Translation of "recognised standards" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
internationally recognised standards and or standards based on proper scientific evidence and or | Produtos da categoria II |
otherwise, on national technical regulations, recognised national standards or building codes. | Os critérios de avaliação definidos no anúncio de concurso previsto ou na documentação do concurso podem incluir, nomeadamente, o preço e outros fatores de custo, a qualidade, o valor técnico, as características ambientais e as condições de entrega. |
Applying appropriate standards and recognised risk mitigation techniques to limit counterparty risk | Aplicação de normas adequadas e de técnicas reconhecidas de atenuação do risco para limitar o risco de contraparte |
He she shall establish regular evaluation procedures that meet recognised professional standards | O director executivo estabelece procedimentos de avaliação regular que correspondem às normas profissionais reconhecidas |
International Accounting Standards ( IAS ) generally recognised accounting principles issued by the International Accounting Standards Board ( IASB ) , an independent , privately funded setter of accounting standards . | Normas Internacionais de Contabilidade ( International Accounting Standards ( IAS )) princípios contabilísticos globalmente reconhecidos emitidos pelo Comité de Normas Internacionais de Contabilidade ( IASB ) , o organismo independente , financiado pelo sector privado , que fixa as normas de contabilidade . |
base the technical specification on international standards, if they exist otherwise, on national technical regulations, recognised national standards or building codes. | fornecer a documentação do concurso a qualquer fornecedor interessado, mediante pedido e |
The Parties shall promote regulatory convergence with recognised international standards for sound financial systems. | Formação e reforço de capacidades no setor do turismo com vista a melhorar a qualidade dos serviços |
Regional cooperation and compliance with recognised international standards in combating organised crime shall be promoted. | No âmbito da plena aplicação da Resolução n.o 1373 (2001) do Conselho de Segurança das Nações Unidas e de outras resoluções da ONU, convenções e instrumentos internacionais relevantes |
promoting the application of internationally recognised standards of nuclear safety, security, non proliferation and safeguards | Reforçar as capacidades e facilitar os investimentos neste domínio com base em regras transparentes, não discriminatórias e compatíveis com o mercado. |
The analytical report should be issued by an accredited laboratory according to internationally recognised standards. | O relatório analítico deve ser emitido por um laboratório acreditado em conformidade com normas reconhecidas internacionalmente. |
The analytical report should be issued by an accredited laboratory conforming to internationally recognised standards. | O relatório analítico deve ser emitido por um laboratório acreditado em conformidade com normas reconhecidas internacionalmente. |
CEN is officially recognised as a European standards body by the European Union the other official European standards bodies are the European Committee for Electrotechnical Standardization (CENELEC) and the European Telecommunications Standards Institute (ETSI). | Este comité trabalha em conjunto com outras organizações internacionais de normalização, como o CENELEC Comité Europeu de Normalização Electrotécnica, o ETSI IENT Instituto Europeu de Normas de Telecomunicações e o ISO International Organization for Standardization. |
Financial services Ensure effective implementation of independent and well trained supervisory authorities in accordance with internationally recognised standards. | Serviços financeiros Assegurar a aplicação efectiva de autoridades de supervisão independentes e com boa formação em conformidade com as normas internacionalmente reconhecidas. |
The health attestation states compliance with the production standards of the exporting Party recognised equivalent by the importing Party. | Lista de reservas em matéria de prestadores de serviços por contrato e profissionais independentes Anexo XXVII H |
The Parties reaffirm their commitments to respect, promote and effectively implement, as appropriate, internationally recognised health practices and standards. | A cooperação pode assumir, entre outras, as seguintes formas programas e projetos específicos mutuamente acordados, diálogo, cooperação e iniciativas sobre temas de interesse comum a nível bilateral ou multilateral. |
Each Party shall endeavour to ensure that enterprises specified in Article 300 observe internationally recognised standards of corporate governance. | Recusarem a aquisição ou o fornecimento de bens ou serviços, desde que tal recusa seja conforme com considerações comerciais. |
Considering that the programmes apply internationally recognised security standards advocated by the SAFE Framework of Standards adopted by the World Customs Organisation (hereinafter referred to as the SAFE Framework ), | Tendo em conta que os programas aplicam normas de segurança reconhecidas a nível internacional e recomendadas no quadro de normas SAFE da Organização Mundial das Alfândegas (OMA), |
The relevant authorities in most countries have been strongly committed to bringing their infrastructures into line with internationally recognised standards . | As autoridades competentes na maior parte dos países têm se empenhado em que as respectivas infra estruturas cumpram padrões internacionalmente reconhecidos . |
Where local legislation does not exist, internationally recognised standards such as Codex Alimentarius shall be respected to the extent possible. | Sempre que não existir uma legislação local procurar se á, na medida do possível, respeitar as normas internacionalmente reconhecidas tais como o Codex Alimentarius. |
Affirming that the programmes are based on internationally recognised security standards advocated by the SAFE Framework of Standards adopted by the World Customs Organization (hereinafter referred to as the SAFE Framework ), | Afirmando que os programas se baseiam nas normas de segurança reconhecidas a nível internacional e recomendadas no quadro de normas SAFE da Organização Mundial das Alfândegas (a seguir designado quadro de normas SAFE ), |
and which are recognised under the International STCW Convention (International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978). | e que sejam reconhecidos ao abrigo da Convenção Internacional STCW (Convenção Internacional sobre as Normas de Formação, Emissão de Certificados e Serviço de Vigia para os Marítimos, 1978) |
The Parties agree to cooperate and provide technical assistance with a view to promote the ratification of internationally recognised labour standards as appropriate and effectively implement labour standards ratified by the Parties. | As Partes acordam em promover a cooperação em matéria de harmonização e de desenvolvimento dos métodos estatísticos que incluem a recolha, o processamento, a análise e a divulgação dos dados. |
The European approach to juvenile justice is consistent with internationally recognised juvenile justice standards as enshrined in the international human rights instruments. | A abordagem que a União Europeia faz da justiça juvenil é coerente com as normas internacionalmente reconhecidas da justiça juvenil, que se encontram consagradas nos instrumentos internacionais relativos aos direitos humanos. |
It protects the interests not only of passengers but also of carriers which can maintain the generally recognised standards in international air transport. | Ele protege não só os interesses dos passageiros, mas também os das transportadoras que se podem afirmar no transporte aéreo internacional com os padrões universalmente reconhecidos. |
The Cotonou Agreement reaffirms the parties' commitment to internationally recognised core labour standards as defined by the International Labour Organisation, including child labour. | O Acordo de Cotonou reafirma a vinculação dos signatários a normas fundamentais sobre o trabalho reconhecidas internacionalmente, definidas pela Organização Internacional do Trabalho, nomeadamente sobre o trabalho infantil. |
At the same time, we stressed the need to provide technical support that enables the developing countries to meet internationally recognised food standards. | Simultaneamente salientámos a necessidade de prestar apoio técnico que permita aos países em vias de desenvolvimento o cumprimento das normas alimentares internacionalmente reconhecidas. |
Inspections of apples, pears and kiwi fruit, aiming to determine conformity to the marketing standards are undertaken either by Industry Grade Inspection staff who are audited by NZFSA recognised auditors, or directly by NZFSA recognised auditors inspectors. | As inspecções de maçãs, peras e kiwis, destinadas a determinar a conformidade com as normas de comercialização, são efectuadas quer pelo pessoal da Industry Grade Inspection, submetido a auditorias por auditores reconhecidos da NZFSA, quer directamente por auditores inspectores reconhecidos da NZFSA. |
RECOGNISED | RECONHECIDOS |
The European Union must set aside the resources to make it possible for a recognised and competent authority to enforce standards on classification societies. | A questão seguinte é actuar no sentido de dotar a União Europeia com os meios necessários para fazer aplicar as normas às sociedades de classificação, através de uma autoridade reconhecida e competente. |
promoting the implementation of acceptable and generally recognised international standards as well as convergence with good practices of the European Union in this area | Desenvolvimento de mercados da energia competitivos, transparentes e não discriminatórios, em conformidade com as melhores práticas, graças a reformas regulamentares |
Of those that do, the OECD tells us that two thirds ignore internationally recognised standards, avoid independent verification or disown responsibility down their supply chain. | Segundo a OCDE, de entre as que apresentam tais relatórios, dois terços ignoram as normas internacionalmente aceites, evitam a verificação independente, ou recusam se a aceitar que a sua responsabilidade inclui a cadeia de fornecimento. |
These reports assess the extent to which member countries observe certain internationally recognised standards , focusing primarily on the areas of direct operational concern to the IMF . | Estes relatórios avaliam até que ponto os Estados membros cumprem determinados padrões reconhecidos internacionalmente , incidindo principalmente sobre áreas de preocupação operacional directa do FMI . |
These separate accounts shall be based on accounting principles of causality, objectivity, transparency and consistency, according to internationally recognised accounting standards, and be based on audited data. | Para esse efeito, o artigo XX do GATT de 1994 e as suas notas interpretativas são incorporados e fazem parte integrante do presente Acordo, mutatis mutandis. |
establish an effective monitoring system in order to compare the Agency's results with its operational objectives and establish a regular assessment system corresponding to recognised professional standards. | Estabelecerá um sistema eficaz de acompanhamento, para poder comparar os resultados da Agência com os seus objectivos operacionais e uma prática de avaliação periódica que corresponda às normas profissionais reconhecidas. |
I recognised him. | Reconhecio. |
Recognised security organisation | Organizações de segurança reconhecidas |
RECOGNISED PRODUCTION AREAS | ZONAS DE PRODUÇÃO RECONHECIDAS |
Visits with the aim of participating in networking activities shall contribute to the analysis of development within specific fields and ensure compatibility with recognised standards in higher education. | As visitas para participação nas actividades das redes deverão contribuir para a análise do desenvolvimento em campos específicos e assegurar a sua compatibilidade com as normas reconhecidas para o ensino superior. |
Only banknotes which ( i ) have been fully recognised as genuine ( Category 4 ) and ( ii ) meet the minimum sorting standards ( see Section 3 below ) may be used for recycling . | Apenas as notas que ( i ) foram completamente reconhecidas como verdadeiras ( categoria 4 ) e que ( ii ) cumprem os níveis mínimos de escolha ( ver Secção 3 , abaixo ) podem ser usadas para escolha e reposição em circulação . |
The publication of these standards formed the basis of future advances in standardisation in various industries, and in many countries the definitions were immediately recognised in relevant legislation. | A publicação destes padrões formavam a base dos futuros avanços na padronização de diversas indústrias e em muitos países imediatamente reconhecidos em normas nas legislações pertinentes. |
We know from the internationally recognised ISO standards that it can be said with certainty that there are health risks with exposure of more than 0.8 m s2. | Sabemos, das normas ISO, internacionalmente reconhecidas, que se pode afirmar, com segurança, que existem riscos para a saúde acima dos 0,8 m s2. |
Commission Implementing Regulation (EU) 2015 2426 of 18 December 2015 amending Regulation (EU) 2015 1998 as regards third countries recognised as applying security standards equivalent to the common basic standards on civil aviation security 2 is to be incorporated into the EEA Agreement. | O Regulamento de Execução (UE) 2015 2426 da Comissão, de 18 de dezembro de 2015, que altera o Regulamento (UE) 2015 1998 no que se refere aos países terceiros reconhecidos por aplicarem normas de segurança equivalentes às normas de base comuns em matéria de segurança da aviação civil 2 deve ser incorporado no Acordo EEE. |
Recognised nexo curriculum implemented | Reconhecimento do novo currículo implementado |
Unfortunately they recognised me. | Infelizmente, reconheceramme. |
Finally recognised by BAKred | Capital reconhecido pela BAKred |
Related searches : Internationally Recognised Standards - Most Recognised - Recognised For - Not Recognised - Internationally Recognised - Legally Recognised - Highly Recognised - Well Recognised - Recognised With - Recognised Authority - Revenue Recognised - Recognised Profit - Clearly Recognised