Translation of "said about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
What Warhol said about Coke is, he said, | Mas vale a pena lembrar o que Andy Warhol assinalou sobre a Coca Cola. Ele disse o seguinte |
It's what he said, what he said about you. | É o que ele disse sobre ti. |
Tom said something about that. | Tom disse algo sobre isso. |
Tom said something about that. | O Tom disse algo sobre isso. |
I said What about orientals? | Eu disse E os orientais? |
Who said anything about rum? | Quem falou em rum? |
Who said anything about elephants? | Quem falou em elefantes? |
Said something about Phoenix Foundation. | Não sei. |
Who said anything about rushing? | Quem falou em ter pressa? |
Who said anything about love? | Quem disse qualquer coisa sobre amor? |
Forget about her, you said. | Esquecerme dela, foi o que disse. |
I said, what about it? | Eu disse, o que acha disso? |
Who said anything about you? | Quem falou em si? |
Everything that can be said has already been said about that. | Já foi aqui dito tudo a esse respeito. |
He said think about this one. | Ele disse veja bem. |
No one said anything about that. | Ninguém disse coisa alguma sobre aquilo. |
No one said anything about that. | Ninguém disse nada sobre aquilo. |
No one said anything about that. | Ninguém disse nada sobre isso. |
Tom never said anything about that. | Tom nunca falou nada sobre isso. |
What is said about it that, | O que ? dito sobre ele que, |
He said, Don't worry about it. | Não se preocupe com isso. |
Mr Danielsson said nothing about this. | Porém, sobre isto o senhor Danielsson não disse uma palavra. |
Much has been said about them. | Muito se tem dito acerca destes temas. |
Enough has been said about pilotage. | A questão dos serviços de pilotagem já foi amplamente abordada. |
Nobody said a word about that. | Ninguém pronunciou uma só palavra a respeito dela. |
I said never mind about that | Mandei esquecer isso. |
Who said anything about a reward? | Quem falou numa recompensa? |
That's what they said about Pasteur. | Foi o que disseram do Pasteur. |
What you said about Mr Lincoln? | O que disse do sr. Lincoln? |
Remember what I said about temptation? | Lembraste do que disse acerca da tentação? |
MacGyver said something about a killing. | Sim, falei com alguém de lá. Não sei bem quem foi. |
Nothing said about the bundle, huh? | Não disseste nada sobre o embrulho, huh? |
You haven't said anything about anything. | Não disseste nada sobre nada. |
Michael said something about partnership insurance. | O Michael referiuse ao seguro da sociedade. |
Please think about what I said. | Pense no que falei. |
She said something about a bath. | Ela falou de um banho. |
What you said about the cross. | Falaste daquilo sobre a cruz do padre. |
She hasn't said much about you. | Ela não falou muito de si. |
Who said anything about riding off? | Quem falou em ir a algum lado? |
You said that about Peterson too. | Disseste o mesmo sobre o Peterson. |
I've thought about what you said. | Estive a pensar no que disseste. |
Mind, she said, Mrs. Medlock said it's not to be talked about. | Mente , disse ela, a Sra. Medlock disse que não é para ser falado. |
Everything that can be said about the directive has already been said. | Caros amigos, sobre a directiva, já se disse tudo quanto havia a dizer. |
What has been said about Saddam Hussein could be said about countless other heads of State the world over. | Na verdade, o que se tem dito sobre Saddam Hussein pode ser dito sobre uma infinidade de chefes de Estado em todo o planeta. |
About what he said what he done about how he died. | Naquilo que ele disse. No que ele fez. Como ele morreu. |
Related searches : He Said About - Said Something About - Being Said - Frankly Said - Nicely Said - Of Said - Famously Said - You Said - Generally Said - Above Said - Said Person - Thus Said - Roughly Said