Translation of "rising from below" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Below - translation : From - translation : Rising - translation : Rising from below - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

More black smoke rising from Rabaa.
Mais fumaça escura emergindo de Rabaa.
Smoke was rising from the chimney.
Saía fumaça da chaminé.
Likewise will be the rising from the dead .
Assim será a ressurreição!
Screenshot from Eve Ensler's short film One Billion Rising
Captura de ecrã da curta metragem One Billion Rising , de Eve Ensler
Rising up from the ashes God forever You reign
Levantando das cinzas Reinarás com poder
I am tired of rising from the lake naked.
Pois bem, estou cansada de sair nua das águas do mar.
Rising Voices outreach grants will range from 1,000 to 5,000.
Os financiamentos do projeto Rising Voices variam de US 1.000,00 a US 5.000,00.
rising
a aumentarpressure tendency
rising
a aumentarair pressure has no change
And when I had gone forth below and seen the heaven, and the sun rising in the east (Earlier in time
Senhor de toda a criação do céu, rei dos Reis e Deus de todo o mundo.
Of 18 year old male con scripts in 1995, 2.4 had tried amphetamines, up from below 1 in the late 1980s in 1995 0.9 ad mitted ecstasy use rising to 1.4 in 1996.
De entre os recrutas do serviço militar obrigatório do sexo masculi no, em 1995, 2,4 tinha experimentado anfetaminas nos finais dos anos 80 essa percentagem náo atingia 1 . Em 1995, 0,9 admitiu consumir ecstasy, percentagem esta que subiu para 1,4 em 1996.
The average monthly income in the enlargement countries is rising sharply, and exports from our countries to them is rising more steeply than the import from those countries.
O rendimento médio mensal nos países do alargamento aumenta mais fortemente do que as importações desses países.
From Medellin, Colombia, the Rising Voices project Hiperbarrio provides its latest update.
De Medellín, na Colômbia, o projeto do Rising Voices Hiperbarrio traz as últimas notícias .
With an annual fuel cost rising from 469 million to 711 million.
Com um custo anual do combustível entre 469 e 711 milhões de EUR.
Hamas Rising
A Ascensão do Hamas
Rising blogspheres
Blogosferas em Crescimento
Star Rising.
Estrela Ascendente .
Nor can isolationism guarantee national security at a time of rising threats from terrorist groups and rising ambitions on the part of China and Russia.
O isolacionismo também não consegue garantir a segurança nacional numa época de crescentes ameaças de grupos terroristas e de ambições crescentes por parte da China e da Rússia.
Until, when he reached the rising of the sun, he found it rising on a people for whom We had provided no shelter from it.
Até que, chegando ao nascente do sol, viu que este saía sobre um povo contra o qual noa havíamos provido nenhumabrigo.
That number's rising, and it's rising really rapidly, and it's disgraceful.
Este número está a aumentar muito rapidamente e é vergonhoso.
The effect from below is powerful.
Visto de baixo o efeito é potente.
You can't lick them from below.
Cá em baixo, não os derrota.
I saw the light from below.
Vi a luz lá de baixo.
Prices are rising.
Os preços estão subindo.
Unemployment is rising.
O desemprego está aumentando.
The rising dawn,
E pela aurora, quando afasta a escuridão,
This is rising.
Isto está a subir.
The moon's rising.
A lua está a nascer.
until he came to the rising place of the sun, where he found it rising on a people for whom We had provided no shelter from it.
Até que, chegando ao nascente do sol, viu que este saía sobre um povo contra o qual noa havíamos provido nenhumabrigo.
In 2005 the euro area continued benefiting from rising imports in oil exporting countries .
Em 2005 , a área do euro continuou a beneficiar do aumento das importações por parte de países exportadores de petróleo .
The water clouds can form thunderstorms driven by the heat rising from the interior.
As nuvens de água poderiam formar tempestades, alimentadas pelo calor proveniente do interior do planeta.
History Its name is said to derive from a Latin word for rising meadows .
Diz se que o seu nome deriva da palavra latina para prados elevados.
They kept this saying to themselves, questioning what the rising from the dead meant.
E eles guardaram o caso em segredo, indagando entre si o que seria o ressurgir dentre os mortos.
And this is the tower from below.
E esta é a torre vista de baixo.
And this is the tower from below.
E aqui, vista de baixo.
Only a few kilometers from the Jordanian border, smoke from a bombardment can be seen rising from the city of Deraa.
A apenas alguns quilometros desde a fronteira da Jordânia, pode ver se fumo de bombardeamentos na cidade de Deraa.
Until when he reached the land of the rising of the sun, he found it rising on a people to whom We had given no shelter from It
Até que, chegando ao nascente do sol, viu que este saía sobre um povo contra o qual noa havíamos provido nenhumabrigo.
That number is rising.
Esse número está crescendo.
Consumer confidence is rising.
A confiança dos consumidores está a aumentar.
The sun is rising.
O sol está nascendo.
Prices go on rising.
Os preços continuam subindo.
The sun is rising.
O sol está a nascer .
We are rising 6.
Nós estão subindo 6.
The storm is rising.
A tempestade está a levantarse.
The flood continued rising.
A inundação sempre a subir.

 

Related searches : Rising From - Below From - From Below - History From Below - Open From Below - View From Below - Select From Below - Rising Market - Rising Action - Rising Damp - Rising Power - Rising Sun