Translation of "relationship breaks" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Breaks - translation : Relationship - translation : Relationship breaks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You look at this the relationship to McDonald's breaks down here. | Olhem só. O relação com o McDonald's acaba aqui. |
You look at this, the relationship to McDonald's breaks down here. | Vejam isto. A relação com o McDonald's acaba aqui. |
If the family's poor, they find it difficult to visit, and gradually the relationship breaks down. | Se a família é pobre, eles sentem dificuldade em visitar e gradualmente o relacionamento se rompe. |
As a result, Elsie breaks off her relationship with Ben, out of loyalty to her father. | Como resultado, Elsie termina seu relacionamento com Ben como prova de lealdade aos ideais defendidos por seu pai. |
If the family's poor, they find it difficult to visit, and gradually the relationship breaks down. | Se a família for pobre, tem dificuldade em visitá los e, gradualmente, a relação acaba por ceder. |
Lana's relationship with Lex Luthor breaks off after she tries to pass information on to Clark about Luthor's plots. | Magoada, Lana se envolve com Lex Luthor e começa a namorá lo, deixando Clark perplexo. |
Breaks | PausasName |
Short Breaks | Pausas Pequenas |
Long Breaks | Pausas GrandesTranslate this as the longest plural form. This is used to calculate the width of window |
During Breaks | Durante as Pausas |
Skipping Breaks | Ignorar as Pausas |
Tiny Breaks | Pausas Pequenas |
Big Breaks | Grandes Pausas |
Without breaks. | Sem pausas. |
Food breaks | Pausas alimentares |
main meal breaks (i.e. not short rest periods or refreshment breaks), | intervalos para refeição (não inclui curtos períodos de descanso ou pausas para snacks) |
Glass breaks easily. | O vidro se quebra com facilidade. |
Glass breaks easily. | Vidro quebra facilmente. |
Big breaks now. | Há uma grande aberta. |
Hence, he who breaks his oath, breaks it only to his own loss. | A Mão de Deus está sobre as suas mão porém, quem perjurar, perjurará em prejuízo próprio. |
Domestic series ids Breaks | Identificadores das séries nacionais Quebras |
South Africa Breaks Out | A África do Sul Irrompe |
He never breaks promises. | Ele nunca quebra suas promessas. |
Paladin breaks into H.A.M.M.E.R. | Elektra acaba sendo contratada pelo Rei do Crime para ser sua assassina particular. |
Breaks the selected layout | Quebra a disposição seleccionada |
Plasmin breaks up clots. | A plasmina degrada os coágulos. |
It breaks it up. | Ela dissolve o. A coisa está, agora, totalmente desfeita. |
All hell breaks loose. | O inferno soltou se. |
Your breaks is coming. | A tua oportunidade está a chegar. |
It breaks somewhere here. | Abre algures por aqui. |
That breaks all bargains. | Isso anula o contrato. |
At last the breaks | No mínimo dos mínimos |
Only with additional breaks | Trabalho apenas com pausas adicionais |
BREAKS ( Breaks ) . This attribute provides a description of breaks and major changes over time in the collection , reporting coverage and compilation of the series . | BREAKS ( quebras ) Este atributo descreve as quebras e principais alterações verificadas ao longo do tempo ao nível da recolha , cobertura e compilação da série . |
increased blood level of amylase (enzyme that breaks down starch) and lipase (enzyme that breaks | aumento dos níveis de sanguíneos de amilase (enzima que metaboliza o amido) e lipase (enzima |
The nuclear envelope breaks down. | O envoltório nuclear se rompe. |
No. It breaks through those. | Não, ela vai além disso tudo. |
Active breaks amid rugged landscapes | Atividades no coração de uma natureza virgem |
This breaks with Funes arrogance. | Isso rompe com a prepotência de Funes. |
He never breaks his promises. | Ele nunca quebra suas promessas. |
It really breaks my heart. | Isso realmente parte meu coração. |
When the heaven breaks apart. | Quando o céu se fender, |
God never breaks a promise. | Sabei que Deus não falta à Sua promessa. |
When the sky breaks apart. | Quando o céu se fender, |
When the sky breaks apart | Quando o céu se fender, |
Related searches : Relationship Breaks Down - Breaks Off - Breaks Even - Breaks Ground - Trade Breaks - It Breaks - Breaks Loose - He Breaks - Skin Breaks - Media Breaks - Breaks Away