Translation of "said about" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

About - translation : Said - translation : Said about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What Warhol said about Coke is, he said,
Mas vale a pena lembrar o que Andy Warhol assinalou sobre a Coca Cola. Ele disse o seguinte
It's what he said, what he said about you.
É o que ele disse sobre ti.
Tom said something about that.
Tom disse algo sobre isso.
Tom said something about that.
O Tom disse algo sobre isso.
I said What about orientals?
Eu disse E os orientais?
Who said anything about rum?
Quem falou em rum?
Who said anything about elephants?
Quem falou em elefantes?
Said something about Phoenix Foundation.
Não sei.
Who said anything about rushing?
Quem falou em ter pressa?
Who said anything about love?
Quem disse qualquer coisa sobre amor?
Forget about her, you said.
Esquecerme dela, foi o que disse.
I said, what about it?
Eu disse, o que acha disso?
Who said anything about you?
Quem falou em si?
Everything that can be said has already been said about that.
Já foi aqui dito tudo a esse respeito.
He said think about this one.
Ele disse veja bem.
No one said anything about that.
Ninguém disse coisa alguma sobre aquilo.
No one said anything about that.
Ninguém disse nada sobre aquilo.
No one said anything about that.
Ninguém disse nada sobre isso.
Tom never said anything about that.
Tom nunca falou nada sobre isso.
What is said about it that,
O que ? dito sobre ele que,
He said, Don't worry about it.
Não se preocupe com isso.
Mr Danielsson said nothing about this.
Porém, sobre isto o senhor Danielsson não disse uma palavra.
Much has been said about them.
Muito se tem dito acerca destes temas.
Enough has been said about pilotage.
A questão dos serviços de pilotagem já foi amplamente abordada.
Nobody said a word about that.
Ninguém pronunciou uma só palavra a respeito dela.
I said never mind about that
Mandei esquecer isso.
Who said anything about a reward?
Quem falou numa recompensa?
That's what they said about Pasteur.
Foi o que disseram do Pasteur.
What you said about Mr Lincoln?
O que disse do sr. Lincoln?
Remember what I said about temptation?
Lembraste do que disse acerca da tentação?
MacGyver said something about a killing.
Sim, falei com alguém de lá. Não sei bem quem foi.
Nothing said about the bundle, huh?
Não disseste nada sobre o embrulho, huh?
You haven't said anything about anything.
Não disseste nada sobre nada.
Michael said something about partnership insurance.
O Michael referiuse ao seguro da sociedade.
Please think about what I said.
Pense no que falei.
She said something about a bath.
Ela falou de um banho.
What you said about the cross.
Falaste daquilo sobre a cruz do padre.
She hasn't said much about you.
Ela não falou muito de si.
Who said anything about riding off?
Quem falou em ir a algum lado?
You said that about Peterson too.
Disseste o mesmo sobre o Peterson.
I've thought about what you said.
Estive a pensar no que disseste.
Mind, she said, Mrs. Medlock said it's not to be talked about.
Mente , disse ela, a Sra. Medlock disse que não é para ser falado.
Everything that can be said about the directive has already been said.
Caros amigos, sobre a directiva, já se disse tudo quanto havia a dizer.
What has been said about Saddam Hussein could be said about countless other heads of State the world over.
Na verdade, o que se tem dito sobre Saddam Hussein pode ser dito sobre uma infinidade de chefes de Estado em todo o planeta.
About what he said what he done about how he died.
Naquilo que ele disse. No que ele fez. Como ele morreu.

 

Related searches : He Said About - Said Something About - Being Said - Frankly Said - Nicely Said - Of Said - Famously Said - You Said - Generally Said - Above Said - Said Person - Thus Said - Roughly Said