Translation of "sets out that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Sets out that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This Directive sets out
A presente directiva estabelece
That is what this directive sets out to do.
É isso que esta directiva começa a fazer.
That is what Mr Thareau's report sets out to do.
Faz isto parte do objecto do relatório Thareau.
It sets out Parliament's strategy.
E um relatório que expõe a estratégia do Parlamento.
Annex 5 E sets out
Nos termos do n.o 1, a Parte de importação deve tomar, sem demora injustificada, as diligências necessárias para estabelecer requisitos MSF específicos aplicáveis à importação dos produtos de base identificados como prioritários.
The Annex to that sets out the costs to be paid.
O anexo define os custos a pagar.
Amendment No 72 sets this out.
Isto está previsto na alteração 72.
I am pleased that this report sets out plans for the future.
Congratulo me por este relatório propor planos para o futuro.
Section 8.4 sets out the way forward .
Por último , a Secção 8.4 apresenta o rumo a seguir .
Bond sets out unofficially to find Scaramanga.
Bond vai atrás de Scaramanga não oficialmente.
The Charter sets out important fundamental rights.
A Carta estabelece importantes direitos fundamentais.
Each reservation sets out the following elements
178 2001
For my own part, I note that Mr Martin's report sets out reservations.
No que me respeita, constato que o relatório que nos é apresentado pelo senhor deputado Martin formula reservas.
There is a clear definition that sets out what has to be verified.
A metodologia de verificação está documentada e destina se a assegurar que o processo seja sistemático, transparente, baseado em provas, efetuado a intervalos periódicos e que abranja tudo o que está incluído na definição.
But at least let him declare that that is what he sets out to do !
O n. 4 do artigo 64. é bem claro, e a interpretação, se fosse
Article 104 sets out the excessive deficit procedure .
O artigo 104.º estabelece o procedimento relativo aos défices excessivos .
Article 104c sets out the excessive deficit procedure .
O artigo 104º C estabelece o procedimento dos défices excessivos .
Sets out its comments in the resolution below
Regista as suas observações na resolução anexa
Sets out its comments in the resolution below
Regista as suas observações na resolução subsequente
The report sets out what is needed to ensure that the policy is effective.
Um ponto sobre o qual estou de acordo com o deputado Arie Oostlander, que reconsiderou em certa medida a sua posição, é a biblioteca.
9 Article 104 sets out the excessive deficit procedure .
O artigo 104.º estabelece o procedimento dos défices excessivos .
The Accession Partnership sets out our expectations of Turkey.
A parceria para a adesão formula as nossas expectativas em relação à Turquia.
The Commission sets out 14 objectives and 23 actions.
A Comissão estabelece catorze objectivos e vinte e três acções.
It only sets out basic obligations and general principles.
Limita se a definir obrigações básicas e princípios gerais.
The Schedule of Canada to this Annex sets out
4(1) e ss 24(1)
This is complete nonsense, as this document sets out everything that is necessary and desirable.
Isto é um grande disparate, pois nesse documento está precisamente especificado o que é necessário e o que é desejável. vel.
This Act sets out the formalities that must be followed before government records are destroyed.
Esta lei define as formalidades a cumprir para a destruição dos documentos governamentais.
The Council sets out in its recommendation for discharge that it shares Par liament's interpretation of that article.
O Conselho explicita claramente na sua recomenda ção relativa à quitação que partilha a interpretação que o Parlamento faz daquele artigo.
Black and white television sets have gone out of date.
A televisão em preto e branco está fora de moda.
Paik was known for making robots out of television sets.
Paik também tornou se conhecido por fazer robôs fora dos sets de televisão.
On the beach, Hurley sets out a picnic for Libby.
Hurley cava a cova de Libby e Kate a de Ana Lucia.
Chapter 1 sets out the activities of the Management Board.
Chapter 1 sets out the activities of the Management Board.
Article 93 sets out the procedures for implementing Article 92.
O artigo 939 expõe o processo de execução do artigo 929.
Article 93 sets out the procedures for implementing Article 92.
O artigo 932 expõe o processo de execução do artigo 922.
Part 3 sets out the tools for selecting EP documents.
3 parte apresenta os instrumentos de selecção dos documentos do PE.
Overall, the Commission proposal sets out these requirements perfectly satisfactorily.
Se queremos ter uma fiscalização da eficácia, está bem.
It sets out some new ideas which we could adopt.
Apresenta algumas ideias novas que poderemos adoptar.
The port security plan sets out the port's security arrangements.
O plano de segurança estabelece as disposições de segurança a tomar no porto.
We need a plan that sets out in which regions arms exports are admissible at all.
Precisamos de uma concepção que defina para que regiões podem ser feitas exportações de armas.
We urgently need to discuss this so that the budget also clearly sets out our priorities.
Teremos ainda de voltar a discutir este assunto entre nós e de deixar claras as nossas prioridades no orçamento.
The Presidency will submit a report to the European Council that sets out the progress that has been made.
A Presidência entregará ao Conselho Europeu um relatório dando conta dos progressos realizados.
When Enishi finds out about Kenshin's feelings towards Kaoru, Enishi sets out to kidnap her.
Quando Enishi descobre o sentimento que Kenshin tem por Kaoru, decide raptá la.
It turns out, of course, that boys have more TV sets, more PCs in their rooms etc.
O estudo revela, naturalmente, que existem mais rapazes do que raparigas que têm televisão no quarto ou têm computador, entre outros.
That Decision also sets out the proposed rate and maximum amount of the contribution for each programme.
Essa decisão fixa igualmente a taxa e o montante máximo de participação propostos para cada programa.
No one actually sets out to do evil... Fiction mirrors life.
Na Idade Média, o termo passou a equivaler a um não nobre.

 

Related searches : Sets Out - That Sets Standards - Sets Out How - Policy Sets Out - He Sets Out - Sets Out Requirements - Article Sets Out - It Sets Out - Which Sets Out - Document Sets Out - Agreement Sets Out - Sets Out For - Sets Out With - Sets Out From