Translation of "rejoicing in the law" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Rejoicing - translation : Rejoicing in the law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Laughing, rejoicing.
Risonhos, regozijadores.
Laughing and rejoicing.
Risonhos, regozijadores.
laughing, and rejoicing,
Risonhos, regozijadores.
Rejoicing over their efforts.
Contentes, por seus (passados) esforços
Rejoicing compared to jealousy.
Regozijo em comparação com inveja.
The people of the city came, rejoicing.
Os habitantes da cidade acudiram, regozijando se (à casa de Lot),
rejoicing in hope enduring in troubles continuing steadfastly in prayer
alegrai vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração
Rejoicing in hope patient in tribulation continuing instant in prayer
alegrai vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração
Laughing, rejoicing at good news
Risonhos, regozijadores.
Laughing, rejoicing at good news.
Risonhos, regozijadores.
The proclamation triggered wild rejoicing throughout London.
A proclamação iniciou grande euforia por toda Londres.
See, the inhabitants of Paradise today are busy in their rejoicing,
Em verdade, hoje os diletos do Paraíso estarão em júbilo.
In the meantime the people of the city came to Lot rejoicing.
Os habitantes da cidade acudiram, regozijando se (à casa de Lot),
And the people of the city came rejoicing.
Os habitantes da cidade acudiram, regozijando se (à casa de Lot),
And the people of the town came rejoicing.
Os habitantes da cidade acudiram, regozijando se (à casa de Lot),
Great would be the burning thereof and loud the rejoicing in Heaven.
Grande seria o assado e os céus rejubilariam.
He lived rejoicing among his people,
Por se ter regozijado entre os seus,
This does not merit such rejoicing.
Não há motivo para tanto regozijo.
I was merely rejoicing for you.
Eu estava apenas a regozijarme por si.
Enter ye the Garden, ye and your wives, in (beauty and) rejoicing.
Entrai, jubilosos, no Paraíso, juntamente com as vossas esposas!
And there came the people of the city rejoicing
Os habitantes da cidade acudiram, regozijando se (à casa de Lot),
The people of the city came to him rejoicing.
Os habitantes da cidade acudiram, regozijando se (à casa de Lot),
Indeed, the companions of the Garden are this Day busy in their rejoicing.
Em verdade, hoje os diletos do Paraíso estarão em júbilo.
Venezuelans in the country shared images of voters rejoicing in joining this democratic event.
Os venezuelanos no país partilharam imagens de eleitores alegres por se juntarem a este evento democrático.
Enter the Garden rejoicing, both you and your spouses!
Entrai, jubilosos, no Paraíso, juntamente com as vossas esposas!
Palestinians are rejoicing today in the release of 199 prisoners from Israeli prisons.
Muitos palestinos estão comemorando a libertação de 199 prisioneiros que estavam sendo mantidos em prisões israelenses.
Rejoicing in his whole world. My delight was with the sons of men.
folgando no seu mundo habitável, e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
And favours amongst which they were rejoicing!
E riquezas com as quais se regozijavam!
Laughing, rejoicing at good news (of Paradise).
Risonhos, regozijadores.
Enter paradise, you and your spouses, rejoicing.
Entrai, jubilosos, no Paraíso, juntamente com as vossas esposas!
and will return rejoicing to his family.
E retornará, regozijado, aos seus.
So that's the way to proceed. Rejoicing compared to jealousy.
É esta a forma de proceder. Regozijo comparado com inveja.
Yet they divided themselves into factions, each rejoicing in what they had.
Porém, os povos se dividiram em diferentes seitas, e casa se satisfazia com a sua crença.
But now ye rejoice in your boastings all such rejoicing is evil.
Mas agora vos jactais das vossas presunções toda jactância tal como esta é maligna.
And he will return to his family rejoicing.
E retornará, regozijado, aos seus.
And he will turn to his people, rejoicing!
E retornará, regozijado, aos seus.
Truly, did he go about among his people, rejoicing!
Por se ter regozijado entre os seus,
Rejoicing in the habitable part of his earth and my delights were with the sons of men.
folgando no seu mundo habitável, e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
So it has promoted the faith of the believers and they are rejoicing!
No entanto, ela aumenta a fé dos fiéis, e disso se regozijam.
that your rejoicing may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.
para que o motivo de vos gloriardes cresça por mim em Cristo Jesus, pela minha presença de novo convosco.
But the people divided their religion among them into sects each faction, in what it has, rejoicing.
Porém, os povos se dividiram em diferentes seitas, e casa se satisfazia com a sua crença.
rejoicing in God's grace and bounty. They know that God will not fail to requite the believers.
Regozijam se com a mercê e com a graça de Deus, e Deus jamais frustra a recompensa dos fiéis,
And the people of the city came rejoicing. ( To the house of Prophet Lut.)
Os habitantes da cidade acudiram, regozijando se (à casa de Lot),
And the people of the city came, rejoicing at the news (of new arrivals).
Os habitantes da cidade acudiram, regozijando se (à casa de Lot),
those who have divided their religion, and become sects, each rejoicing in what they have.
Que dividiram a sua religião e formaram seitas, em que cada partido exulta no dogma que lhe é intrínseco.

 

Related searches : Rejoicing Of The Law - Cause For Rejoicing - In-law - In Law - The Law - Fraud In Law - Graduation In Law - Knowledge In Law - Arbitration In Law - Grandmother In Law - Anchored In Law - Course In Law - In Austrian Law