Translation of "rejected the offer" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Offer - translation : Rejected - translation : Rejected the offer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I rejected the offer. | Eu rejeitei a oferta. |
I rejected the offer. | Rejeitei a oferta. |
Carranza rejected the offer. | Carranza rejeitou a oferta. |
The Iranians rejected the offer. | Os iranianos rejeitaram a oferta. |
Van Buren rejected the offer. | Van Buren rejeitou a oferta. |
You rejected the DCC Chat offer. | Você recusou a oferta de conversação DCC. |
That offer was rejected by Iraq. | (') Para outras alterações à ordem do dia de sexta feira ver acta. |
The Soviet offer divided the Finnish government, but it was eventually rejected. | Mas o governo finlandês recusou se a seguir as exigências soviéticas. |
On this basis, the undertaking offer from this exporting producer had to be rejected, | Nesta base, deve ser rejeitado o compromisso oferecido pelo referido produtor exportador, |
Carranza then formally rejected the offer, and the threat of war with the U.S. eased. | Ainda que a Revolução Mexicana e a guerra civil estivessem terminadas depois de 1920, os conflitos armados continuaram. |
Siddhartha rejected the offer, but promised to visit his kingdom of Magadha first, upon attaining enlightenment. | Sidarta rejeitou a oferta, mas prometeu visitar o seu reino de Mágada primeiro, depois de alcançar a iluminação. |
The Spanish government ultimately rejected this peace offer as it would go against the Spanish Constitution of 1978. | Em 1978, com a nova constituição espanhola, o País Basco consegue grande autonomia. |
One of the companies has not cooperated in the investigation. Therefore, this undertaking offer had to be rejected. | Uma das empresas não colaborou no inquérito, o que implicou a rejeição da sua oferta de compromissos. |
Therefore, such an undertaking is considered as being neither enforceable nor effective. Thus, the offer had to be rejected. | Dado, portanto, que um tal compromisso não é considerado nem aplicável nem eficaz, a oferta teve que ser rejeitada. |
It had already presented it to the intergovernmental conference responsible for drawing up the Treaty of Nice, which rejected the offer. | A Comissão já a tinha apresentado à Conferência Intergovernamental encarregada de redigir o Tratado de Nice, que a rejeitara. |
There was also an offer for Ferguson to replace Don Howe as Arsenal manager, but he rejected this offer as well, and fellow Scot George Graham took the post instead. | Houve também uma oferta do Arsenal, para substituir Don Howe como treinador, mas Ferguson voltou a rejeitar, o posto de treinador do Arsenal foi assumido pelo seu compatriota, o escocês George Graham. |
Later on in 1515, he got an employment offer as a crew member on a Portuguese ship, but rejected this. | Mais tarde, em 1515, surgiu uma oferta para membro da tripulação de um navio de Português, mas Magalhães rejeitou a. |
The United States as a result decided as early as April 1942 that its offer was rejected, and that it should proceed alone. | Os Estados Unidos, como resultado, decidiram já em abril de 1942, que sua oferta seria rejeitada, e que deveriam prosseguir sozinhos. |
If such letter has not been received by the ECB within four weeks , the participants concerned shall be deemed to have rejected the compensation offer . | If such letter has not been received by the ECB within four weeks , the participants concerned shall be deemed to have rejected the compensation offer . |
He personally favored Robert B. Anderson, a Democrat, who rejected his offer Eisenhower then resolved to leave the matter in the hands of the party. | Ele, pessoalmente, favorecia Robert B. Anderson, um democrata, que rejeitou sua oferta. |
The T180 only makes one appearance in the film, when Racer X competes to protect Speed in the Fuji race after he has rejected Royalton's offer. | O T 180 só faz uma aparição no filme, quando Racer X corre para proteger Speed depois que ele rejeitou a oferta da Royalton. |
A joint undertaking offer with an unrelated company has normally to be rejected since the presence of the unrelated trader renders the monitoring of financial flows impracticable. | A oferta de compromissos conjuntamente com uma empresa não coligada tem geralmente que ser rejeitada, visto que a presença do operador comercial independente torna impraticável o controlo dos fluxos financeiros. |
If such letter has not been received by the insert name of CB within four weeks , the participants concerned shall be deemed to have rejected the compensation offer . | Se o inserir nome do BC não receber a referida carta no prazo de quatro semanas , presumir se á que os participantes interessados recusaram a proposta de compensação . |
This offer was rejected by leaders of the movement of persons with disabilities, while the Plurinational Assembly (Bolivia's Parliament) is debating a Preferential Treatment for Disabled People Law. | Esta oferta foi rejeitada pelos líderes do movimento de pessoas com deficiência, enquanto a Assembléia Plurinacional (o Parlamento da Bolívia) está debatendo a Lei de Tratamento Preferencial para Pessoas com Deficiência. |
If such letter has not been received by the malfunctioning NCB within that four week period , the TARGET participants concerned shall be treated as having rejected the compensation offer . | Se o BCN em que ocorreu a avaria não receber a mencionada carta no prazo estabelecido de quatro semanas , considerar se á que os participantes no TARGET interessados recusaram a proposta de compensação . |
If such letter has not been received by the malfunctioning NCB within that four week period , the TARGET participants concerned shall be treated as having rejected the compensation offer . | Se o BCN em que ocorreu a avaria não receber a mencionada carta no prazo esta 2005O0016 PT 01.01.2007 001.001 20 B belecido de quatro semanas , considera se que os participantes no TARGET interessados recusaram a proposta de compensação . |
If such letter has not been received by the malfunctioning NCB within that four week period, the TARGET participants concerned shall be treated as having rejected the compensation offer. | Se o BCN em que ocorreu a avaria não receber a mencionada carta no prazo estabelecido de quatro semanas, considera se que os participantes no TARGET interessados recusaram a proposta de compensação. |
Furthermore, the sales structure of this company in the Community is such that it would not allow an effective monitoring of the undertaking. The offer had therefore to be rejected. | Além disso, o tipo de estrutura das vendas desta empresa para a Comunidade não permitirá um controlo eficaz do compromisso, pelo que a proposta foi rejeitada. |
Rejected | Recusada |
I do not share the view that there should be any special problem here, because our side and, more importantly, the main Member State affected, rejected what was on offer. | Não posso concordar com a opinião segundo a qual, neste caso, deveria haver um problema especial, porque da nossa parte e, sobretudo, da parte do Estado Membro principalmente afectado, a proposta apresentada foi sempre rejeitada. |
Tom rejected the deal. | Tom rejeitou o acordo. |
Tom rejected the idea. | Tom rejeitou a ideia. |
The appeal was rejected. | O apelo foi rejeitado. |
Thamood rejected the warnings. | O povo de Tamud desmentiu os admoestadores, |
Samood rejected the warning. | O povo de Tamud desmentiu os admoestadores, |
Be rejected (the boss) | Be rejected (the boss) |
(Parliament rejected the decision) | (O Parlamento rejeita a decisão) |
(Parliament rejected the request. | (O Parlamento rejeita o pedido) |
(Parliament rejected the proposal) | (O Parlamento rejeita o pedido de votação a breve trecho) |
(Parliament rejected the proposal) | Senhor presidente, a qual diz respeito ao orçamento. |
(Parliament rejected the request) | Tolman (PPE), Presidente da Comissão da Agricultura. |
(Parliament rejected the proposal) | Apreciei muito a vossa discussão. |
(Parliament rejected the resolution) | (O Parlamento rejeita a resolução) |
(Parliament rejected the resolution) | Proposta de resolução (Doc. |
(Parliament rejected the request) | (O Parlamento rejeita o pedido de votação urgente) gente) |
Related searches : Offer Rejected - Rejected The Claim - Rejected Goods - Rejected Material - Payment Rejected - Rejected Products - Were Rejected - Rejected Mail - Are Rejected - Heat Rejected - Proposal Rejected - Rejected Appeal