Translation of "rotting flesh" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Flesh - translation : Rotting - translation : Rotting flesh - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You smell rotting corpse, bacteria, decomposing flesh. | Você sentirá cheiro de cadáver apodrecendo, bactéria, carne em decomposição. |
I can still remember sort of that smell of rotting flesh as I pulled the curtain back to see her. | Ainda me lembro daquele cheiro de carne podre ao puxar a cortina para a ver. |
Holy rotting sod. | Santa merda. |
You didn't just rotting kill that guy! | Você não matou aquele cara! |
Meanwhile, political prisoners are rotting in gaol. | Existem presos políticos a apodrecer nas prisões. |
Gisella's son says Gigiotti's grapes are rotting. | O filho de Gisela disseme que as uvas de Gigiotti estão a apodrecer. |
We are rotting here because there's no fighting. | Nós apodrecemos aqui, porque não lutamos. |
I'm rotting away with the things I've done. | Definho só de pensar naquilo que fiz. |
A soul with memories intact trapped inside a rotting corpse. | Uma alma com memórias intactas presa em um corpo podre. |
Flesh opaque cap and Flesh opaque body approx. | Cápsula opaca com corpo e cabeça cor de pele aprox. |
Rotting Christ is a Greek extreme metal band formed in 1987. | Rotting Christ é uma banda de black metal formada em 1987 na Grécia. |
You think that'd be any worse than rotting in this feverhole? | Você acha que seria pior do que apodrecer neste terrivel buraco? |
All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, another flesh of animals, another of fish, and another of birds. | Nem toda carne é uma mesma carne mas uma é a carne dos homens, outra a carne dos animais, outra a das aves e outra a dos peixes. |
Foam flesh | Massa muscular (espuma) |
Flesh gives birth to flesh, spirit gives birth to spirit.' | Carne dá à luz a carne, o espírito dá origem ao espírito. |
Their flesh is too much like the flesh of men. | A pele delas é parecida com a dos homens. |
Korach and bones rot, what do you mean your amazing self rotting | Korach e ossos podridão, o que quer dizer sua auto incrível apodrecendo |
Instead of fields of wheat, we got stubble rotting in the dust. | Em vez de campos de trigo, temos restolho a apodrecer na poeira. |
All flesh is not the same flesh but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds. | Nem toda carne é uma mesma carne mas uma é a carne dos homens, outra a carne dos animais, outra a das aves e outra a dos peixes. |
Then madness, infecting the legions, rotting the empire, then the finish of Rome. | Depois a loucura, contaminando legiões, apodrecendo o império, depois o fim de Roma. |
It's decomposing flesh. | Isso é carne em decomposição. |
scorching the flesh | Carbonizador do humanos, |
In the flesh. | Em carne e osso. |
Words and flesh. | De palavras e carne. |
I offer you my one and only son. flesh of my flesh. | o meu único filho, a minha própria carne. |
Aarseth was considering signing Rotting Christ, Masacre (Colombia) and Hadez (Peru) before his death. | A Deathlike Silence é o nome da marca da editora discográfica fundada por Euronymous (Øystein Aarseth). |
The accepted theory of Redi's day claimed that maggots developed spontaneously from rotting meat. | A teoria aceita na época de Redi alegava que vermes se desenvolviam espontaneamente de carne apodrecendo. |
Flesh colour cap imprinted with R amp flesh color body imprinted with 3 | Cabeça vermelha clara com impressão R e corpo vermelho claro com impressão 3 . |
I'll carve the skin from your flesh and the flesh from your bones! | Vou tirarlhe a pele da carne e a carne dos ossos! |
that you may eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, and the flesh of horses and of those who sit on them, and the flesh of all men, both free and slave, and small and great. | para comerdes carnes de reis, carnes de comandantes, carnes de poderosos, carnes de cavalos e dos que neles montavam, sim, carnes de todos os homens, livres e escravos, pequenos e grandes. |
The flesh is mortal. | A carne é mortal. |
It scorches the flesh. | Carbonizador do humanos, |
Just a flesh wound. | É só superficial. |
Upon her milkwhite flesh | A sua pele de alabastro |
colour of the flesh, | cor da polpa, |
Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh. | Portanto, irmãos, somos devedores, não carne para vivermos segundo a carne |
For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh | Porque, embora andando na carne, não militamos segundo a carne, |
That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all men, both free and bond, both small and great. | para comerdes carnes de reis, carnes de comandantes, carnes de poderosos, carnes de cavalos e dos que neles montavam, sim, carnes de todos os homens, livres e escravos, pequenos e grandes. |
So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh. | Portanto, irmãos, somos devedores, não carne para vivermos segundo a carne |
For though we walk in the flesh, we don't wage war according to the flesh | Porque, embora andando na carne, não militamos segundo a carne, |
So this flower is large, sort of red, with sort of lumps and bumps on it that look like rotting pustules and it also releases the most awful stench that does smell exactly like a rotting corpse. | Esta flor é grande, avermelhada, com nódulos e borbotos, que parecem pústulas apodrecidas e também liberta um fedor horrível que cheira exatamente como um cadáver em decomposição. |
and it burns the flesh. | Carbonizador do humanos, |
will strip off the flesh | Dilacerador dos membros, |
'Tis just a flesh wound. | Vede por si! É só um arranhão. |
God in flesh among men | Entre nós habitou |
Related searches : Flesh To Flesh - Rotting Wood - Rotting Fish - Rotting Process - Rotting Garbage - Rotting Leaves - Is Rotting - Human Flesh - Flesh Wound - Flesh Fly - Flesh Side