Translation of "seriously disrupt" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Disrupt - translation : Seriously - translation : Seriously disrupt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A general ban on night flights would therefore seriously disrupt air transport activities.
Assim, uma interdição geral dos voos nocturnos prejudicaria seriamente as actividades de transporte aéreo.
In my view this is an extremely serious political incident liable seriously to disrupt the good working atmosphere of the House.
A meu ver, trata se de um incidente político muito sério, que poderá perturbar profundamente o bom clima existente nesta assembleia.
We cannot accept a ban on certain local feeding practices as this would seriously disrupt existing national schemes for the protection of endangered species.
Não podemos aceitar a proibição de determinadas práticas de alimentação animal locais, já que isso causaria graves perturbações ao nível dos regimes nacionais existentes para a protecção de espécies ameaçadas de extinção.
Seriously....c'mon, seriously!?
Sério .sério mesmo!?
And no, we do not disrupt the balance.
E não, nós não rompemos o equilíbrio.
He was careful not to disrupt the meeting.
Ele foi cuidadoso para não desorganizar a reunião.
I wasn't trying to deviate or disrupt communists.
Eu não estava tentando desviar ou interromper comunistas.
And no, we do not disrupt the balance.
E não, não prejudicamos o equilíbrio.
We do not want to disrupt that process.
Não pretendemos prejudicar esse processo.
The Commission says it is not out to disrupt the industry Mr Barton mentioned 10,000 jobs well they would disrupt the industry.
Neste momento, fabrica se de acordo com as disposições nacionais, o que também é perfeitamente normal, pelo que consequentemente iremos ter mercadorias em stock.
currencies , which would disrupt trade flows between Member States .
Membros .
This further development did not disrupt the European system.
Este desenvolvimento adicional não veio perturbar o sistema europeu.
Gli is like disrupt or Gli can mean erupt
Gli é género interrompido, quebrado ou Gli pode significar erupção
And they disrupt procedures until they get their way
Se o debate não for ao seu jeito não permitem que ele se realize.
We must not allow that to disrupt the round.
Desejo aos senhores comissários MacSharry e Andriessen toda a sorte nas negociações que vão retomar.
External events can sometimes influence them, or disrupt them.
Por vezes, acontecimentos externos podem influenciá las, ou mesmo perturbá las.
I would ask the House not to disrupt this approach.
Peço, pois, que não se destrua este princípio.
Moreover, we should like the Commission to widen the scope of these measures in the future to include another type of vehicle, namely low and medium powered twowheeled vehicles which can seriously disrupt traffic and road safety.
Desejaríamos ainda que a Comissão podesse, no futuro, alargar estas medidas a um outro tipo de veículos que constituem também um factor de
And what colonialism does is disrupt that, that pattern of development.
E o que o colonialismo faz é abanar esse padrão de desenvolvimento.
It's very hard for an adversary to disrupt my phone communications.
É muito difícil para um adversário perturbar as comunicações meus telefone.
Or the targeted change may disrupt other valued tasks and missions.
Ou a mudança objetivada pode acabar prejudicando outros elementos valorizados pela instituição local
They are essential, but they must not disrupt the conference agenda.
Eles são essenciais, mas não devem, no entanto, perturbar a ordem do dia desta reunião.
My orderly will do everything he can not to disrupt you
O meu ordenança cuidará da vossa tranquilidade.
Seriously.
Sério.
Seriously?
É mesmo?
Seriously?
Mesmo?
Seriously?
É sério?
Seriously.
A sério.
Seriously?
Sério?
Seriously!?
Sério?
Seriously...?
Sério...?
Seriously?
Serio?
Seriously.
A sério? É viável?
Seriously
Estou a falar a sério!
Seriously?
Sim.
Motion in the non union site may disrupt the fracture healing process.
Movimentos no local da não união podem perturbar o processo de consolidação da fractura.
Member States would only accept abolition insofar as it would not disrupt
Contudocomo o próprio nome sugere isso requer uma estrutura burocrática nas
We cannot, though, have a break, as that would disrupt the timetable.
Não pode haver qualquer interrupção, caso contrário não cumprimos o calendário.
Evidence shows that migrants might affect and disrupt the internal labour market.
A informação que existe mostra que os trabalhadores migrantes podem afectar e perturbar o mercado de trabalho interno.
Future changes to the Directive must under no circumstances disrupt its content.
Quaisquer futuras alterações à directiva não devem, em caso nenhum, conduzir a uma adulteração do seu conteúdo.
Seriously, again?!
A sério?! Outra vez???
Seriously, though.
Falando sério, sem dúvida esses arquivamentos são aqueles que fazem reconsiderar como jogamos.
No, seriously.
Não, a sério.
But seriously.
Mas, agora a sério.
What, seriously?
O que, serio?

 

Related searches : Temporarily Disrupt - Disrupt Operations - Disrupt Business - Disrupt Relations - Disrupt Plans - May Disrupt - Disrupt Life - Disrupt Flow - Seriously Consider - Seriously Affect - Seriously Damaged - But Seriously