Translation of "seems fine" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Tom seems fine. | Tom parece bem. |
It seems that he's fine. | Parece que ele está bem. |
Tom seems to be fine. | Tom parece estar bem. |
Everything seems to have gone fine. | Parece ter corrido tudo bem. |
Everything seems to have gone fine. | Parece que correu tudo bem. |
Seems like a fine young man. | Parece muito bom. |
So far everything seems to be fine. | O Parlamento sempre usou de transparência, mas nunca deixámos de ter dúvidas quanto às outras duas instituições. |
It seems the fine weather has been too fine in parts of the country. | Parece que o bom tempo foi demasiado bom em alguns locais do país. |
They're stalled beside each other, and he seems totally fine. | Eles estao paralisados um ao lado do outro, e ele parece totalmente bem. |
It seems like such a clear cut, common sense type thing. How are things going? Fine fine. | Parecia ser algo tão evidente e de senso comum. |
Everything seems a fine acting role when you're stagestruck doesn't it, my dear? | Tudo parece um bom papel, quando se é louco pelo teatro, não é, querida? |
It seems that the principle is fine so long as it is never turned into practice. | O princípio parece não colocar qualquer problema se nunca chegar à fase de implementação. |
Fine, we can vote along these lines, but it seems to me that the problem lies elsewhere. | Pois bem, podemos votar nesse sentido, mas parece me que o problema é outro. |
Fine! Fine! | Pronto, está bem. |
Fine, fine. | Que ótimo! |
Fine, fine. | Óptimo, óptimo. |
Fine, fine. | Bom, bom. |
Fine, fine... | Impecável. |
Fine, fine. | Bem, Harris. |
Fine, fine. | Bem bem. Bem. |
Delightful inducements to embark, fine chance for promotion, it seems aye, a stove boat will make me an immortal by brevet. | Incentivos deliciosa para embarcar, a chance de multa para a promoção, ao que parece sim, um barco fogão vai me fazer um imortal por brevet. |
Fine, that's fine. | Bem, muito bem. |
Fine, Ritt! Fine! | Bem, Ritt. |
That's fine. Fine! | Isso é bom. |
Fine. Jeremy's fine. | O Jeremy está bem. |
Fine, that's fine. | Está certo. |
Oh, fine, fine. | Mas podemos leválas. |
Fine. Sounds fine. | Pareceme bem. |
Superb, Extremely Fine, Very Fine, Fine, Average, Poor | Soberbo, Excelente, Muito Bom, Bom, Médio, Mau |
It's fine. It's fine. | Serve, serve... |
Oh, I'm fine. Fine. | Sim, estou bem, sim. |
Oh, that's fine, fine. | Oh, isso é bom, tudo bem. |
I see. That's fine. Fine. | Muito bem, muito bem... |
No, no. It's fine, it's fine. | Não, está muito bem. |
Fine, Hugh. You're doing just fine. | Está bem, estás a ir muito bem. |
Oh, I'm fine, Luke, just fine. | Estou bem, muito bem. |
That suits me fine, just fine! | Para mim, está ótimo! |
I thought it was fine. Fine? | Achei que foi óptimo. |
Just fine. It's fine, isn't it? | Tudo está bem, portanto. |
We're not dead. We're fine. We're fine. | Não estamos mortos. Estamos bem. |
Well, it is fine, son, powerful fine. | Bem, é boa, filho, extremamente boa. |
No, Charlie's would be fine, just fine. | Não, o Charlie's é uma boa ideia, a sério. |
Fine, fine. These your children? Yes, Sir. | A Vossa Senhoria gostaria, que lhe trouxessem, uma xícara de chá, na cama esta manhã? |
I think that is absolutely fine, but what it seems to me right now is that it has all become a bit of a minefield. | Penso que é completamente aceitável, contudo o que me parece agora é que tudo se tornou uma espécie de campo de minas. |
Fine! | Tá! |
Related searches : Everything Seems Fine - Seems Appropriate - Seems Obvious - Seems Unlikely - He Seems - Seems Strange - Seems Good - Seems Clear - Seems Realistic - Seems Random - Seems Preferable - They Seems