Translation of "reduction in tax" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
11 of tax reduction. | 2009 11 de redução. |
The last year of tax reduction is 2009 no reduction applies as of 2010. | O último ano da redução será 2009, não havendo mais reduções a partir de 2010. |
The advantage may be provided through a reduction in the tax burden in various ways, including a reduction in the tax base, which is the case with the present notified scheme. | A vantagem pode ser concedida através de redução da carga fiscal sob várias formas, nomeadamente através de uma redução da base tributável é este o caso do presente regime notificado. |
But there are not enough tax breaks for the rich to cover another 20 reduction in their income tax rate. | Mas não há suficientes benefícios fiscais para os ricos que cubram uma redução adicional de 20 no imposto sobre os seus rendimentos. |
According to point 9 of the Notice, the tax advantage may be granted through different types of reduction in the company's burden and, in particular, through a reduction in the amount of tax. | Em conformidade com o ponto 9 da Comunicação, a vantagem fiscal pode ser concedida através de vários tipos de redução da carga fiscal da empresa e, nomeadamente, através de uma redução do montante do imposto a pagar. |
It binds the tax administration for the future, and cannot entail a tax exemption or reduction. | A decisão prévia vincula a administração fiscal para o futuro. Não pode implicar a isenção ou a redução do imposto. |
Both President Barack Obama s plan for business tax reform and the Simpson Bowles deficit reduction plan propose reducing such expenditures to pay for a reduction in the corporate tax rate. | Tanto o plano do Presidente Barack Obama para reforma dos impostos sobre as empresas como o plano Simpson Bowles de redução do défice propõem reduzir tais despesas para pagar uma redução na taxa de imposto sobre sociedades. |
PE 140.600 tax in return for the 90 reduction in duties agreed by the Community. | 30.000 para 39.100 toneladas os países ACP não são obrigados a cobrar uma taxa à exportação em contra partida da redução de 90 dos direitos niveladores aceites pela Comunidade. |
Remarkably, the present election campaign in this Member State is being fought on tax reduction! | Estranhamente, a actual disputa eleitoral nesse mesmo Estado Membro gira em torno da redução da carga fiscal! |
A distinction shall be made between six categories (Grant, Tax reduction exemption, Equity participation, Soft loan, Tax deferral, Guarantee). | Devem distinguir se seis categorias (subvenção, desagravamento isenção fiscal, participação de capital, empréstimo em condições preferenciais, diferimento de impostos e garantia). |
The tax reduction rate is decreasing by 8 percentage points each year | A redução de imposto é degressiva, de 8 pontos percentuais ao ano |
First, reduction of labour costs, the tax on labour must be reduced in the whole Community. | Primeiro, a descida dos custos da mão de obra, sendo necessário descer o imposto sobre o trabalho em toda a Comunidade. |
Amendment No 66 calls for a reduction in the overall tax burden on individuals and companies. | A alteração 66 exige uma redução da carga fiscal global sobre indivíduos e empresas. |
Indeed, cutting these items to pay for a reduction in the corporate tax rate could end up increasing the tax on corporate economic activity in the US. | Na verdade, cortar estes itens para pagar por uma redução na taxa de imposto sobre as sociedades poderia acabar por aumentar o imposto sobre a actividade económica empresarial nos EUA. |
This correction is applied in the form of a reduction in value added tax contributions in the following year. | Na reunião do Conselho Europeu realizada em Estugarda de 17 a 19 de Junho de 1983, ficou decidido que seria atribuído ao Reino Unido para 1983 (Orçamento para 1984) um montante líquido de 750 MECUS. |
This correction is applied in the form of a reduction in value added tax contributions in the following year. | Esta correcção apresen ta se sob a forma de uma redução dos montantes do IVA a pagar no ano seguinte. |
This correction is applied in the form of a reduction in value added tax contributions in the following year. | Esta correcção apresenta se sob a forma de uma redução dos montantes do IVA a pagar no ano seguinte. |
The objective of these new instruments is not a more comprehensive tax policy but the reduction to zero of tax income. | Também é necessária uma maior reflexão sobre os mecanismos de fixação de preços para que os maiores consumidores paguem tarifas mais elevadas. |
These budget surplus targets take into account a significant tax reduction and government expenditure increase in 2002 . | Estes objectivos de excedente orçamental tomam em consideração uma redução de impostos significativa e um aumento da despesa pública em 2002 . |
In addition, the income tax reduction confers a benefit upon the company, because it improves its liquidity. | Além disso, esta redução dos impostos sobre os rendimentos concede uma vantagem ao exportador, na medida em que aumenta a sua liquidez. |
Thirdly, it would increase the public tax burden since no proportional reduction in existing taxes can be anticipated. | Em terceiro lugar, a carga fiscal dos cidadãos aumentaria, porque não está prevista nenhuma redução correspondente dos impostos actuais. |
Lastly, for purely practical reasons, Amendment No 23 should provide for reimbursement of the motor vehicle tax, rather than a reduction of this tax in the first instance. | Esta imputação far se á graças à utilização de um método modelo, fiável, que se baseia nos dados estatísticos recentes dos Estados membros. |
For German road hauliers it will be offset by a reduction in vehicle tax by approximately the same amount. | Ao mesmo tempo, está ligada a este regulamento uma disposição segundo a qual os camionistas alemães obtêm uma redução mais ou menos equivalente do seu imposto de circulação, ficando portanto livres de qualquer agravamento fiscal. |
It is an over simplification to say that, generally speaking, a reduction in tax is also good for employment. | É simplista afirmar que, em termos gerais, reduzir os impostos constitui uma medida positiva para o emprego. |
In further detail , the economic downturn has caused a reduction in tax bases and an expansion in social benefits and transfer payments . | Caixa 7 |
In the present case, the use of State resources takes the form of revenue forgone by the public authorities the reduction in income tax reduces the tax revenue accruing to the State. | No caso em apreço, o emprego de recursos estatais assume uma forma negativa, já que se trata de uma perda de rendimentos para os poderes públicos a redução do imposto sobre os rendimentos reduz as receitas fiscais do Estado. |
Furthermore , the tax on business capital has been abolished , but the loss of receipts is to be compensated by the reduction of enterprise tax privileges . | Além disso , o imposto sobre o capital das empresas foi abolido , mas a perda de receitas deverá ser compensada pela redução dos benefícios fiscais concedidos às empresas . |
Republicans have proposed tax reforms in lieu of rate hikes on high income taxpayers to raise revenues for deficit reduction. | Os Republicanos propuseram reformas fiscais, ao invés de aumentos de impostos sobre os contribuintes com maiores rendimentos, para recolher receitas destinadas à redução do défice. |
But each percentage point reduction in the corporate tax rate would reduce federal revenues by about 12 billion per year. | Mas cada ponto percentual de redução na taxa de imposto sobre sociedades reduziria as receitas federais por cerca de 12 mil milhões de dólares por ano. |
It is absolutely incredible that this criticism should be made when the reduction in tax affects citizens rather than companies. | É absolutamente incrível que esta crítica surja quando a descida dos impostos já não diz respeito às empresas, mas sim aos cidadãos. |
A 50 reduction in tax to match conventional fuel prices will mean subtracting a hefty chunk from Member State exchequers. | Uma redução fiscal de 50 , que permitiria igualar os preços dos combustíveis convencionais, equivaleria a privar os Estados Membros de receitas fiscais importantes. |
Concerning the large combustion installations, the Commission found their tax reduction compatible with the EC Treaty. | Em relação às grandes instalações de combustão, a Comissão considerou que o desagravamento fiscal era compatível com o Tratado CE. |
Under the system of advance payment of corporation tax in Italy, a beneficiary company would pay in two instalments the income tax due in respect of the 2004 tax year, based on an estimate of the tax that the company expects to pay for 2004, therefore including the reduction resulting from the scheme. | Com o sistema italiano de pagamento antecipado do imposto sobre as sociedades, as empresas beneficiárias pagam em duas parcelas o imposto devido no exercício financeiro de 2004 com base numa estimativa dos impostos que prevêem pagar relativamente a 2004, tendo em conta a redução prevista pelo regime em causa. |
To our nation, the end of cheap oil means a sustained and permanent reduction in our after tax take home pay. | Para o nosso país, o fim do petróleo barato significa uma redução sustentada e permanente do nosso salário após o pagamento dos impostos. |
Furthermore, the tax reduction is proportionate to the extra heating costs borne by households and service sector companies in northern Sweden. | Além disso, a redução fiscal é proporcional aos custos suplementares do aquecimento suportados pelas famílias e empresas do sector dos serviços das regiões setentrionais da Suécia. |
on the State aid implemented by Greece in favour of reduction of corporate tax rate for investments over EUR 30 million | relativa ao auxílio estatal que a Grécia pretende atribuir sob a forma de redução fiscal às empresas que efectuem investimentos no valor mínimo de 30 milhões de euros |
A possible tax reduction could counteract the increased costs resulting from cleaner fuels, for farmers for example. | A possibilidade de reduzir os impostos poderá neutralizar os aumentos de custos resultantes de combustíveis menos poluentes, por exemplo, para os agricultores. |
Finally, in addition to extending Bush s tax cuts, Romney promises an across the board 20 reduction in marginal personal income tax rates and a significant cut in the corporate rate to encourage businesses to hire more workers. | Por fim, para além de prolongar a aplicação das reduções de impostos da era de Bush, Romney promete uma redução geral de 20 nas taxas marginais de tributação e um corte significativo nos impostos sobre as sociedades, de forma a incentivar as empresas a aumentar a contratação. |
That fact and fractional reserve banking are the real causes of inflation and the reduction in our buying power, a hidden tax. | Este facto e reserva fracionрria bancрria sсo as causas reais da inflaусo e a reduусo do nosso poder de compra, um imposto oculto. |
Such a tax, aimed at finding new outlets, can only, on the contrary, encourage a reduction in production destined for these outlets. | Após um debate e consultas alargadas, chegou portanto o momento de se tomar uma decisão. |
Furthermore, the tax reduction should remain proportionate to the extra heating costs borne by households and service sector companies in northern Sweden. | Além disso, a redução fiscal deverá permanecer proporcional aos custos suplementares de aquecimento suportados pelas famílias e empresas do sector dos serviços no Norte da Suécia. |
Under article 18, 4th indent, companies that enter into voluntary environmental agreements, can also benefit from tax reduction. | Nos termos do artigo 18.o, quarto travessão, as empresas que concluíram acordos ambientais voluntários também podem beneficiar de uma redução de imposto. |
In addition, the Commission considers that the tax reduction in the second year will leave the beneficiaries with a tax amount to bear which is still higher than what the energy taxation Directive requires from 2004 onwards. | Além disso, a Comissão considera que, mesmo com a redução da taxa no segundo ano, os beneficiários terão de assumir uma taxa que continua a ser superior ao montante máximo previsto na directiva de tributação dos produtos energéticos a partir de 2004. |
Companies that produce electricity in combined heat and power (CHP) installations can be granted a tax reduction if they achieve certain energy savings. | As empresas que produzem electricidade em centrais de produção combinada de calor e electricidade (CHP) podem beneficiar de uma redução de imposto se conseguirem certas poupanças de energia. |
This was the only category of tax reduction in the new draft Decree that was subject to the Commission's State aid investigation procedure. | Esta era a única categoria de redução de imposto no novo projecto de Decreto que era objecto de um procedimento formal de exame em matéria de auxílios estatais. |
Related searches : Tax Reduction - Energy Tax Reduction - Tax Rate Reduction - Input Tax Reduction - In Tax - Reduction In Employment - Reduction In Compensation - Reduction In Expenses - Reduction In Carbon - Reduction In Stock - Reduction In Loan - Reduction In Turnover - Reduction In Weight - Reduction In Income