Translation of "relevant authority" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Authority - translation : Relevant - translation : Relevant authority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The EFTA Surveillance Authority may inform the Authority of any development it considers relevant for the review. | O Órgão de Fiscalização da EFTA pode informar a Autoridade de qualquer desenvolvimento que considere pertinente para o reexame. |
Relevant only for the European Securities and Markets Authority at present | Relevante apenas , nesta fase , para a Autoridade Europeia dos Valores Mobiliários e dos Mercados |
the Head of the relevant national supervisory authority in each Member State | pelo responsável máximo da autoridade nacional de supervisão pertinente de cada Estado Membro |
if necessary they are to seek authorisation from the relevant judicial authority . | solicitam , se necessário , a autorização da autoridade judicial competente . |
Without the relevant application we have no authority to finance the study. | Bastará dizer que o agricultor grego tem um rendimento que apenas atinge 18 do do agricultor holandês. |
The evaluation commissioned by the Authority cannot address the whole regulation, as it can only be relevant to the Authority. | A avaliação encomendada pela autoridade não pode incidir sobre a totalidade do regulamento, pois só pode ser relevante para a autoridade. |
The Authority should share any relevant information with the European Systemic Risk Board . | A Autoridade deverá partilhar todas as informações pertinentes com o Conselho Europeu do Risco Sistémico . Quaisquer dados referentes a instituições financeiras específicas só deverão ser divulgados mediante pedido fundamentado . |
The Authority should share any relevant information with the European Systemic Risk Board . | A Autoridade deverá partilhar todas as informações pertinentes com o Conselho Europeu do Risco Sistémico . |
a College Member of the EFTA Surveillance Authority, whenever relevant to its tasks. | Um membro do colégio do Órgão de Fiscalização da EFTA, sempre que pertinente para as suas funções. |
The personal financial liability and disciplinary liability of Authority staff towards the Authority shall be governed by the relevant provisions applying to the staff of the Authority . | A responsabilidade pessoal a nível pecuniário e disciplinar do pessoal perante a Autoridade é regulada pelas regras aplicáveis ao pessoal da Autoridade . |
The competent authority should permit an applicant to submit a new application in accordance with the relevant authority's established procedures, except where the relevant authority limits the number of licences or qualification determinations. | Disposições setoriais específicas |
International securities identification number ( ISIN ) the number issued by the relevant competent issuing authority . | Número Internacional de Identificação de Títulos ( ISIN ) código atribuído pela autoridade emissora competente . Opção do tipo dos futuros ( future style option ) opção cotada , em que é paga ou recebida uma margem de variação numa base diária . |
International securities identification number ( ISIN ) the number issued by the relevant competent issuing authority . | Número Internacional de Identificação de Títulos ( ISIN ) código atribuído pela autoridade emissora competente . |
It will then transmit it to the competent authority of the relevant Member State. | Esta encarregar se á de o transmitir à autoridade competente do Estado Membro pertinente. |
The analytical report shall be endorsed by a representative of the relevant competent authority. | O relatório analítico é aprovado por um representante das autoridades competentes. |
The requested authority shall communicate results of enquiries to the applicant authority in writing together with relevant documents, certified copies or other items. | Caberá, então, à autoridade requerida decidir como satisfazer esse pedido. |
The requested authority shall communicate results of enquiries to the applicant authority in writing together with relevant documents, certified copies or other items. | A melhoria da governação das empresas referidas no artigo 163.o, alíneas a) a d), deve ter lugar em conformidade com as referidas orientações. |
The requested authority shall communicate results of inquiries to the applicant authority in writing together with relevant documents, certified copies or other items. | Capítulo II Prestação de serviços (artigos 55.o, 58.o e 59.o), |
The Requested Authority shall communicate results of enquiries to the Applicant Authority in writing together with relevant documents, certified copies or other items. | Ρετσίνα Αττικής Retsina of Attiki |
The Requested Authority shall communicate results of enquiries to the Applicant Authority in writing together with relevant documents, certified copies or other items. | O mosto de uvas concentrado e o mosto de uvas concentrado retificado podem ser utilizados para o enriquecimento e a edulcoração em condições específicas e limitadas previstas na regulamentação da África do Sul, sob reserva da exclusão da utilização destes produtos numa forma reconstituída em vinhos abrangidos pelo presente Protocolo. |
The requested authority shall communicate results of enquiries to the applicant authority in writing together with relevant documents, certified copies or other items. | Peritos e testemunhas |
The requested authority shall communicate results of enquiries to the applicant authority in writing together with relevant documents, certified copies or other items. | Aplicação |
The EFTA Surveillance Authority shall inform the Authority of forthcoming revisions, as well as of any developments that are relevant to the review. | O Órgão de Fiscalização da EFTA deve informar a Autoridade dos próximos reexames, bem como de quaisquer evoluções que sejam pertinentes para a reavaliação. |
The requested authority shall communicate results of enquiries to the applicant authority in writing together with relevant documents, certified copies or other items. | PL Requisito da nacionalidade. |
The requested authority shall communicate results of enquiries to the applicant authority in writing together with relevant documents, certified copies or other items. | A autoridade requerida comunicará por escrito os resultados dos inquéritos à autoridade requerente, juntamente com os documentos, as cópias autenticadas ou outros instrumentos pertinentes. |
Such a copy is not requested when such information is transmitted directly by the relevant supervisory authority to the relevant national central bank . | Os bancos centrais nacionais que decidiram desenvolver o seu próprio SIAC estão sujeitos a um procedimento de validação pelo Eurosistema . |
Such a copy is not requested when such information is transmitted directly by the relevant supervisory authority to the relevant national central bank . | Esta cópia não é solicitada caso esta informação seja transmitida directamente pela autoridade de supervisão relevante ao banco central nacional em questão . |
Such a copy is not requested when such information is transmitted directly by the relevant supervisory authority to the relevant national central bank . | Esta cópia não é solicitada caso esta informação seja transmitida di rectamente pela autoridade de supervisão relevante ao banco central nacional em questão . |
The requested authority shall communicate the results of enquiries to the applicant authority in writing together with relevant documents, certified copies or other items. | Em matéria de despesas, qualquer ato ou omissão intencionais relativos |
the requested competition authority shall determine, in consultation with the requesting competition authority what information in its possession is relevant and may be transmitted. | As autoridades de concorrência das Partes não podem discutir, solicitar ou transmitir informações obtidas no âmbito de um processo de investigação se a utilização de tais informações for proibida por força dos direitos processuais e dos privilégios garantidos na legislação de cada uma das Partes relativa às medidas de execução, incluindo o direito de não testemunhar contra si próprio e o segredo profissional dos advogados. |
as well as one high level representative of the relevant competent authority from each EFTA State and one representative of the EFTA Surveillance Authority. . | , bem como por um representante de alto nível da autoridade competente de cada Estado da EFTA e por um representante do Órgão de Fiscalização da EFTA. |
as well as one high level representative of the relevant competent authority from each EFTA State and one representative of the EFTA Surveillance Authority. | , bem como por um representante de alto nível da autoridade competente de cada Estado da EFTA e por um representante do Órgão de Fiscalização da EFTA. |
Each authority or centre consults with the relevant NCC on any relevant matter in connection with the confidentiality of the data of the CMS . | Cada autoridade ou centro consulta o CNCC competente sobre qualquer questão pertinente relacionada com a confidencialidade dos dados do SCC . |
Where necessary , the competent authority may apply to the relevant judicial authority for permission to enforce the powers referred in points ( d ) and ( e ) . 53 | Sempre que necessário , a autoridade competente pode recorrer à autoridade judicial relevante para obter a autorização para aplicar os poderes referidos nas alíneas d ) e e ) . |
International securities identification number ( ISIN ) shall mean the number issued by the relevant competent issuing authority . | Número Internacional de Identificação de Títulos ( ISIN ) código atribuído pela autoridade emissora competente . |
Feed business operators must make relevant information contained in these records available to the competent authority. | Os operadores das empresas do sector dos alimentos para animais devem pôr as informações relevantes contidas nestes registos à disposição da autoridade competente. |
Public authority implementing the ERF programme (and other implementing bodies involved in the implementation, if relevant). | Entidade pública que executa o programa do FER (e, se for caso disso, outros organismos que participam na sua execução). |
any fees paid to the Authority in the cases specified in the relevant instruments of Community law . | De quaisquer taxas pagas à Autoridade nos casos especificados nos instrumentos aplicáveis da legislação comunitária . |
Where this is required by national law , they shall seek authorisation from the relevant judicial authority . 2 . | Na medida em que tal seja necessário em virtude do direito nacional , solicitarão para esse efeito a autorização da autoridade judicial competente . |
The competent authority of one Party may ask a competent authority of the other Party to collect samples in accordance with the relevant provisions in that Party. | A autoridade competente de uma Parte pode solicitar a uma autoridade competente da outra Parte que proceda a uma colheita de amostras em conformidade com as disposições pertinentes nessa Parte. |
ensure that, at the request of the other Party or of an equivalent authority of the other Party, an equivalent authority within its territory provides relevant information. | CPC 96321, 87909 (limitado a serviços de exame de bens culturais) |
The regulated entities or the mixed financial holding companies shall submit to the relevant competent authority either the calculation results or the relevant data for the calculation . | As entidades regulamentadas ou as companhias financeiras mistas deverão submeter à autoridade competente em causa os resultados do cálculo ou os dados pertinentes para o cálculo . |
That competent authority should pay the relevant amounts to the producers in accordance with Implementing Regulation (EU) No 543 2011 and the relevant national rules and procedures. | Devem, em especial, efetuar controlos documentais, físicos e de identidade, bem como controlos in loco, que abranjam um leque razoável de produtos, superfícies, organizações de produtores e produtores que não sejam membros de organizações de produtores reconhecidas. |
A Board of Supervisors composed of the heads of the relevant competent authority in each Member State , and chaired by the Chairperson of the Authority , should be the principal decision making organ of the Authority . | O principal órgão decisório da Autoridade será o Conselho de Autoridades de Supervisão , composto pelos dirigentes das autoridades nacionais de supervisão relevantes de cada Estado Membro e presidido pelo Presidente da Autoridade . |
A Board of Supervisors composed of the heads of the relevant national supervisory authority in each Member State , and chaired by the Chairperson of the Authority , should be the principal decision making organ of the Authority . | O principal órgão decisório da Autoridade será o Conselho de Autoridades de Supervisão , composto pelos dirigentes das autoridades nacionais de supervisão relevantes de cada Estado Membro e presidido pelo Presidente da Autoridade . |
Related searches : Relevant Regulatory Authority - Relevant Health Authority - Relevant Period - Compliance Relevant - Relevant Details - Relevant Costs - Relevant Personnel - Relevant Aspects - Are Relevant - Relevant Issues - Relevant Authorities - Relevant Skills