Translation of "ruled that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Ruled - translation : Ruled that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That king ruled wisely. | Aquele rei governou com sabedoria. |
That is specifically ruled out. | Isso foi especificamente excluído. |
I haven't ruled out doing that. | Eu não descartei fazer isso. |
That evidence was ruled hearsay, mere hearsay. | Essas provas eram boatos, meros boatos. |
The High Court ruled that it did not. | O Supremo Tribunal decidiu que não. |
Then you know that Prague is ruled by Hradčany! | Pois saiba que Hradčany domina Praga |
I have heard that these questions were ruled inadmissible. | Foi me entretanto dito que as questões não foram consi deradas admissíveis. |
Other countries too have ruled that it is illegal. | Houve outros países que já determinaram, também, que essa prática é ilegal. |
The court ruled | O tribunal ordenou... |
The court ruled | O tribunal decidiu |
It's important to note, though, that he ruled by force. | Contudo, é importante realçar que ele governou pela força. |
He ruled until 455. | Bibliografia |
The committee ruled otherwise! | O Comité näo disse isso! |
Umpire ruled us dead. | Estamos mortos. |
Pharaoh ruled the Egyptians. | O faraó governou os egípcios |
Ruled, lined or squared | De quartzo ou de outras sílicas, fundidos |
Having read the text, that is a risk that cannot be ruled out. | Ao lermos este texto, trata se de um risco que não é de ignorar. |
Oh no, that's a jockey that got ruled off years ago. | Não, não. Esse é um 'jockey', foi posto fora há uns anos. |
Seven to two, they ruled. | Sete a dois, eles decidiram. |
Dinosaurs once ruled the earth. | Os dinossauros outrora dominaram a Terra. |
Alexander ruled for thirteen years. | Alexandre governou durante treze anos. |
disturbance should be ruled out. | clínicas ou tratamentos que poderiam explicar a perturbação do crescimento. |
Seven to two, they ruled. | Decidiram, sete contra dois. |
Eduardo continues explaining that, for many years, Chávez ruled with minimum opposition. | Eduardo prossegue, explicando que, durante muitos anos, Chávez governou com uma oposição mínima. |
The plates indicate that this region was ruled by the Rashtrakuta dynasty. | As placas indicam que esta região era governada pelos Rashtrakutas. |
He says that 22 kings ruled before the Hijra and 22 after. | Ele diz que 22 reis governaram antes da Hégira e 22 depois. |
Until that date, he had ruled the towns of Ruza and Zvenigorod. | Antes, ele havia governado as cidades de Ruza e Zvenigorod. |
But having ruled, that the school officials figured out how they would get around that. | Mas tendo governado, que a escola funcionários, descobri como eles iriam receber em torno disso. |
States case, the Supreme Court ruled the Grandfather Clause unconstitutional and it ruled the Grandfather Clause unconstitutional. | Afirma o caso, a Suprema Corte decidiu que a cláusula do avô inconstitucional e governou a cláusula avô inconstitucional. |
The maximum Chilean court ruled to partially annul the trial that convicted them. | A corte máxima do Chile intercedeu legalmente para anular, parcialmente, o julgamento que os incriminou. |
That is now ruled out, if I understand you correctly. I welcome this. | Se bem entendi, neste momento isso está excluído, o que é bom. |
The king ruled his kingdom justly. | O rei governou o seu reino com justiça. |
The king ruled on the island. | O rei governava a ilha. |
Be ruled, you shall not go. | Consenti. Não ireis. |
From that point forward, al Muwaffaq essentially ruled as Caliph in all but name. | Desse momento em diante, al Muwaffaq essencialmente reinou como califa em todos os sentidos, exceto no nome. |
It is from this place called Brattahlid the steep slope, that Erik ruled Greenland | Foi a partir deste lugar chamado Brattahlid a Encosta Ingrime , que Erik, governava a Groenlândia. |
Any overcompensation in favour of AVR Nuts during that period is, therefore, ruled out. | Qualquer sobrecompensação a favor da AVR Nuts neste período está assim excluída. |
Although I mention this only in passing, that too is not something that should be ruled out. | Embora o diga de passagem, não devemos excluir esta possibilidade. |
A region ruled by the mighty Radegast | A região vigiada pelo poderoso Radegast |
The king ruled the country for years. | O rei governou o país durante anos. |
First Axewielder ruled for about six years. | Primeiro Lançador de Machado governou durante cerca de seis anos. |
Which are sort of, ruled based models. | Que tipo de, são governou baseado em modelos. |
The District Court is ruled by politicians. | A corte do Distrito é comandada por políticos. |
Disease related aetiologies should be ruled out. | Deve ser excluída a possibilidade de etiologia relacionada com a doença. |
Annex Β Complaints ruled admissible in 1995 | Anexo Β Queixas consideradas admissíveis em 1995 |
Related searches : Ruled Out That - Has Ruled That - Ruled Line - Was Ruled - Ruled Upon - Ruled In - Ruled Paper - Feint Ruled - Are Ruled - Ruled Against - Has Ruled - Ruled Out - Ruled Court