Translation of "remanded the case" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You are remanded. | O cidadão Robespierre quer ver você. |
And the defendant may be forthwith remanded... to the custody of the United States marshall. | O réu deve ser colocado imediatamente sob a custódia do chefe da polícia. |
They have again been remanded in custody and will return to court in another month's time. | Voltaram a ficar detidos e voltarão a tribunal dentro de um mês. |
Additional information (a) remanded in custody in Germany (June 2003), (b) last registered at this address. | Informações suplementares (a) detido preventivamente na Alemanha (Junho de 2003), (b) último registo neste endereço. |
In looking at all these factors as a whole, the court found that the thumbnails were fair use and remanded the case to the lower court for trial after issuing a revised opinion on July 7, 2003. | No recurso o 9th Circuit Court of Appeals decidiu que os thumbnails eram fair use e reenviou o caso para o tribunal de instância inferior para um novo julgamento, considerando a segunda opinião, em 7 de Julho de 2003. |
Additional information remanded in custody in Germany (June 2003) under the heading Natural persons shall be replaced by the following | Informações suplementares detido preventivamente na Alemanha (Junho de 2003). da rubrica Pessoas singulares é substituída pelo seguinte |
In 31 AD, Caligula was remanded to the personal care of Tiberius on Capri, where he lived for six years. | Em 31, Calígula passou a fazer parte do pessoal encarregado dos cuidados de Tibério em Capri, onde o jovem permaneceu durante seis anos. |
There should, for example, be a limit on the length of time suspects may be remanded in custody before trial. | Por exemplo, deverá ser fixado um prazo máximo para a detenção do suspeito antes do seu julgamento? |
the authorities have instructed the courts to bring to trial all persons remanded in custody in cases where preliminary investigations have been completed. | as autoridades instruíram os juízes para que os processos das pessoas que se encontram em prisão preventiva, cuja instrução já se encontra concluída, fossem rapidamente julgados. |
Such a measure would be comparable with being remanded in custody, when suspects have not yet been found guilty in a court of law. | Esta medida seria comparável a uma prisão preventiva na qual os suspeitos ainda não estão definitivamente condenados. |
Extreme case, the limiting case. | Caso extremo, o caso limite. |
This issue will be the subject of another Green Paper, to be presented at the end of the year or at the beginning of 2003, which will examine the issue of legal certainty in relation to individuals who are remanded in custody. | Esta questão será objecto de um outro Livro Verde, a apresentar no final do ano ou no início de 2003, no qual se examinará o aspecto da segurança jurídica em relação aos indivíduos em situação de detenção provisória. |
The present case is a regional case (granting authority being the Regione Lazio), while the case concerning the municipalizzate was a national case. | O auxílio em análise é regional (a autoridade que o concede é a Região do Lácio), ao passo que o auxílio concedido às empresas municipais era um auxílio nacional. |
Let's look at one case, the case of Bangladesh. | Vamos analisar o caso de Bangladesh. |
Relisting case Bank case | Hipótese de nova admissão à bolsa hipótese dos bancos |
basóà ( the forest , absolutive case) vs. básoà ( the glass , absolutive case an adoption from Spanish vaso ) basóàk ( the forest , ergative case) vs. básoàk ( the glass , ergative case) vs. básoak ( the forests or the glasses , absolutive case). | , basóà ( a floresta , caso absolutivo) vs. básoà ( o copo , caso absolutivo um empréstimo do espanhol vaso ) basóàk ( a floresta , caso ergativo) vs. básoàk ( o copo , caso ergativo) vs. básoak ( as florestas ou os copos , caso absolutivo). |
This is often not the case in the case under scrutiny. | Não é o que se verifica, muitas vezes, no caso em apreço. |
Another common way to distinguish CASE tools is the distinction between Upper CASE and Lower CASE. | Avaliar ferramentas CASE é muito mais que simplesmente comparar preços e condições de pagamento. |
The risk requires assessment on a case by case basis. | O risco inerente deverá ser avaliado caso a caso. |
In a case.. In the Alton, illinois case, and that | Em um caso... |
The case was registered under case number N 728 02. | O caso foi registado com o número N 728 02. |
The case was registered under case number C 34 03. | O caso foi registado com o número C 34 03. |
spinal case , Train Case e.g. | e. g . |
Bank case and upside case | Hipótese dos bancos e hipótese favorável |
The Dietrichson case? | O caso Dietrichson? Deve ser. |
The Lund case. | No caso Lund. |
However, in the case of Chechnya, this is clearly not the case. | No caso da Chechénia, porém, não é esse, manifestamente, o caso. |
one month from the last recorded case, in the case of rabies, | no caso da raiva, de um mês a contar do último caso, |
15 days from the last recorded case, in the case of anthrax, | no caso do carbúnculo bacteriano, de 15 dias a contar do último caso, |
15 days from the last recorded case, in the case of anthrax. | no caso do carbúnculo, de 15 dias a contar do último caso, |
The case law cited is therefore not relevant in the present case. | A jurisprudência citada não é, pois, pertinente no caso em apreço. |
The documents must be examined on a case by case basis. | O exame dos pedidos de acesso deve ser efectuado caso a caso. |
The principle of case by case assessment must apply for agriculture. | Dever se á aplicar para a agricultura o princípio da apreciação caso a caso. |
The Commission will circulate as a priority case by case reactions | A Comissão fará circular com prioridade reacções caso a caso |
The fact that this is a regional case, while the case concerning the municipalizzate was a national case, is not relevant 16 . | O facto de, no presente caso, se tratar de um auxílio regional e de o auxílio concedido às empresas municipais ser um auxílio nacional é irrelevante 16 . |
vary considerably from case to case. | outro. |
My name is Case, John Case. | O meu nome é John Case. |
Case, isothermic EI Case, skeleton SK | Contentor, não especificado de outro modo, excepto como equipamento de transporte CN |
The eggs in this case are fresher than those in the other case. | Os ovos desta bandeja estão mais novos que os da outra. |
For example, according to the information provided by Germany, the share of silent partnership contributions of in 2003 was 72 in the case of ... , 39 in the case of ... , 33 in the case of ... 39 , in the case of ... and 42 in the case of ... . | Assim, de acordo com os dados da Alemanha, em 2003, a quota parte das participações passivas no ... era de 72 , no ... i era de 39 , no ... ii de 33 , no ... v de 39 e no ... de 42 . |
After the opening of the formal investigation procedure, the Commission registered the case number C 47 2004 for case SI 1 2003 and the case number C 44 2004 for case N 402 2004. | Após ter dado início ao procedimento formal de investigação, a Comissão registou o processo C 47 2004 para o regime SI 1 2003 e o processo C 44 2004 para o regime 402 2004. |
Case sensitivity of queries can be toggled using the match case option. | Poderá activar ou desactivar a pesquisa com distinção de maiúsculas com a opção match case. |
The decision to treat should be made on a case by case. | A decisão de tratar deve ser ponderada caso a caso. |
The Portuguese case illustrated in Section 6 is a case in point. | O caso português ilustrado no capítulo 6 constitui um caso pontual. |
The reasons for this have to be explored from case to case. | Esta tendência apenas em 1987 se foi delineando. |
Related searches : Remanded In Custody - Remanded To Custody - The Case In - Whichever The Case - Using The Case - Currently The Case - Examine The Case - Arguing The Case - Clearly The Case - Certainly The Case - Putting The Case - Overstate The Case - Except The Case - Pursue The Case