Translation of "resignation date" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Date - translation : Resignation - translation : Resignation date - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
in the event of resignation the date on which the vacancy is established by Parliament, in accordance with the notification of resignation | em caso de renúncia, a data da verificação da abertura da vaga pelo Parlamento, nos termos da acta de renúncia, |
in the event of resignation the date on which the vacancy is established by Parliament, the date when the President receives the letterof resignation or a later (but not earlier) date specified in his letterby the resigningMember Member | em caso de renüncia,a data da verificagäo da abertura da vaga pelo Parlamento, a data em que o Presidente receber a notificagäo da renüncia ouqualquer data posterior (mas näo anterior) indicada na notificagäo pelo deputadocessante cessante |
in the event of resignation the date on which the vacancy is established by Parliament, the date when the President receives the letter of resignation or a later (but not earlier) date specified in his letter by the resigning Member | em caso de demissão, a data da verificação da abertura da vaga pelo Parlamento, a data em que o Presidente receber o pedido de demissão ou qualquer data posterior (mas não anterior) indicada na notificação pelo deputado demissionário |
resignation | expiração do contrato |
My resignation. | Bom, só passei cá esta manhã... para lhe dizer que podia procurar outra assistente. A minha demissão. |
A Member who resigns shall notify the President of his resignation and of the date on which that resignation shall take effect, which shall be not more than three months after notification. | Os deputados que renunciarem ao mandato notificarão o Presidente da sua renúncia, bem como da data em que a mesma deva produzir efeitos, a qual não deverá ser posterior a três meses após a notificação. |
Journalists demand resignation | Jornalistas exigem renúncia |
Preferably your resignation. | De preferência, a sua demissäo. |
His resignation for example. | Sua resignação por exemplo . |
I've accepted Tom's resignation. | Eu aceitei a renúncia do Tom. |
I've accepted Tom's resignation. | Aceitei a renúncia do Tom. |
Sign what? My resignation. | A minha demissão, Esteban. |
He asked for my resignation. | Ele pediu minha renúncia. |
He asked for my resignation. | Ele pediu minha demissão. |
He asked for my resignation. | Ele pediu minha exoneração. |
She asked for my resignation. | Ela pediu minha renúncia. |
Write a letter of resignation. | Escreva uma carta de demissão. |
In his alleged resignation, Morjane wrote | Na suposta carta de renúncia, Morjane teria escrito |
I refuse to accept your resignation! | Recusome a aceitar! |
Tonight, I hand in my resignation. | Esta noite, peço a minha demissão. |
Resignation is the first lesson of life. | A resignação é a primeira lição da vida. |
Talleyrand tendered his resignation on 20 September. | Talleyrand entregou sua renúncia em 20 de setembro. |
Moyal was persuaded to retract his resignation. | Ver também Judeus mizrahim Referências |
Resignation by the Ombudsman shallterminate the procedure. | A demissäovoluntäria do Provedor de Justigainterrompe o processo. |
Such resignation is dangerous for democracy itself. | Esta atitude de rendição é perigosa para a própria democracia. |
I'm offering my resignation as attorney general. | Peço a minha demissão como Procuradorgeral. |
Who knows the real circumstances of his resignation? | Quem conhece os verdadeiros motivos que o levaram a demitir se? |
Very well, Mata Hari, I accept your resignation. | Muito bem, Mata Hari, Eu aceito sua renúncia. |
You know. The little matter of your resignation. | Aquele pequeno assunto sobre a tua demissão. |
Resignation Gedi announced his resignation before parliament in Baidoa on October 29, 2007, due to differences with the Somali president, Abdullahi Yusuf. | Ghedi anunciou ao parlamento, a 29 de Outubro de 2007, a sua decisão em deixar o cargo devido a desentendimentos com o Presidente Abdullahi Yusuf Ahmed. |
Any vacancy arising as a result of death , voluntary resignation , compulsory retirement or collective resignation shall be filled in accordance with paragraph 2 . | Em caso de vaga , por morte ou demissão voluntária , compulsiva ou colectiva , proceder se á à substituição nos termos do n.o 2 . |
How does her resignation affect the pro immigrant movement? | De que forma é que esta demissão afecta o movimento pró imigrante? |
I must place my resignation in Her Majesty's hands. | Entregarei minha demissão nas mãos do rei. |
I'm going to insist that Eduardo ignore his resignation. | Vou insistir para que o Eduardo ignore a demissao dele. |
Legal authority for me to ask for your resignation. | Tenho autoridade legal para pedir a sua demissão. |
Do you really have to tender your resignation today? | Tens que apresentar a tua demissão hoje? |
Indeed, Obama himself was reportedly reluctant to accept Petraeus s resignation. | Na verdade, o próprio Obama esteve supostamente relutante em aceitar a demissão de Petraeus. |
On Monday, Spain's opposition Socialist Party called for Rajoy's resignation. | Na segunda feira, o Partido Socialista, que ocupa a oposição na Espanha, pediu a resignação de Rajoy. |
The Facebook users in the group echoed frustration and resignation. | Os usuários do grupo no Facebook ecoaram frustração e resignação. |
Resignation On March 28, 1985, Nair resigned in unclear circumstances. | Renúncia Em 28 de março de 1985, Nair renunciou sob circunstâncias desconhecidas. |
It did but confirm them in their faith and resignation. | E isso não fez mais do que lhes aumentar a fé e resignação. |
Subject Turkish newspaper report concerning the resignation of President Delors | Objecto Notícia de um jornal turco sobre a cessação antecipada do mandato do Presidente Delors |
However, I propose this with resignation rather than with enthusiasm. | Em terceiro lugar, a diminuição dos volumes de sembarcados, o aumento da procura de produtos pesqueiros e o crescente défice de abastecimento. |
Who has actually seen Mr Pelinka' s letter of resignation? | Quem tem realmente conhecimento da carta de demissão do senhor professor Anton Pelinka? |
The United States Constitution mentions the resignation of the president but does not regulate the form of such a resignation or the conditions for its validity. | Com a ratificação da Constituição em 1788, uma separação do poder executivo foi criada, chefiada pelo Presidente dos Estados Unidos. |
Related searches : Resignation From - Voluntary Resignation - Tender Resignation - Resignation Notice - Resignation Request - Submit Resignation - Premature Resignation - Accept Resignation - Employee Resignation - Resignation Rate - Resignation Period - Forced Resignation