazo nos mercados mundiais continuaram a descer , recuperando acentuadamente por volta de meados de Fevereiro de 2005 .
Bring her about sharply.
Agarreo fortemente.
Air traffic is increasing sharply.
O tráfego aéreo regista um grande crescimento.
Now look here! he said sharply.
Agora, olhe aqui! , Disse ele bruscamente.
Milk producer prices have fallen sharply.
mente técnica e de grande valor económico.
In January 2006 the euro rebounded against most major currencies but retreated in February .
Em Janeiro de 2006 , o euro recuperou face à maioria das principais moedas , mas retrocedeu em Fevereiro .
The use of torture had declined sharply.
O recurso à tortura diminuiu bruscamente.
With inflation falling sharply, real incomes increased.
Com a inflação em queda acentuada, o rendimento real aumentou.
So, I came inside a bit sharply
Então, eu fui bruscamente para dentro
They were negatively charged but curved less sharply than electrons, but more sharply than protons, for particles of the same velocity.
Eles eram carregados negativamente mas curvavam acentuadamente menos do que os elétrons, porém de forma mais acentuada do que prótons, para partículas de mesma velocidade.
Tourism has largely rebounded in two of the three prefectures, but, once again, Fukushima still lags.
O turismo mostrou boa recuperação em Miyagi e Iwate, mas, novamente, Fukushima ainda continua defasada.
The fall continued sharply from 2 January 2002 .
A descida continuou a ser acentuada a partir de 2 de Janeiro de 2002 .
Shiga's climate sharply varies between north and south.
O clima de Shiga varia drasticamente entre o norte e o sul.
Nazi Party membership grew sharply, to about 20,000.
Membros do Partido Nazista cresceram acentuadamente, para cerca de 20.000.
I don't want a governess, said Mary sharply.
Eu não quero uma governanta , disse Mary drasticamente.
Chronic respiratory disease and allergies have risen sharply.
São inocentes. São elas as mais atingidas pelas nossas loucuras.
The number of delegations worldwide is increasing sharply.
Andriessen, vice presidente da Comissão. (NL) Senhor Presidente, em primeiro lugar, gostaria de agradecer ao senhor relator pelo seu trabalho e
Let's get that sharply out onto the deck.
Vamos levar isso para o convés.
Euro area exports rebounded towards the end of last year , and grew strongly again in early 2010 .
As exportações da área do euro recuperaram na parte final de 2009 e registaram novamente um forte crescimento no início de 2010 .
Real GDP growth projections Euro area real GDP growth rebounded strongly in the second quarter of 2010 .
Projecções para o crescimento real do PIB Verificou se uma recuperação considerável do crescimento real do PIB da área do euro no segundo trimestre de 2010 .
After a disastrous harvest in 2001 (113,000 metric tons), production rebounded to 168,000 metric tons in 2002.
Depois de uma colheita desastrosa em 2001 (113.000 toneladas), a produção subiu para 168 mil toneladas em 2002.
Thereafter, the two camps interests and conclusions diverged sharply.
Depois disso, os interesses e conclusões dos dois campos divergiram bruscamente.
Their caudal fins and anal fins are sharply concave.
As barbatanas anais são, acentuadamente, côncavas.
These restraints...distinguished him sharply from the stereotype politician.
Chester A. Arthur faleceu em 1886, em Nova Iorque.
You all right thur? asked Mr. Hall, sharply, again.
Você all ? Qui direito , perguntou o Sr. Hall, acentuadamente, mais uma vez.
Or I'd dress up really, really sharply or something.
Ou vestia me muito bem ou algo do género.
EIB credits counteract regional imbalances significantly albeit not sharply.
Em 1986 e 1987, os empréstimos do BEI às regiões da CE totalizaram 7 mil milhões de ecus por ano.
It also seemed that oil prices would rise sharply.
Se a Comissão puder ajudá los, não deixará de o fazer.
Programme purchase and production costs had also risen sharply.
Por outro lado, os custos de aquisição e de produção dos programas registaram uma forte inflação.
Consequently, its market share fell sharply as shown above.
Consequentemente, a sua parte de mercado diminuiu acentuadamente tal como acima indicado.
Surely the apostles have been mocked before you but what they had mocked rebounded on the mockers themselves.
Mensageiros anteriores a ti foram escarnecidos porém, os escarnecedores foram envolvidos por aquilo de queescarneciam.
The Orioles would miss the playoffs in 1972, but rebounded to win the division in 1973 and 1974.
Baltimore ficaria de fora dos playoffs de 1972, mas se recuperou com o título da Divisão em 1973 e 1974.
The team rebounded to win the Southeast Division, thereby earning the third seed in the Eastern Conference playoffs.
A equipe se recuperou para vencer a Divisão Sudeste, ganhando assim a terceira classificação nos playoffs da Conferência Leste.
'I had not!' cried the Mouse, sharply and very angrily.
'Não estava!', gritou o Rato, rápido e raivoso.
Patterns of import prices differed sharply across countries in 1993 .
Os padroes de evolucao dos precos das importacoes divergiram consideravelmente nos diversos países em 1993 .
Productivity per hour worked fell sharply , thereby affecting profit margins .
A produtividade por hora trabalhada registou uma forte queda , afectando assim as margens de lucro .
Trade among euro area countries sharply increased since 1998 89
O comércio entre os países da área do euro aumentou acentuadamente desde 1998
The anti Morsi forces are sharply divided ideologically and politically.
As forças anti Morsi estão severamente divididas, ideologicamente e politicamente.
Ricardo Buitrago writes sharply in his post Piedad's offensive hug
Ricardo Buitrago escreve com severidade em seu post O abraço ofensivo de Piedad
Smaller circles bend more sharply, and hence have higher curvature.
Círculos menores dobram se mais acentuadamente, e, portanto, têm maior curvatura.
'I had NOT!' cried the Mouse, sharply and very angrily.
Eu não tinha! , gritou o Rato, de forma acentuada e muito irritado.
At 1.7 , the Commission's administrative expenditure will also rise sharply.
No total, as despesas administrativas da Comunidade orçam em 3,5 mil milhões de ecus.
Indeed , the euro area economy rebounded in 2006 after a prolonged period of subdued growth , which had begun in 2001 .
Com efeito , a economia da área do euro recuperou em 2006 , após um período prolongado de crescimento moderado , iniciado em 2001 .
From late June to the end of the year , the pound sterling rebounded strongly before losing ground to the euro .
Entre o final de Junho e o final do ano , a libra esterlina recuperou fortemente antes de se depreciar face ao euro .
The sector rebounded in 2010, becoming the country's largest sector by economic output and contributing 43.6 of the country's GDP.
O setor se recuperou em 2010, tornando se o maior setor do país por produção econômica e contribuindo com 43,6 do PIB nacional.

 

Related searches : Has Rebounded - Shares Rebounded - Rebounded Strongly - Have Rebounded - Production Rebounded - Fell Sharply - Sharply Increased - Fall Sharply - Sharply Defined - Increase Sharply - Declined Sharply - Drop Sharply - Dropped Sharply