Translation of "ruin it" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He'II ruin it. | Ele vai estragar tudo! |
I just daren't. It would ruin him. It would ruin ANY preacher! | Para qualquer pregador, seria uma afronta que o vissem comigo. |
It is now in ruin. | Demografia |
It will ruin your weekend. | Isto vai estragar seu fim de semana. |
You'll ruin everything. Spell it. | David, vais estragar tudo. |
It would ruin ANY man. | Pois, seria o fim de qualqer um. |
And you're not gonna ruin it. | E nao vai estragar isso. |
Even money, but don't ruin it. | Muito bem, só espero que não me arruíne. |
It would ruin her, break her spirit. | Isto iria arruinála, quebrar o seu espírito. |
It won't help you to ruin me. | Não o vai ajudar, arruinarme. |
I've seen it ruin many a man. | vio arruinar muitos homens. |
Don't ruin it I paid it with my money | Não o amarrotes, paguei com meu dinheiro! |
Ruin. | A ruína. |
What intergovernmentality has done, Mr Karas, is ruin it. | O que a intergovernamentalidade fez, Senhor Deputado Karas, a própria intergovernamentalidade desfez. |
If I don't get the money, it means ruin. | Se não receber o pagamento, estarei arruinado. |
Deeply in debt, it is staring ruin in the face. | Pesadamente endividado, está à beira da bancarrota. |
You'II ruin this. | Estragará tudo. |
You'll ruin everything. | Vais arruinar tudo. |
Ruin a man? | E uma senhora? |
But I also don't understand how it does ruin the magic. | Mas não entendo como isso arruína a magia. |
But I also don't understand how it does ruin the magic. | Mas também não compreendo como é que isto acaba com a magia. |
It would be the ruin of this house before a week. | Eu queria dar um jantar maravilhoso. |
You will ruin me. | Você me arruinará. |
May Allah ruin them. | Que Deus os combata! |
I'll ruin your party. | Vou acabar com o seu casamento! |
Don't ruin the moment. | Não estrague o momento. |
You'll ruin your eyes. | Estragas os olhos. |
This will ruin Millie. | Isso vai arruinar Millie. |
It left nothing whatever that it came up against, but reduced it to ruin and rottenness. | Que não passava sobre aquilo a que ia de encontro, sem o reduzir a cinzas. |
Why ruin the lives of others just to get off on it? | Porque chafurdar a vida de pessoas para delas fazer gozo?. |
It is the truth. If a woman do if your heart, it throws the ruin. | É a tua perdição e é verdade. |
Life's a ruin without you. | A vida é uma ruína sem você. |
She's going to ruin everything'. | Ela vai estragar tudo' . |
To ruin me. But how? | Para me arruinar. Mas como? |
This destruction ruin, total dry | Esta ru?na, destrui??o total de MS |
Trying to ruin my reputation! | Está a tentar arruinar a minha reputação! |
Great thundering' hallelujah! That's ruin. | Virgem Santíssima. |
Why should I ruin you? | Por que iria prejudicálo? |
Only fools ruin themselves gambling. | Só os tontos se arruínam ao jogo. |
Tell him it'll ruin him. | Terlhe ser a sua ruína. |
brought ruin to Happy Valley. | trouxe a ruína para o Vale Feliz! |
Careful! You'll ruin my hair. | Cuidado, vai desarrumar meu penteado. |
Allah poured ruin upon them and for the disbelievers are several like it. | Deus os exterminou! Semelhantesorte haverá para os incrédulos. |
A lying tongue hates those it hurts and a flattering mouth works ruin. | A língua falsa odeia aqueles a quem ela tenha ferido e a boca lisonjeira opera a ruína. |
Let us not allow anybody to ruin it, not even the United States. | Não permitamos que no la retirem, nem mesmo os Estados Unidos. |
Related searches : Ruin Plans - Financial Ruin - Castle Ruin - Economic Ruin - Building Ruin - Ruin Lives - Ruin Reputation - Ruin The Moment - Ruin The Mood - Fell Into Ruin - Ruin A Life - Ruin The Economy - Come To Ruin