Translation of "received the package" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Package - translation : Received - translation : Received the package - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We quickly received the package and discussed it promptly in Parliament, which is a praiseworthy achievement.
Recebemo las rapidamente, debatemo las rapidamente no Parlamento e este facto merece o nosso aplauso.
DONNELLY, rapporteur. Mr President, when we debated the legislative package on Monday we received some comments from the Commission.
Donnelly, relator. (EN) Senhor Presidente, quando debatemos o pacote legislativo, na segun da feira, chegaram nos alguns comentários feitos pela Comissão.
Refer to the package leaflet (section 3) on what to do if you are not sure if you have received a complete dose.
Consulte o folheto informativo (secção 3) para ver o que fazer se não tiver a certeza que administrou uma dose completa.
Refer to the package leaflet (section 3) on what to do if you are not sure if you have received a complete dose.
Leia o folheto informativo (secção 3) para ver o que fazer se não tiver a certeza que injetou uma dose completa.
Has the Commission received any formal or informal approaches from the Irish Government regarding Commission approval of a restructuring aid package for the Aer Lingus airline?
A Comissão foi abordada formal ou informalmente por parte do Governo irlandês relativamente à aprovação, por parte da Comissão, de um pacote de ajuda à reestruturação em benefício da companhia aérea Aer Lingus?
The Cruise Control Package, SD Package and Luxury Package became optional on the JDM models.
The Cruise Control Package, SD Package and Luxury Package became optional on the JDM models.
Directive on package travel, package holidays and package tours
Directiva relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados
The package
CE Nova Zelândia (medicamentos de uso humano e veterinários)
The package?
E quanto ao pacote?
Could not determine the package or source package name.
Não foi possível determinar o nome do pacote ou pacote fonte.
Lift the package away from the adapter and discard the package.
Retirar e rejeitar a embalagem do adaptador.
Lift the package away from the adapter and discard the package.
Retire e rejeite a embalagem do adaptador.
OTHER PACKAGE LEAFLET PACKAGE LEAFLET
33 FOLHETO INFORMATIVO
PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGE OR, WHERE THERE IS NO OUTER PACKAGE, ON THE IMMEDIATE PACKAGE
INDICAÇÕES A INCLUIR NO ACONDICIONAMENTO SECUNDÁRIO
PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGE AND THE IMMEDIATE PACKAGE
INDICAÇÕES A INCLUIR NA EMBALAGEM EXTERIOR INDICAÇÕES A INCLUIR NO ACONDICIONAMENTO PRIMÁRIO
PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGE AND THE IMMEDIATE PACKAGE
INDICAÇÕES A INCLUIR NO ACONDICIONAMENTO SECUNDÁRIO E ACONDICIONAMENTO PRIMÁRIO
PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGE AND THE IMMEDIATE PACKAGE
INDICAÇÕES A INCLUIR NO ACONDICIONAMENTO SECUNDÁRIO E NO ACONDICIONAMENTO PRIMÁRIO
The Government was also obliged to give promises that the country's independence would not be jeopardized by the European Act otherwise the package would have received a resounding 'no'.
Eu subscrevo esta observação do Sr. Chanterie, mas julgo que po dem ainda ser feitos esforços no sentido de negociar a continuação da sessão às 19 horas.
PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGE AND IMMEDIATE PACKAGE
ACONDICIONAMENTO PRIMÁRIO
So, the first package, and the one package that we'll use a lot in this course is the psych package.
Assim, o primeiro pacote, um pacote que nós vamos usar muito neste curso é o psych pacote.
DUKORAL 1 dose package, 2x1 dose package, 20x1 dose package (outer sleeve)
DUKORAL embalagem de dose única, embalagem de 2x1 dose, embalagem de 20x1 dose (embalagem de revestimento exterior)
DUKORAL 1 dose package, 2x1 dose package, 20x1 dose package (outer sleeve)
DUKORAL EMBALAGEM DE DOSE ÚNICA, EMBALAGEM DE 2 X 1 DOSE, EMBALAGEM DE 20 X 1 DOSE (EMBALAGEM DE REVESTIMENTO EXTERIOR)
The proposed package
O conjunto de medidas proposto Tal como referido na Secção 1.3 , para aplicar esta abordagem no domínio dos valores mobiliários , e de acordo com as práticas institucionais actuais e anteriores , foram utilizados três instrumentos legislativos
The ucs Package
O Pacote ucs
load the package.
Carrega o pacote.
The package contains
A embalagem contém
The package leaflet
O folheto informativo
9 17 PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGE OR, WHERE THERE IS NO OUTER PACKAGE, ON THE IMMEDIATE PACKAGE
9 17 INDICAÇÕES A INCLUIR NA EMBALAGEM EXTERIOR
Each package is available in each of the aforementioned package formats.
Cada pacote está disponível em cada um dos formatos supracitados.
Set the package down with the clear side of the package facing up.
Coloque o invólucro para baixo com o lado transparente voltado para cima.
Package, flow IF Package, paper wrapped IG
Pacotilha PA
The package you are attempting to install is not valid. The package file could be corrupt, or not a proper package.
O pacote que está a tentar instalar não é válido. O ficheiro do pacote poderá estar corrompido ou não ser um pacote válido.
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours.
Directiva (CEE) do Conselho, de 13 de Junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados.
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours.
Directiva (CEE) do Conselho, de 13 de Junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours
Directiva do Conselho, de 13 de Junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours.
Directiva do Conselho, de 13 de Junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours
Diretiva do Conselho, de 13 de junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours.
Diretiva do Conselho, de 13 de junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados
E.1 Directive 90 314 EEC on package travel, package holidays and package tours
E.1 Diretiva 90 314 CEE relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours.
(artigos 1.o 10.o)
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours.
(artigos 1.o 10.o).
the quantity of fodder received or to be received
As quantidades de forragens recebidas ou a receber
We've been using the Psych package all along, but the multilevel package had the
Estamos usando o pacote de Psych todo, mas o pacote multinível teve a
Between 1994 and 1999 (Delors II package) 51 of the population of the ÅU received support, of which only 25 corresponded to Objective 1, which funds NUTS II type regions.
No período de 94 99 (segundo pacote Delors) foram apoiados 51 da população da UE. Dessa percentagem apenas 25 correspondia ao objectivo 1, que financia as regiões de tipo NUTS ÉÉ.
Package
Package

 

Related searches : Received A Package - Received The Task - Received The Backing - Received The Delivery - Received The Honor - Received The Name - Received The Opportunity - Received The Status - Received The News - Received The Post - Received The Following - Received The Responsibility - The Package Contains - Take The Package