Translation of "right wing extremism" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Right wing extremism | O extremismo de direita |
Chapter 2 Organized racism and right wing extremism | Capítulo 2 Racismo organizado e extremismo de direita |
There is very little right wing extremism in Denmark. | O extremismo de direita é muito fraco na Dinamarca. |
Right wing extremism should not be equated with xenophobia. | Como tal, a xenofobia e o extremismo de direita não devem ser identificados. |
Nevertheless the elettoral prospects of right wing extremism seem limited. | As potencialidades eleitorais da extrema direita parecem, no entanto, ser limitadas. |
Criminal law is a powerful means of combating right wing extremism. | O Direito Penal é um poderoso meio de luta contra o extremismo de direita. |
We have seen right wing extremism and populism on the rise. | Temos vindo a assistir ao ressurgimento do populismo e do extremismo de direita. |
Right wing extremism is increasing, not just in Austria, but throughout Europe. | O extremismo da extrema direita está a crescer, não só na Áustria, mas em toda a Europa. |
There is usually a racist component in the right wing extremism of militant groups. | Os grupos militantes de extrema direita têm, em geral, uma componente racista. |
Even the very words 'right wing extremism' only appear three times in the text! | O esforço feito para distinguir entre integração e assimilação é louvável. De acordo. |
We have just seen that the left is in favour of left wing extremism, for it voted against an oral amendment against left wing terrorism and left wing extremism. | Acabámos de descobrir que a esquerda é a favor do extremismo de esquerda e votou contra uma alteração oral que é contra o terrorismo de esquerda, contra o extremismo de esquerda. |
Whilst those of a left wing persuasion define their position at a comfortable distance from Stalinism, Communism and left wing extremism as if it were the most natural thing in the world, they are evidently incapable of recognising the difference between the right, right wing extremism and fascism. | Enquanto os representantes das esquerdas, muito obviamente, se colocam a uma confortável distância do estalinismo, do comunismo e da extrema esquerda, não se sentem, pelos vistos, capazes de reconhecer a diferença entre direita, extrema direita e fascismo. |
Italian right wing extremism bears the imprint of the Mussolini regime and its ideology the archetype of fascism. | O extremismo de direita italiano continua marcado pela recordação do regime de Mussolini e da sua ideologia, por outras palavras, pela expressão arquetípica do fascismo. |
While organized right wing extremism can be said to be on the wane, xenophobic attitudes are rather widespread. | Se bem que se possa dizer que o extremismo de direita organizado atravessa um período de repressão na Áustria, observa se, pelo contrário, a presença de tendências xenófobas bastante alargadas. |
Racism, anti Semitism, xenophobia and the upsurge in right wing extremism and neo fascism are not marginal problems. | Racismo, anti semitismo, xenofobia e o aumento do extremismo da direita e do neq fascismo não são problemas secundários. |
Citizens' initiatives, various religious denominations and other social groupings have been warning against right wing extremism for years. | Há anos que associações cívicas, comunidades religiosas e outros agrupamentos sociais vêm alertando contra o radicalismo de extrema direita. |
This means that democrats must stand together in fundamental consensus against any form of extremism, not only against right wing, but also against left wing extremists. | É por este motivo que é imprescindível uma atitude coesa dos democratas, actuando em consenso alargado contra qualquer tipo de extremismo, não apenas de direita, mas também de esquerda. |
While of marginal political importance, right wing extremism in Belgium nevertheless has a multiplicity of groups, circles and publications. | De importância política marginal, o extremismo de direita na Bélgica sofreu um aumento de pequenos grupos, de círculos e publicações. Na Valónia, a influência da Action Française e do Rexismo de Léon Degrelle, continuada |
According to B. Galanda underlying Austrian right wing extremism is the peculiar concept of the 'German people' (Deutsches Volk). | O extremismo de direita austríaco possui, segundo B. Galanda, uma base histórico política inédita o conceito do povo alemão (Deutsches Volk). |
348 What is more, right wing extremism has suffered the consequences of the fall of the dictatorships in Greece, Spain and Portugal. | Para além disso, o extremismo de direita sofreu as consequências da que da das ditaduras grega, espanhola e portuguesa. A atitude da Comunida de contribuiu para restaurar a democracia nesses países. |
As a result, the Federal Republic with its worrying increase in right wing extremism is able to hide behind the Community average. | Tal como o relator, também eu creio firmemente que a Comunidade tem de assegurar o respeito pelos direitos humanos nos Estadosmembros a fim de conferir a máxima credibilidade ao seu empenhamento em relação aos direitos humanos no resto do mundo. |
Today, as previously in the history of Europe, right wing extremism is the result of insecure social and economic conditions of life. | O extremismo de direita é resultado hoje, como na história recente da Europa da insegurança das condições sociais e económicas. |
Mr President, to continue along the line of reasoning followed during the work on this draft resolution in committee, I would like to table an oral amendment. It is for Parliament to decide either we insert the words 'and left wing' between the words 'right wing' and 'extremism' , or we remove the word 'right wing' altogether, and simply refer to 'extremism' . | Senhor Presidente, também para continuar dentro da lógica que, em comissão, orientou os trabalhos relativamente a esta proposta de resolução, gostaria de propor uma alteração oral, à escolha da assembleia ou acrescentávamos à expressão ao extremismo de direita a expressão e de esquerda , ou eliminávamos a expressão de direita e ficávamos pelo extremismo , tout court. |
It can nevertheless be stated that right wing extremism, and much less fascism or nazism, have never taken root in the country's politics. | Pode se, no entanto, afirmar que o extremismo de direita e muito menos o fascismo e o nazismo, nunca conseguiram enraizar se na vida política do país. |
The emergence of xenophobic tendencies certainly creates a fertile breed ing ground for right wing extremism and all formations that openly favour xenophobia. | O aparecimento de tendências xenófobas cria, certamente, um terreno explorável pelo extremismo de direita e por todas as formações que favorecem abertamente a xenofobia. |
The policy of cut backs which has followed in the wake of adjusting to EMU has promoted the successes of right wing extremism. | A política restricionista que tem sido seguida na esteira da adaptação à UEM serviu para promover os avanços da extrema direita. |
However, to him, the many initiatives against right wing extremism from the citizens in the new federal states offer a ray of hope. | As suas esperanças residiam nas inúmeras iniciativas civis contra o extremismo de direita, desenvolvidas nos novos Ländern. |
Mr President, last Friday, the German Lower House discussed adopting a more hard line approach in order to fight right wing extremism at home. | Senhor Presidente, na passada sexta feira, o Parlamento alemão travou um debate sobre o reforço da luta contra as forças de extrema direita dentro do próprio país. |
Turkish right wing extremism was raised by experts mainly with reference to the activities of the Grey Wolves in Germany, Switzerland and Italy, in particular. | Os especialistas abordaram o problema do extremismo de direita na Turquia fazendo, em primeiro lugar, menção às actividades dos Lobos Cinzentos na Alemanha, na Suíça e na Itália. |
It is, however, difficult to assess the size of a possible audience for right wing extremism, the results of opinion polls being difficult to interpret. | No entanto, é difícil avaliar a importância dos contornos do ambiente favorável ao extremismo de direita, já que as sondagens e os índices são de difícil interpretação. |
The first category of legal rules relating to right wing extremism embraces provisions concerning the democratic nature of political formations and in particular political parties. | Uma primeira categoria de regras jurídicas relativas ao extremismo de direita corresponde às disposições respeitantes ao carácter democrático das for mações políticas e, em particular, dos partidos políticos. |
But in analyzing the causes, ideology, earlier forms, development, organizations and fringe groupings of 'right wing extremism' the report has been completely denuded of its content. | Direitos iguais para todos os que têm aqui entre nós a sua fonte de subsistência constituem a base que importa criar na Comunidade Europeia, que embora não ponha inteiramente fim ao racismo, pode pelo menos contribuir para cortar à extremadireita a água que move os seus moinhos ideológicos. |
(259) Insofar as it can really be measured, the electoral potential of fascist and right wing extremist parties in the Community is the smallest in the political spectrum, except, in some countries, for left wing extremism, cf. | (259) Tanto quanto se pode realmente medir, o potencial eleitoral dos partidos fascistas e extremistas de direita continua a ser o mais fraco do espectro político da Comunida de, à excepção, no caso de certos países, do extremismo de esquerda. Cf. |
Mr Salafranca condemns abuses by left wing and right wing groups. | O senhor deputado Salafranca condena os abusos cometidos por grupos de esquerda e de direita. |
The network of defence and monitoring associations and action committees is particularly dense in the United Kingdom where a periodical (Searchlight) exclusively concerned with right wing extremism is also published. | A rede de associações de defesa, de monitoring , de Action Committees, parece particularmente densa na Grã Bretanha, onde se deve assinalar, aliás, a existência de uma revista (Searchlight) exclusivamente consagrada ao extremismo de direita. |
I myself, together with many other people throughout Germany, condemn right wing extremism and xenophobia, and we need the support of the rest of Europe in our fight against it. | Eu própria e muitos outros em toda a Alemanha condenamos a direita radical e a xenofobia, combatemo las e precisamos do apoio da Europa! |
He's behind many right wing organizations. | Ele está por trás de tantas organizações de direita. |
That is not extremism but the democratic right to self determination. | Isto não é extremismo, mas sim direito democrático à autodeterminação. |
In the United Kingdom the conservatives are the right wing. In the European Parliament the reactionaries are the right wing. | Por isso entendemos dever estar atentos à totalidade dos aspectos de acordo, diálogo ou consenso que hoje, também aqui, foram expressos. |
(16) This is apparent above all in the pronouncements of supreme federal courts of the Federal Republic of Germany on right wing extremism. See DUDEK and JASCHKE, Rechtsextremismus, I, p. 23 et seq. | (16) Este aspecto salienta se sobretudo da jurisprudência dos supremos tribunais federais da R.F.A., em relação ao extremismo de direita. V. DUDEK e JASCHKE, Rechtsextremismus, I p. 23 e seguintes. |
Often times, fascism is viewed as a right wing group, but, in its purest form, it's neither left or right wing. | Muitas vezes, o fascismo é visto como um grupo de direita, Mas, em sua forma mais pura, é nem ou direita esquerda. |
We Radicals consider that Parliament and Europe must also learn from their past, which lives on today through prohibitions, be they right wing, left wing, socialist or extreme right wing. | Nós, radicais, pensamos que este Parlamento e esta Europa devem também aprender com o seu passado, que hoje continua vivo através dos proibicionismos da esquerda e da direita, dos socialistas e da extrema direita. |
Right wing ideologies and movements support social order. | As ideologias de direita e seus movimentos apoiam a ordem social. |
General, the right wing is in full retreat. | General, a esquadra direita está a se retirar. |
In my view, this is not a radical right wing revolt, although the instigators, agitators and wire pullers are indeed right wing extremists. | Está na hora de nos pormos do lado daqueles que querem viver no nosso país, qualquer que seja a cor da sua pele, qualquer que seja a sua religião, qualquer que seja a sua proveniência. |
Related searches : Right-wing Extremism - Left-wing Extremism - Right-wing - Right Wing - Right-wing Government - Right Wing Politician - Right-wing Populist - Right Wing View - Right Wing Parties - Extreme Right Wing - Right Wing Party - Right Wing Politics - Far Right Wing - Right-wing Extremist