Translation of "separate" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Separate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Separate from the flow, separate from you.
Separada do fluxo, separada de vós.
Separate
Separados
(separate)
HBV
Separate.
Separem se.
(separate)
(separadas)
Separate?
Separar?
Separate.
Separemse!
Separate. Face the front. Separate. Face the front.
Separados. Olhem pra frente. Sepados. Olhem pra frente.
Separate activity
Actividade separada
Separate Path
Separar o Caminho
Separate paths
Separar os caminhos
Separate Image...
Separar a Imagem...
Separate Image
Separar a Imagem
We separate.
Separámonos.
Separate stowage
Acondicionamento separado
separate stowage
Estiva separada
Keep them separate!
Mantenha os separados!
Create separate toolbars
Criar barras separadas
Separate standard error
Saída de erros separada
Separate screen focus
Separar o foco de cada ecrã
Show separate windows.
Mostrar em janelas separadas.
Show separate windows
Mostrar em janelas separadasNAME OF TRANSLATORS
Separate Channels Plugin
'Plugin' de Separação de CanaisName
Separate Thread Reporting
Relatórios das Tarefas em Separado
117 Separate Annex
124 Anexo Separado
Use separate syringes!
Use seringas separadas!
1 separate syringe.
1 seringa individual.
2 separate needles.
2 agulhas individuais.
Sort of separate.
Espécie de separado.
I become separate.
Eu sou, eu separo me.
1 separate needle
1 agulha separada
Separate additional insert
Separador adicional
Separate additional insert
Separador de inserção adicional
Separate at perforations
Separar nas perfurações
Separate transfer system.
Sistema de transferência separado.
syringe 2 separate
separadas
syringes 20 separate
pré cheias 20 agulhas
syringes 40 separate
pré cheias 40 agulhas
Separate three eggs.
Acrescente três ovos.
Ed, we'll separate.
Ed, vamos separarnos.
We didn't want to make a separate building and have separate content.
Não queríamos fazer um prédio separado e ter conteúdo separado.
We didn't want to make a separate building and have separate content.
Não queríamos fazer um edifício separado e ter um conteúdo separado.
It says that you're this separate being, among other separate beings, in a universe that is separate from yourself as well.
Que eu não sou o outro, que aquela planta não sou eu, é algo separado.
I can accept separate buildings if they really are separate and not just separate parts of one building under the same roof.
Posso aceitar os edifícios separados, desde que a separação seja efectiva não basta que sejam partes separadas de um edifício, mas com um tecto comum.
I felt that two separate satellites deserve two reports and two separate Discharges.
De uma maneira geral, estou de acordo com as suas afirmações.

 

Related searches : Separate Entities - Separate Meeting - Keep Separate - Separate Property - Separate Waste - Separate Collection - Separate Sheet - Separate Information - Separate Line - Separate Room - Separate Invoice - Separate Opinion - Separate Occasions - Separate Accounting