Translation of "regarding your visit" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Regarding - translation : Regarding your visit - translation : Visit - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Visit your neighbourhood. | Visite seu bairro. |
I'll visit your home tomorrow. | Visitarei a sua casa amanhã. |
Thank you for your visit. | Obrigado por sua visita. |
Thank you for your visit. | Obrigado por tua visita. |
Your first visit to Amsterdam? | É a sua primeira visita a Amesterdão? |
Going to visit your wife? | Vai visitar sua esposa? |
Then your visit is over. | Ento sua visita chegou ao fim. |
You should visit your eye specialist. | Deve ir ao seu oftalmologista. |
We thank you for your visit. | Estamos gratos pela sua visita. |
Your visit now is most unwelcome. | Esta sua visita é de todo indesejável. |
Visit Memegenerator.net to caption your own memes. | Visite Memegenerator.net para captar o seu próprio memes. |
I'd like to visit your country someday. | Gostaria de visitar o seu país um dia. |
What is the purpose of your visit? | Qual é o motivo de sua visita? |
May I visit your office tomorrow morning? | Posso visitar o seu escritório amanhã de manhã? |
Is this your first visit to Boston? | Esta é sua primeira visita a Boston? |
Thank you, Mr President, for your visit. | Muito obrigado, Senhor Presidente, pela sua presença entre nós. |
Your mother said I could visit you. | A tua mãe disseme que te podia visitar. |
Now perhaps you will explain your visit? | Agora talvez já me possa explicar a razão da sua visita? |
What's the purpose of your visit here? | Qual o motivo da sua visita? |
Is this your first visit to London? | É a sua primeira visita a Londres? |
Just visit your favourite KDE mirror and visit the directory pub kde stable distribution rpm. | Basta visitar o seu 'mirror' favorito do KDE e aceder ao directório pub kde stable distribution rpm. |
Tell your doctor about the missed dose at your next visit. | Informe o seu médico sobre a dose esquecida na sua próxima visita. |
Visit your doctor regularly to keep track of your cholesterol level. | Consulte regularmente o seu médico para saber o seu nível de colesterol. |
Visit your doctor regularly to keep track of your lipids level. | Consulte regularmente o seu médico para saber o seu nível de lípidos. |
Such representatives shall be given complete freedom regarding their choice of places and premises to visit. | Esses representantes têm toda a liberdade para escolher os locais que pretendem visitar. |
Representatives of those organisations shall be given complete freedom regarding their choice of places to visit. | Artigo 7.o |
Is this your first time to visit Australia? | É a primeira vez que você visita a Austrália? |
Is this your first time to visit Australia? | É a primeira vez que vocês estão visitando a Austrália? |
Is this your first time to visit Australia? | É a primeira vez que tu visitas a Austrália? |
Is this your first time to visit Australia? | É a primeira vez que visitais a Austrália? |
Is this your first time to visit Australia? | É a primeira vez que o senhor está visitando a Austrália? |
Is this your first time to visit Australia? | É a primeira vez que a senhora está visitando a Austrália? |
Is this your first time to visit Australia? | É a primeira vez que os senhores visitam a Austrália? |
Is this your first time to visit Australia? | É a primeira vez que as senhoras estão visitando a Austrália? |
Do not wait until your next planned visit. | Não espere pela consulta seguinte planeada. |
Your visit to Strasbourg represents a historic 'first'. | Vivemos, com a vossa visita a Estrasburgo, uma estreia histórica. |
May I visit your conservatories again one day? | Poderia visitar as suas estufas novamente, num outro dia? |
You never told me how your visit went. | Nunca me contaste como foi a tua visita. |
I think we can cut your visit short. | Acho que podemos encurtar a sua visita. |
And this is your first visit in Philadelphia. | É a primeira vez que vem a Filadélfia? |
I'm very flattered at your visit, Mr. Charles. | Fico encantada com a sua visita, Mr. Charles. |
Visit Dr. Fang that your star boarder was...? | Visite o Dr. Fang o seu famoso hóspede foi...? |
Oh, I know the purpose of your visit. | Eu sei qual é o objectivo da sua visita. |
How was your visit up at The Dalles? | E como foi a sua ida ao The Dalles? |
I saw the reason for your visit today. | Vi a razão da tua visita, esta manhã. |
Related searches : Regarding Your - Your Visit - Regarding Your Account - Your Request Regarding - Regarding Your Problem - Regarding Your Call - Regarding Your Stay - Regarding Your Issue - Your Letter Regarding - Regarding Your Suggestion - Regarding Your Inquiry - Regarding Your Mail - Regarding Your Letter - Regarding Your Enquiry