Translation of "breaks ground" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Breaks - translation : Breaks ground - translation : Ground - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It breaks new ground and can set an example to the European Union.
Com efeito, um novo caminho foi aberto que poderá servir de exemplo para a União Europeia.
Lomé IV breaks new ground with a section devoted to debt and structural adjustment support (Articles 239 to 250).
A Convenção de Lomé IV apresenta como inovação toda uma secção consagrada à dívida e à ajuda ao ajustamento estrutural (art2s 2392 a 2502).
Lomé IV breaks new ground with a section devoted to debt and structural adjustment support (Articles 239 to 250).
A Convenção de Lomé IV apresenta como inovação toda uma secção consagrada à dívida e à ajuda ao ajusta
He breaks new ground by giving his sky the elemental power, effectively captured by other artists, of volcanoes avalanches and floods.
Ele inova introduzindo no seu céu, o que os pintores sabem bem captar a força das erupções, das avalanches, e dos dilúvios.
Breaks
PausasName
Short Breaks
Pausas Pequenas
Long Breaks
Pausas GrandesTranslate this as the longest plural form. This is used to calculate the width of window
During Breaks
Durante as Pausas
Skipping Breaks
Ignorar as Pausas
Tiny Breaks
Pausas Pequenas
Big Breaks
Grandes Pausas
Without breaks.
Sem pausas.
Food breaks
Pausas alimentares
main meal breaks (i.e. not short rest periods or refreshment breaks),
intervalos para refeição (não inclui curtos períodos de descanso ou pausas para snacks)
Glass breaks easily.
O vidro se quebra com facilidade.
Glass breaks easily.
Vidro quebra facilmente.
Big breaks now.
Há uma grande aberta.
Hence, he who breaks his oath, breaks it only to his own loss.
A Mão de Deus está sobre as suas mão porém, quem perjurar, perjurará em prejuízo próprio.
Domestic series ids Breaks
Identificadores das séries nacionais Quebras
South Africa Breaks Out
A África do Sul Irrompe
He never breaks promises.
Ele nunca quebra suas promessas.
Paladin breaks into H.A.M.M.E.R.
Elektra acaba sendo contratada pelo Rei do Crime para ser sua assassina particular.
Breaks the selected layout
Quebra a disposição seleccionada
Plasmin breaks up clots.
A plasmina degrada os coágulos.
It breaks it up.
Ela dissolve o. A coisa está, agora, totalmente desfeita.
All hell breaks loose.
O inferno soltou se.
Your breaks is coming.
A tua oportunidade está a chegar.
It breaks somewhere here.
Abre algures por aqui.
That breaks all bargains.
Isso anula o contrato.
At last the breaks
No mínimo dos mínimos
Only with additional breaks
Trabalho apenas com pausas adicionais
BREAKS ( Breaks ) . This attribute provides a description of breaks and major changes over time in the collection , reporting coverage and compilation of the series .
BREAKS ( quebras ) Este atributo descreve as quebras e principais alterações verificadas ao longo do tempo ao nível da recolha , cobertura e compilação da série .
increased blood level of amylase (enzyme that breaks down starch) and lipase (enzyme that breaks
aumento dos níveis de sanguíneos de amilase (enzima que metaboliza o amido) e lipase (enzima
The nuclear envelope breaks down.
O envoltório nuclear se rompe.
No. It breaks through those.
Não, ela vai além disso tudo.
Active breaks amid rugged landscapes
Atividades no coração de uma natureza virgem
This breaks with Funes arrogance.
Isso rompe com a prepotência de Funes.
He never breaks his promises.
Ele nunca quebra suas promessas.
It really breaks my heart.
Isso realmente parte meu coração.
When the heaven breaks apart.
Quando o céu se fender,
God never breaks a promise.
Sabei que Deus não falta à Sua promessa.
When the sky breaks apart.
Quando o céu se fender,
When the sky breaks apart
Quando o céu se fender,
Breaks the currently selected layout.
Quebra a disposição seleccionada de momento.
Total number of short breaks
Número total de pausas pequenas

 

Related searches : Breaks New Ground - Breaks Off - Breaks Even - Trade Breaks - It Breaks - Breaks Loose - He Breaks - Relationship Breaks - Skin Breaks - Media Breaks - Breaks Away