Translation of "see this through" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

See this through - translation : This - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll see We'll see this thing through
Vão ver Que resolvemos isto
I will see you through this.
Eu o verei através disso.
I will see you through this.
Eu vou ver te ao longo disto.
We see this through Odysseus's eyes.
Vemos isso através dos olhos de Odisseu.
I want to see this job through.
Quero levar isto até ao fim.
Let us see this IGC through with ambition.
Façamos com que esta CIG tenha êxito, de forma ambiciosa.
You'll see better what I mean through this.
Com isto poderá observar melhor.
I'll lead you through, to see how this happens.
Irei mostrar como isso acontece.
And through this analysis we come to see that.
E através desta análise, chegamos a ver isso.
The public can see through this particular fanciful idea.
A opinião pública não se deixa iludir por esta ideia extravagante.
Now, is there any way to see through this blindfold?
Agora, tem como enxergar através da venda?
This should be time enough to see the programme through.
É tempo suficiente para levar a cabo o seu programa.
I started this, and I'm going to see it through.
Eu comecei e verei que chegue ao seu fim.
See through bands
Bandas transparentes
See it through.
Imagina.
I see through you.
Eu te conheço a fundo.
I see through you.
Sou capaz até de ler teus pensamentos.
They'd see through you.
Descobriamno.
They'll see through her.
Eles vão topála.
All through, I see.
Vejo que acabaram.
You can sift through this data and see what people have submitted.
Você pode analisar esses dados e averiguar o que as pessoas responderam.
You can sift through this data and see what people have submitted.
Podem filtrar estes dados e ver o que as pessoas submeteram.
Anyone who went through the Article 13 discrimination package could see this.
Todos os que se debruçaram sobre o pacote de discriminações constante do artigo 13º puderam verificar isso.
Our standard see through patient.
Nosso paciente padrão.
We can't see through it.
E a gente não consegue ver através dela.
Our standard see through patient.
O nosso paciente é transparente.
I see right through you.
Não me enganas. Estou a toparte.
You always see through people.
Consegues sempre ver através das pessoas
You can see through it.
Você pode ver através dele.
You can see that we've walked through this graphic and explained each element.
Você pode ver que nós atravessou este gráfico e explica cada elemento.
Well let's, let's walk through the whole thing and see how this works.
Bem, vamos, vamos caminhar através da coisa toda e ver como isso funciona.
Let's just work through this because it never hurts to see another example.
Vamos apenas trabalhar com isto porque não custa nada para ver um outro exemplo.
You must go to England yourself at once and really see this through!
Deve ir pessoalmente a Inglaterra e supervisionar isto!
In this case, we're passing down through the mid ocean and we see creatures like this.
Neste caso, estamos descendo pela da meso oceânica e vemos criaturas como essa.
Can anybody see like this ...with that silence when you're not shopping through your eyes you're not shopping through your senses.
Alguém pode ver assim... com aquele silêncio quando você não está comprando através de seus olhos você não está comprando através dos sentidos.
How could the workers ever see their way through this kind of legal labyrinth ?
Queremos parceirismo e não luta de classes queremos equilíbrio de interesses entre parceiros sociais com os mesmos di reitos.
I couldn't see through the blindfold.
Eu não podia enxergar através da venda.
You got to see us through.
Tem que conduzirnos ao outro lado.
He promised to see us through.
Prometeu protegernos.
We'll have to see him through.
Nós teremos de o ajudar.
It's a see through treadmill with a see through treadmill belt, so we can watch the animal's feet, and videotape them through the treadmill belt, to see how they move.
É uma esteira transparente com uma cinta também transparente, para que possamos assistir aos pés do animal, e gravar em vídeo através da esteira, para ver como eles se movem.
Let's see, it'll print... 1 through 9. It'll print 1 through 9.
O range superior não é incluído.
But let me tell you I see through you and through me!
Mas deixemme dizervos que vejo através de vocês e de mim!
See if you can see those waves propagating through the swarm.
Vejam se vocês conseguem ver estas ondas se propagando através do bando.
See them, see the suitors being the suitors through Odysseus' eyes.
Vê los, consulte os pretendentes sendo o pretendentes através dos olhos de Odisseu.

 

Related searches : See-through - See Through - Through This - This Through - See Project Through - See-through Display - See-through Register - See You Through - See Things Through - See Something Through - See Them Through - See Us Through - See It Through - See-through View