Translation of "sets out from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This Directive sets out | A presente directiva estabelece |
It sets out Parliament's strategy. | E um relatório que expõe a estratégia do Parlamento. |
Annex 5 E sets out | Nos termos do n.o 1, a Parte de importação deve tomar, sem demora injustificada, as diligências necessárias para estabelecer requisitos MSF específicos aplicáveis à importação dos produtos de base identificados como prioritários. |
Amendment No 72 sets this out. | Isto está previsto na alteração 72. |
Infinite sets Our intuition gained from finite sets breaks down when dealing with infinite sets. | Conjuntos infinitos A intuição obtida com os conjuntos finitos desaparece quando se lida com conjuntos infinitos. |
Section 8.4 sets out the way forward . | Por último , a Secção 8.4 apresenta o rumo a seguir . |
Bond sets out unofficially to find Scaramanga. | Bond vai atrás de Scaramanga não oficialmente. |
The Charter sets out important fundamental rights. | A Carta estabelece importantes direitos fundamentais. |
Each reservation sets out the following elements | 178 2001 |
Article 104 sets out the excessive deficit procedure . | O artigo 104.º estabelece o procedimento relativo aos défices excessivos . |
Article 104c sets out the excessive deficit procedure . | O artigo 104º C estabelece o procedimento dos défices excessivos . |
Sets out its comments in the resolution below | Regista as suas observações na resolução anexa |
Sets out its comments in the resolution below | Regista as suas observações na resolução subsequente |
From Damascus, Golaniya sets the mood | Escrevendo de Damasco, Golaniya dá o tom |
9 Article 104 sets out the excessive deficit procedure . | O artigo 104.º estabelece o procedimento dos défices excessivos . |
The Accession Partnership sets out our expectations of Turkey. | A parceria para a adesão formula as nossas expectativas em relação à Turquia. |
That is what this directive sets out to do. | É isso que esta directiva começa a fazer. |
The Commission sets out 14 objectives and 23 actions. | A Comissão estabelece catorze objectivos e vinte e três acções. |
It only sets out basic obligations and general principles. | Limita se a definir obrigações básicas e princípios gerais. |
The Schedule of Canada to this Annex sets out | 4(1) e ss 24(1) |
The table below sets out the quantities of food aid supplied by the Community from 1982 to 1985. | O quadro abaixo indica as entregas relativas à ajuda alimentar da CEE de 1982 a 1985. |
The table below sets out the quantities of food aid supplied by the Community from 1984 to 1987. | O quadro abaixo indica as entregas relativas à ajuda alimentar da CEE de 1984 a 1987. |
The table below sets out the quantities of food aid supplied by the Community from 1987 to 1990. | O quadro que figura no final da presente ficha indica as entregas relativas à ajuda alimentar da CEE de 1987 a 1990. |
Our opinion sets out a few points from our area of activity on which we would like clarification. | O nosso parecer expõe alguns pontos relacionados com o nosso domínio de actividade que gostaríamos de ver clarificados. |
It sets out what needs to be done to help developing partners benefit from national, regional and global trade. | Essa comunicação define o que é preciso fazer para ajudar os parceiros em vias de desenvolvimento a retirarem benefícios do comércio nacional, regional e global. |
What sets us apart from other species? | O que nos diferencia de outras espécies? |
Black and white television sets have gone out of date. | A televisão em preto e branco está fora de moda. |
Paik was known for making robots out of television sets. | Paik também tornou se conhecido por fazer robôs fora dos sets de televisão. |
On the beach, Hurley sets out a picnic for Libby. | Hurley cava a cova de Libby e Kate a de Ana Lucia. |
Chapter 1 sets out the activities of the Management Board. | Chapter 1 sets out the activities of the Management Board. |
Article 93 sets out the procedures for implementing Article 92. | O artigo 939 expõe o processo de execução do artigo 929. |
Article 93 sets out the procedures for implementing Article 92. | O artigo 932 expõe o processo de execução do artigo 922. |
Part 3 sets out the tools for selecting EP documents. | 3 parte apresenta os instrumentos de selecção dos documentos do PE. |
That is what Mr Thareau's report sets out to do. | Faz isto parte do objecto do relatório Thareau. |
Overall, the Commission proposal sets out these requirements perfectly satisfactorily. | Se queremos ter uma fiscalização da eficácia, está bem. |
It sets out some new ideas which we could adopt. | Apresenta algumas ideias novas que poderemos adoptar. |
The port security plan sets out the port's security arrangements. | O plano de segurança estabelece as disposições de segurança a tomar no porto. |
When Enishi finds out about Kenshin's feelings towards Kaoru, Enishi sets out to kidnap her. | Quando Enishi descobre o sentimento que Kenshin tem por Kaoru, decide raptá la. |
No one actually sets out to do evil... Fiction mirrors life. | Na Idade Média, o termo passou a equivaler a um não nobre. |
I welcome the way the Hieronymi report sets all this out. | O relatório Hieronymi apresenta estes factos de uma forma, com a qual nos podemos congratular. |
Our resolution today sets out clearly what has to be done. | A nossa proposta de resolução de hoje estabelece claramente aquilo que deve ser feito. |
The Annex to that sets out the costs to be paid. | O anexo define os custos a pagar. |
It also sets out to remove such terms from all standardized forms of contract and general conditions applied by commercial undertakings. | E até mesmo os Estados membros que têm a legislação mais completa e eficaz tirarão, de facto, benefícios desta harmonização que a directiva vai implicar. |
Article 2 as I would point out to Mr Galland sets out the criteria very clearly. | Em segundo lugar, como objecto da alteração que apresento, creio que se deveria considerar a representação das regiões. |
There may be differences between methods from one country to another, between data sets from one country and even within individual data sets. | Pode haver diferenças entre os métodos de um país para outro, entre conjuntos de dados de um país e mesmo dentro de cada conjunto de dados. |
Related searches : Sets Out - Sets Out How - Policy Sets Out - He Sets Out - Sets Out Requirements - Article Sets Out - It Sets Out - Which Sets Out - Document Sets Out - Agreement Sets Out - Sets Out For - Sets Out With - Sets Out That - Clearly Sets Out