Translation of "resignation notice" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Notice - translation : Resignation - translation : Resignation notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
at the end of the period of notice following resignation by the staff member. | No termo do prazo de pré aviso de demissão apresentado por um membro do pessoal. |
at the end of the period of notice following resignation by the staff member. | No termo do prazo de pré aviso de demissão apresentado por um agente. |
resignation | expiração do contrato |
My resignation. | Bom, só passei cá esta manhã... para lhe dizer que podia procurar outra assistente. A minha demissão. |
Journalists demand resignation | Jornalistas exigem renúncia |
Preferably your resignation. | De preferência, a sua demissäo. |
His resignation for example. | Sua resignação por exemplo . |
I've accepted Tom's resignation. | Eu aceitei a renúncia do Tom. |
I've accepted Tom's resignation. | Aceitei a renúncia do Tom. |
Sign what? My resignation. | A minha demissão, Esteban. |
He asked for my resignation. | Ele pediu minha renúncia. |
He asked for my resignation. | Ele pediu minha demissão. |
He asked for my resignation. | Ele pediu minha exoneração. |
She asked for my resignation. | Ela pediu minha renúncia. |
Write a letter of resignation. | Escreva uma carta de demissão. |
In his alleged resignation, Morjane wrote | Na suposta carta de renúncia, Morjane teria escrito |
I refuse to accept your resignation! | Recusome a aceitar! |
Tonight, I hand in my resignation. | Esta noite, peço a minha demissão. |
Resignation is the first lesson of life. | A resignação é a primeira lição da vida. |
Talleyrand tendered his resignation on 20 September. | Talleyrand entregou sua renúncia em 20 de setembro. |
Moyal was persuaded to retract his resignation. | Ver também Judeus mizrahim Referências |
Resignation by the Ombudsman shallterminate the procedure. | A demissäovoluntäria do Provedor de Justigainterrompe o processo. |
Such resignation is dangerous for democracy itself. | Esta atitude de rendição é perigosa para a própria democracia. |
I'm offering my resignation as attorney general. | Peço a minha demissão como Procuradorgeral. |
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice | Reembolsáveis com pré aviso Nacionais |
Who knows the real circumstances of his resignation? | Quem conhece os verdadeiros motivos que o levaram a demitir se? |
Very well, Mata Hari, I accept your resignation. | Muito bem, Mata Hari, Eu aceito sua renúncia. |
You know. The little matter of your resignation. | Aquele pequeno assunto sobre a tua demissão. |
Resignation Gedi announced his resignation before parliament in Baidoa on October 29, 2007, due to differences with the Somali president, Abdullahi Yusuf. | Ghedi anunciou ao parlamento, a 29 de Outubro de 2007, a sua decisão em deixar o cargo devido a desentendimentos com o Presidente Abdullahi Yusuf Ahmed. |
in the event of resignation the date on which the vacancy is established by Parliament, in accordance with the notification of resignation | em caso de renúncia, a data da verificação da abertura da vaga pelo Parlamento, nos termos da acta de renúncia, |
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice | Reembolsáveis com pré aviso Nacionais |
Any vacancy arising as a result of death , voluntary resignation , compulsory retirement or collective resignation shall be filled in accordance with paragraph 2 . | Em caso de vaga , por morte ou demissão voluntária , compulsiva ou colectiva , proceder se á à substituição nos termos do n.o 2 . |
How does her resignation affect the pro immigrant movement? | De que forma é que esta demissão afecta o movimento pró imigrante? |
I must place my resignation in Her Majesty's hands. | Entregarei minha demissão nas mãos do rei. |
I'm going to insist that Eduardo ignore his resignation. | Vou insistir para que o Eduardo ignore a demissao dele. |
Legal authority for me to ask for your resignation. | Tenho autoridade legal para pedir a sua demissão. |
Do you really have to tender your resignation today? | Tens que apresentar a tua demissão hoje? |
Indeed, Obama himself was reportedly reluctant to accept Petraeus s resignation. | Na verdade, o próprio Obama esteve supostamente relutante em aceitar a demissão de Petraeus. |
On Monday, Spain's opposition Socialist Party called for Rajoy's resignation. | Na segunda feira, o Partido Socialista, que ocupa a oposição na Espanha, pediu a resignação de Rajoy. |
The Facebook users in the group echoed frustration and resignation. | Os usuários do grupo no Facebook ecoaram frustração e resignação. |
Resignation On March 28, 1985, Nair resigned in unclear circumstances. | Renúncia Em 28 de março de 1985, Nair renunciou sob circunstâncias desconhecidas. |
It did but confirm them in their faith and resignation. | E isso não fez mais do que lhes aumentar a fé e resignação. |
Subject Turkish newspaper report concerning the resignation of President Delors | Objecto Notícia de um jornal turco sobre a cessação antecipada do mandato do Presidente Delors |
However, I propose this with resignation rather than with enthusiasm. | Em terceiro lugar, a diminuição dos volumes de sembarcados, o aumento da procura de produtos pesqueiros e o crescente défice de abastecimento. |
Who has actually seen Mr Pelinka' s letter of resignation? | Quem tem realmente conhecimento da carta de demissão do senhor professor Anton Pelinka? |
Related searches : Notice Of Resignation - Resignation From - Voluntary Resignation - Tender Resignation - Resignation Date - Resignation Request - Submit Resignation - Premature Resignation - Accept Resignation - Employee Resignation - Resignation Rate - Resignation Period - Forced Resignation