Translation of "received the package" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Package - translation : Received - translation : Received the package - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We quickly received the package and discussed it promptly in Parliament, which is a praiseworthy achievement. | Recebemo las rapidamente, debatemo las rapidamente no Parlamento e este facto merece o nosso aplauso. |
DONNELLY, rapporteur. Mr President, when we debated the legislative package on Monday we received some comments from the Commission. | Donnelly, relator. (EN) Senhor Presidente, quando debatemos o pacote legislativo, na segun da feira, chegaram nos alguns comentários feitos pela Comissão. |
Refer to the package leaflet (section 3) on what to do if you are not sure if you have received a complete dose. | Consulte o folheto informativo (secção 3) para ver o que fazer se não tiver a certeza que administrou uma dose completa. |
Refer to the package leaflet (section 3) on what to do if you are not sure if you have received a complete dose. | Leia o folheto informativo (secção 3) para ver o que fazer se não tiver a certeza que injetou uma dose completa. |
Has the Commission received any formal or informal approaches from the Irish Government regarding Commission approval of a restructuring aid package for the Aer Lingus airline? | A Comissão foi abordada formal ou informalmente por parte do Governo irlandês relativamente à aprovação, por parte da Comissão, de um pacote de ajuda à reestruturação em benefício da companhia aérea Aer Lingus? |
The Cruise Control Package, SD Package and Luxury Package became optional on the JDM models. | The Cruise Control Package, SD Package and Luxury Package became optional on the JDM models. |
Directive on package travel, package holidays and package tours | Directiva relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados |
The package | CE Nova Zelândia (medicamentos de uso humano e veterinários) |
The package? | E quanto ao pacote? |
Could not determine the package or source package name. | Não foi possível determinar o nome do pacote ou pacote fonte. |
Lift the package away from the adapter and discard the package. | Retirar e rejeitar a embalagem do adaptador. |
Lift the package away from the adapter and discard the package. | Retire e rejeite a embalagem do adaptador. |
OTHER PACKAGE LEAFLET PACKAGE LEAFLET | 33 FOLHETO INFORMATIVO |
PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGE OR, WHERE THERE IS NO OUTER PACKAGE, ON THE IMMEDIATE PACKAGE | INDICAÇÕES A INCLUIR NO ACONDICIONAMENTO SECUNDÁRIO |
PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGE AND THE IMMEDIATE PACKAGE | INDICAÇÕES A INCLUIR NA EMBALAGEM EXTERIOR INDICAÇÕES A INCLUIR NO ACONDICIONAMENTO PRIMÁRIO |
PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGE AND THE IMMEDIATE PACKAGE | INDICAÇÕES A INCLUIR NO ACONDICIONAMENTO SECUNDÁRIO E ACONDICIONAMENTO PRIMÁRIO |
PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGE AND THE IMMEDIATE PACKAGE | INDICAÇÕES A INCLUIR NO ACONDICIONAMENTO SECUNDÁRIO E NO ACONDICIONAMENTO PRIMÁRIO |
The Government was also obliged to give promises that the country's independence would not be jeopardized by the European Act otherwise the package would have received a resounding 'no'. | Eu subscrevo esta observação do Sr. Chanterie, mas julgo que po dem ainda ser feitos esforços no sentido de negociar a continuação da sessão às 19 horas. |
PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGE AND IMMEDIATE PACKAGE | ACONDICIONAMENTO PRIMÁRIO |
So, the first package, and the one package that we'll use a lot in this course is the psych package. | Assim, o primeiro pacote, um pacote que nós vamos usar muito neste curso é o psych pacote. |
DUKORAL 1 dose package, 2x1 dose package, 20x1 dose package (outer sleeve) | DUKORAL embalagem de dose única, embalagem de 2x1 dose, embalagem de 20x1 dose (embalagem de revestimento exterior) |
DUKORAL 1 dose package, 2x1 dose package, 20x1 dose package (outer sleeve) | DUKORAL EMBALAGEM DE DOSE ÚNICA, EMBALAGEM DE 2 X 1 DOSE, EMBALAGEM DE 20 X 1 DOSE (EMBALAGEM DE REVESTIMENTO EXTERIOR) |
The proposed package | O conjunto de medidas proposto Tal como referido na Secção 1.3 , para aplicar esta abordagem no domínio dos valores mobiliários , e de acordo com as práticas institucionais actuais e anteriores , foram utilizados três instrumentos legislativos |
The ucs Package | O Pacote ucs |
load the package. | Carrega o pacote. |
The package contains | A embalagem contém |
The package leaflet | O folheto informativo |
9 17 PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGE OR, WHERE THERE IS NO OUTER PACKAGE, ON THE IMMEDIATE PACKAGE | 9 17 INDICAÇÕES A INCLUIR NA EMBALAGEM EXTERIOR |
Each package is available in each of the aforementioned package formats. | Cada pacote está disponível em cada um dos formatos supracitados. |
Set the package down with the clear side of the package facing up. | Coloque o invólucro para baixo com o lado transparente voltado para cima. |
Package, flow IF Package, paper wrapped IG | Pacotilha PA |
The package you are attempting to install is not valid. The package file could be corrupt, or not a proper package. | O pacote que está a tentar instalar não é válido. O ficheiro do pacote poderá estar corrompido ou não ser um pacote válido. |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | Directiva (CEE) do Conselho, de 13 de Junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados. |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | Directiva (CEE) do Conselho, de 13 de Junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours | Directiva do Conselho, de 13 de Junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | Directiva do Conselho, de 13 de Junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours | Diretiva do Conselho, de 13 de junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | Diretiva do Conselho, de 13 de junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados |
E.1 Directive 90 314 EEC on package travel, package holidays and package tours | E.1 Diretiva 90 314 CEE relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | (artigos 1.o 10.o) |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | (artigos 1.o 10.o). |
the quantity of fodder received or to be received | As quantidades de forragens recebidas ou a receber |
We've been using the Psych package all along, but the multilevel package had the | Estamos usando o pacote de Psych todo, mas o pacote multinível teve a |
Between 1994 and 1999 (Delors II package) 51 of the population of the ÅU received support, of which only 25 corresponded to Objective 1, which funds NUTS II type regions. | No período de 94 99 (segundo pacote Delors) foram apoiados 51 da população da UE. Dessa percentagem apenas 25 correspondia ao objectivo 1, que financia as regiões de tipo NUTS ÉÉ. |
Package | Package |
Related searches : Received A Package - Received The Task - Received The Backing - Received The Delivery - Received The Honor - Received The Name - Received The Opportunity - Received The Status - Received The News - Received The Post - Received The Following - Received The Responsibility - The Package Contains - Take The Package