Translation of "sets out with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This Directive sets out | A presente directiva estabelece |
It sets out Parliament's strategy. | E um relatório que expõe a estratégia do Parlamento. |
Annex 5 E sets out | Nos termos do n.o 1, a Parte de importação deve tomar, sem demora injustificada, as diligências necessárias para estabelecer requisitos MSF específicos aplicáveis à importação dos produtos de base identificados como prioritários. |
Amendment No 72 sets this out. | Isto está previsto na alteração 72. |
He sets out K.'s options and offers to help K. with either. | Ao declarar sua inocência, K. é perguntado inocente de quê? . |
Section 8.4 sets out the way forward . | Por último , a Secção 8.4 apresenta o rumo a seguir . |
Bond sets out unofficially to find Scaramanga. | Bond vai atrás de Scaramanga não oficialmente. |
The Charter sets out important fundamental rights. | A Carta estabelece importantes direitos fundamentais. |
Each reservation sets out the following elements | 178 2001 |
Draft Framework Regulation sets out how ECB will cooperate with national competent authorities (NCAs) | A proposta de Regulamento Quadro define como será a cooperação entre o BCE e as autoridades nacionais competentes. |
Article 104 sets out the excessive deficit procedure . | O artigo 104.º estabelece o procedimento relativo aos défices excessivos . |
Article 104c sets out the excessive deficit procedure . | O artigo 104º C estabelece o procedimento dos défices excessivos . |
Sets out its comments in the resolution below | Regista as suas observações na resolução anexa |
Sets out its comments in the resolution below | Regista as suas observações na resolução subsequente |
Infinite sets Our intuition gained from finite sets breaks down when dealing with infinite sets. | Conjuntos infinitos A intuição obtida com os conjuntos finitos desaparece quando se lida com conjuntos infinitos. |
But we have three difficulties with the criteria he subsequently sets out in his report. | (Aplausos da bancada do Grupo Técnico das Di reitas Europeias) |
9 Article 104 sets out the excessive deficit procedure . | O artigo 104.º estabelece o procedimento dos défices excessivos . |
The Accession Partnership sets out our expectations of Turkey. | A parceria para a adesão formula as nossas expectativas em relação à Turquia. |
That is what this directive sets out to do. | É isso que esta directiva começa a fazer. |
The Commission sets out 14 objectives and 23 actions. | A Comissão estabelece catorze objectivos e vinte e três acções. |
It only sets out basic obligations and general principles. | Limita se a definir obrigações básicas e princípios gerais. |
The Schedule of Canada to this Annex sets out | 4(1) e ss 24(1) |
Black and white television sets have gone out of date. | A televisão em preto e branco está fora de moda. |
Paik was known for making robots out of television sets. | Paik também tornou se conhecido por fazer robôs fora dos sets de televisão. |
On the beach, Hurley sets out a picnic for Libby. | Hurley cava a cova de Libby e Kate a de Ana Lucia. |
Chapter 1 sets out the activities of the Management Board. | Chapter 1 sets out the activities of the Management Board. |
Article 93 sets out the procedures for implementing Article 92. | O artigo 939 expõe o processo de execução do artigo 929. |
Article 93 sets out the procedures for implementing Article 92. | O artigo 932 expõe o processo de execução do artigo 922. |
Part 3 sets out the tools for selecting EP documents. | 3 parte apresenta os instrumentos de selecção dos documentos do PE. |
That is what Mr Thareau's report sets out to do. | Faz isto parte do objecto do relatório Thareau. |
Overall, the Commission proposal sets out these requirements perfectly satisfactorily. | Se queremos ter uma fiscalização da eficácia, está bem. |
It sets out some new ideas which we could adopt. | Apresenta algumas ideias novas que poderemos adoptar. |
The port security plan sets out the port's security arrangements. | O plano de segurança estabelece as disposições de segurança a tomar no porto. |
Chris eventually finds his way there and is reunited with Claire, who sets out to find Steve. | Ele descobre que Steve está morto e Claire, presa pelo sistema de segurança. |
It sets out clearly the extreme difficulties of our relationship with the Community on the financial front. | Portugal, o pais mais carenciado da Europa, corre o risco de se tornar um contribuinte líquido da CEE, em vez de obter os esperados benefícios! |
I also agree with many of the requirements for such a mechanism which Mr Nielson sets out. | Posso também concordar com muitas das exigências que faz em relação ao mecanismo que se pretende criar. |
Partially ordered sets and sets with other relations have applications in several areas. | Conjuntos parcialmente ordenados e conjuntos com outras relações têm aplicações em diversas áreas. |
When Enishi finds out about Kenshin's feelings towards Kaoru, Enishi sets out to kidnap her. | Quando Enishi descobre o sentimento que Kenshin tem por Kaoru, decide raptá la. |
No one actually sets out to do evil... Fiction mirrors life. | Na Idade Média, o termo passou a equivaler a um não nobre. |
I welcome the way the Hieronymi report sets all this out. | O relatório Hieronymi apresenta estes factos de uma forma, com a qual nos podemos congratular. |
Our resolution today sets out clearly what has to be done. | A nossa proposta de resolução de hoje estabelece claramente aquilo que deve ser feito. |
The Annex to that sets out the costs to be paid. | O anexo define os custos a pagar. |
Line telephone sets with cordless handsets | Aparelhos telefónicos por fio, combinados com auscultadores sem fio |
Line telephone sets with cordless handsets | De sistema de leitura analógico e digital |
Line telephone sets with cordless handsets | Que permitam unicamente o registo de som e de imagens obtidos pela câmara de televisão |
Related searches : Sets Out - Sets Out How - Policy Sets Out - He Sets Out - Sets Out Requirements - Article Sets Out - It Sets Out - Which Sets Out - Document Sets Out - Agreement Sets Out - Sets Out For - Sets Out From - Sets Out That - Clearly Sets Out