Translation of "represent a risk" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Represent - translation : Represent a risk - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cerenia does not represent a particular risk for people. | O Cerenia não representa qualquer risco para o ser humano. |
Extended inspections must be directed specifically at vessels which represent a risk. | Os navios de risco evidente, nomeadamente, devem ser objecto de uma inspecção alargada. |
Outbreaks of bluetongue represent a serious risk to the Community s livestock population. | Os focos de febre catarral ovina representam um perigo grave para o efectivo comunitário. |
If the product is used by anyone else it could represent a SERIOUS risk to their health | Caso o produto seja utilizado por qualquer outra pessoa, pode representar um risco GRAVE para a sua saúde. |
The medicinal use of orlistat is unlikely to represent a risk to the aquatic or terrestrial environment. | O uso terapêutico do orlistato é improvável que represente um risco para o meio aquático ou terrestre. |
A sudden stop could cause you to develop a medical condition called neuroleptic malignant syndrome which may represent a major health risk. | A interrupção súbita pode levar ao desenvolvimento de uma condição clínica conhecida como síndrome neuroléptico maligno, a qual pode representar um risco maior para a saúde. |
A sudden stop could cause you to develop a medical condition called neuroleptic malignant syndrome which may represent a major health risk. | A interrupção súbita pode levar ao desenvolvimento de uma condição clínica conhecida como síndrome neurolética maligna, a qual pode representar um risco maior para a saúde. |
A sudden stop could cause you to develop a medical condition called neuroleptic malignant syndrome which may represent a major health risk. | Uma interrupção súbita pode levá lo a desenvolver uma doença chamada síndrome neuroléptica maligna, a qual pode representar um elevado risco para a sua saúde. |
A sudden stop could cause you to develop a medicinal condition called neuroleptic malignant syndrome which may represent a major health risk. | A interrupção súbita pode levar ao desenvolvimento de uma condição clínica conhecida como síndroma neuroléptica maligna, a qual pode representar um risco maior para a saúde. |
Under normal market conditions , these largely represent investors inflation expectations and associated inflation risk premia . | Em condições normais de mercado , estas taxas representam largamente as expectativas de inflação dos investidores e prémios de risco de inflação associados . |
The natural gas industry is very well aware that leakages represent a risk and, at the same time, a loss of profit. | Hoje, é o efeito de estufa que põe em causa o futuro, em termos energéticos, do desenvolvimento de toda a sociedade. |
The CPMP considered that the presented registry data tend to confirm that loratadine does not represent a major teratogenic risk. | A teoria epidemiológica conhecida e a experiência indicam que o efeito do desvio por erro de classificação não diferencial subestima a associação real. |
The CPMP considered that the presented registry data tend to confirm that loratadine does not represent a major teratogenic risk. | O CPMP considerou que os dados dos registos apresentados tendem a confirmar que a loratadina não representa um risco teratogénico grave. |
( c ) establishment of detailed rules for identifying situations which represent a high risk of money laundering as referred to in Article 11 | c ) Definição de regras pormenorizadas para a identificação de situações que apresentam um elevado risco de branqueamento de capitais , referidas no artigo 11.º |
The various types of risks have been mentioned and I concede that one country may well represent a greater risk than another. | Estou de acordo em que a concessão de empréstimos não oferece qualquer solução para as graves carências de países como a Roménia e a Bulgária. |
He must also know whether his bag of protein granules includes GMOs as these components could represent a risk to public health. | Além disso, ele tem de saber se houve OGM incluídos no seu saco de granulados proteicos. Esses componentes podem representar potencialmente um risco para a saúde pública. |
In practice central banks represent a very low risk of money laundering and an explicit reference to central banks would increase legal clarity . | Na prática , o risco de branqueamento de capitais associado aos bancos centrais é muito reduzido , e uma referência expressa aos bancos centrais faria aumentar a clareza jurídica . |
They represent a positive trend. | É com razão que se propõe a adaptação de alguns regulamentos actuais e a correcção de certas práticas indesejáveis. |
Long term nominal interest rates represent expectations of the real interest rate ( including risk premia ) and inflation expectations . | As taxas de juro nominais de longo prazo representam expectativas de taxas de juro reais ( incluindo prémios de risco ) e expectativas de inflação . |
That does not, though, represent a risk to the Budget, as the large margin will remain and will be able to take it up. | No entanto, isso não representa um risco para o orçamento, porque a ampla margem remanescente pode fazer face a uma evolução desse tipo. |
establishment of technical criteria for assessing whether situations represent a high risk of money laundering or terrorist financing as referred to in Article 13 | Definição de critérios técnicos para avaliar se as situações representam o risco elevado de branqueamento de capitais ou de financiamento do terrorismo a que se refere o artigo 13.o |
For a start, the Basel Agreement should primarily be directed at internationally active banks, which could represent a risk to the stability of the financial system worldwide. | Para começar, o Acordo de Basileia deveria visar principalmente os bancos que actuam a nível internacional, os quais poderiam representar um risco para a estabilidade do sistema financeiro a nível mundial. |
These then each represent a deadlock. | Representa a Matriz de Recursos Requisitados. |
Mr President, I represent a minority. | Senhor Presidente, falo em nome de uma minoria. |
And you can represent a vector in a bunch of different ways. You could represent it like this. | Você poderia representá lo como este. |
Germany considered that the product could represent a potential serious risk to animal health on the grounds that the efficacy had not been sufficiently substantiated. | A Alemanha considerou que o medicamento pode constituir um risco potencial grave para a saúde animal, com base no facto de a eficácia não ter sido suficientemente fundamentada. |
The risk that the less healthy and the elderly may not necessarily be able to secure full private insurance cover because they represent too high a risk is quite unacceptable in terms of social development. | O perigo de os cidadãos não completamente saudáveis e as pessoas idosas só poderem fazer seguros privados de forma condicionada, devido ao seu risco elevado, não é sustentável para o desenvolvimento social. |
Persistently infected immunotolerant piglets represent a very high risk since they are shedding field virus and they cannot be identified serologically due to their seronegative status. | Leitões imunotolerantes persistentemente infetados representam um risco muito elevado pois excretam o vírus de campo e não podem ser identificados serologicamente por serem seronegativos. |
These resources also represent a qualitative improvement. Except for ECU 825 million for risk capital, the other resources from the European Development Fund are solely subsidies. | Contudo, reitero sinceramente o nosso agradecimento porque estamos conscientes da enorme dificuldade que o, Senhor Deputado Tindemans, encontrou na realização deste trabalho. |
Or this could represent a college green. | Ou ela poderia representar uma faculdade verde . |
A father and son represent two generations. | Um pai e o filho representam duas gerações. |
Items represent the content of a note. | Os itens representam o conteúdo de um note. |
Or this could represent a college green. | Ou isto poderia representar o relvado de uma universidade. |
Perspective is how you represent a problem. | Perspectiva é como você representar um problema. |
Only a parliament can represent the people. | Neste ponto, a Europa falhou total mente. |
This could represent a historical step forward. | Isto poderia representar um passo em frente histórico. |
Your computer uses this presence of current to represent a one, and the absence of current to represent a zero. | Seu computador usa esta presença de corrente para representar um UM , e a ausência de corrente para representar um ZERO . |
You represent White Russia and I represent Red Russia. | Representa a Rússia Branca e eu a Rússia Vermelha. |
A separate account on the assets side shall represent a loss and a separate account on the liabilities side shall represent a profit . | Uma conta específica do lado do activo representará uma perda , e uma conta específica do lado do passivo representará um ganho . |
establishment of technical criteria for assessing whether situations represent a low risk of money laundering or terrorist financing as referred to in Article 11(2) and (5) | Definição de critérios técnicos para avaliar se as situações representam o risco reduzido de branqueamento de capitais ou de financiamento do terrorismo a que se referem os n.os 2 e 5 do artigo 11.o |
Mr President, a point of order just to say that I do not represent a party or even a Government I represent Spain. | Senhor Presidente, intervenho para um ponto de ordem apenas para dizer que não represento qualquer partido, nem sequer represento um governo represento Espanha. |
They could very well represent a different number | Eles podem muito bem representar um número diferente |
This would represent a victory for the terrorists. | Seria uma vitória para os terroristas. |
Both represent a part of the real Europe. | Uns e outros representam uma parte da Europa real. |
EN ( b ) establishment of detailed rules for identifying the situations which represent a low risk of money laundering as referred to in Article 10 ( 1 ) , ( 2 ) and ( 3 ) | b ) Definição de regras pormenorizadas para a identificação de situações que apresentam um reduzido risco de branqueamento de capitais , referidas nos n.º s 1 , 2 e 3 do artigo 10.º |
Related searches : Represent A Share - Represent A Country - Represent A Chance - Represent A View - Represent A Moment - Represent A Company - Represent A Client - Represent A Challenge - Represent A Problem - Represent A Threat - Represent A Danger - Represent A Value - Represent A Business