Translation of "setting standards" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Setting - translation : Setting standards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, setting the standards too high can be counterproductive.
No entanto, colocar a fasquia demasiado alta, pode revelar se contraproducente.
Setting standards on the output side will foster innovation.
Através da normalização do lado do output, a inovação obtém assim o espaço necessário.
We should not be setting standards for these things.
Não podemos estabelecer normas para estas coisas.
In setting minimum standards we are not in any way asking Member States to reduce their standards.
Ao estipularmos requisitos mínimos não estamos de modo algum a pedir aos Estadosmembros que reduzam o seu nível.
15 harmonizing standards and for the setting up of a databank
15 normas como da introdução de um banco de dados
Does the answer mean that the proposed directive is one setting minimum standards ?
Este é um princípio fundamental de acordo com o tratado agora saído de Maastricht, e que é tão pouco claro no que respeita ao ambiente, que é difícil saber se o que está no tratado é, na prática, regras mínimas ou regras máximas. Mas agradeço a reposta precisa.
Setting ever stricter noise standards must reduce noise levels of aircraft around airports.
Normas acústicas cada vez mais rígidas deverão zelar pela redução do nível de ruído produzido pelas aeronaves nas imediações dos aeroportos.
European legislation plays an increasing role in setting tighter standards and curbing pollution.
A legislação europeia desempenha um papel cada vez mais importante ao estabelecer normas mais rigorosas e ao procurar travar a poluição.
This directive setting standards of quality and safety of collection is absolutely vital.
Esta directiva, que estabelece normas de qualidade e segurança na colheita de sangue, é importantíssima.
We would all welcome the setting of standards of quality for blood products.
Todos nos congratularemos com o estabelecimento de normas de qualidade para produtos do sangue.
promoting the participation by the SADC EPA States in international standards setting bodies.
identificar e reexaminar os setores e produtos prioritários, bem como os domínios de cooperação prioritários daí decorrentes
promoting the participation by the SADC EPA States in international standards setting bodies.
tratar quaisquer outras questões acordadas pelas Partes no que respeita ao presente capítulo.
School is a place for setting standards and for teaching girls and boys together.
A escola é um local de estabelecimento de modelos e de ensino comum para raparigas e rapazes.
In particular, she suggests setting stricter standards for emissions of the four pollutants in question.
Sugere, nomeadamente, a fixação de normas mais rígidas, que deverão ser respeitadas em termos de emissões dos quatro poluentes em causa.
support for the participation of the SADC EPA States in relevant international standards setting bodies.
A utilização de subvenções às exportações de produtos agrícolas no comércio entre as Partes não é permitida a partir da data de entrada em vigor do presente Acordo.
support for the participation of the SADC EPA States in relevant international standards setting bodies.
A cobertura das questões e regras operacionais para a parceria agrícola são fixadas de comum acordo entre as Partes, no âmbito do Comité referido no artigo 103.o.
measures setting high standards of quality and safety for medicinal products and devices for medical use
Medidas que estabeleçam normas elevadas de qualidade e segurança dos medicamentos e dos dispositivos para uso médico
( c ) measures setting high standards of quality and safety for medicinal products and devices for medical use .
Medidas que estabeleçam normas elevadas de qualidade e de segurança dos medicamentos e dos dispositivos para uso médico . b )
Here the Commission is in the process of setting the necessary priorities together with the standards organizations.
A Comissão está, neste momento, a determinar as necessárias prioridades em colaboração com as organizações responsáveis pela normalização. As normas nacionais publicadas nos Estadosmembros incluem um número significativo de normas europeias e internacionais transpostas.
The Commission shares his view about the crucial importance of setting common minimum standards on procedural safeguards.
A Comissão partilha da sua opinião sobre a importância crucial do estabelecimento de normas mínimas comuns em matéria de garantias processuais.
to define minimum standards for the dissemination of regulated information and for the setting up of storage mechanisms .
de definir normas mínimas para a divulgação da informação regulamentada e para a criação de mecanismos de armazenamento .
The new store opened to the public on 15 March 1909, setting new standards for the retailing business.
A nova loja foi aberta ao público em 15 de março de 1909, estabelecendo novos padrões para o setor de varejo.
I believe Europe must be at the forefront in setting standards that will stand the test of time.
O Fórum Marítimo pode oferecer a necessária harmonização da indústria, ficando na expectativa de que os seus esforços terão resultados positivos.
It seems to me that the Commission is no longer content just to set harmonised standards it is now moving firmly into setting standards and priorities for enforcement.
Parece me que a Comissão já não se contenta em estabelecer normas harmonizadas, estando agora a avançar firmemente no sentido de estabelecer normas e prioridades para o controlo da aplicação das referidas normas harmonizadas.
The setting of objectives such as pathogen reduction targets or performance standards may guide the implementation of hygiene rules.
O estabelecimento de objectivos, tais como a redução dos organismos patogénicos ou a definição de níveis de desempenho deverá orientar a implementação de regras de higiene.
The Commission is already working towards the setting of minimum standards for environmental care, one reason being to prevent regions competitively dropping their standards in pursuit of inward investment 'ecodumping'.
Firmas estabelecidas em regiões desfavorecidas estão, frequentemente, menos bem colocadas para absorver encargos de poluição mais elevados, ou para proceder a investimentos que se coadunem com os novos controlos quantitativos.
As for the situation inside the Community, the setting of safety standards remains within the competence of each Member State.
Só posso dizer lhe que isto deve ser tratado com as autoridades apropriadas e as suas observações são associadas àquelas sobre as quais não tenho nada a dizer.
Moreover , they have to be adaptable to enable the setting up of more or less restrictive fitness sorting standards , if applicable .
Além disso , a sua adaptabilidade deverá permitir a aplicação de requi sitos de escolha mais restritivos , se for caso disso .
becomes the outright loser. The wording of the EC package on setting environmental standards at a high level becomes a mockery.
Devemos admitir que o impacto da proposta dos catalisadores depende da velocidade a que a substituição dos veículos se faz e do tempo de utilização dos veículos nos diversos Estados membros.
Cultural policy means, in particular, defending the role of the arts, recognising the role of authors and setting high cultural standards.
Quem diz política cultural diz, nomeadamente, protecção do papel da criação, reconhecimento dos autores e produção de uma cultura exigente.
Is it not a good thing for manufacturers to be competing on the basis of setting the highest possible environmental standards?
Não é uma boa coisa que os fabricantes estejam a competir para estabelecer os mais elevados padrões ambientais possíveis?
Commission Regulation (EEC) No 410 90 of 16 February 1990 setting quality standards for kiwifruit 2 has been amended several times.
O Regulamento (CEE) n.o 410 90 da Comissão, de 16 de Fevereiro de 1990, que estabelece normas de qualidade para os kiwis 2 , foi objecto de numerosas alterações.
But first the consumer must learn how to cope with this quantity of goods, while at the same time setting high standards for quality.
Esta pequena exposição irá colocar as coisas no seu devido lugar.
We are now setting standards for passenger rights in aviation which sooner or later ought to apply for other modes of transport as well.
Estamos neste momento a estabelecer parâmetros para os direitos dos passageiros na aviação, mas estes, mais tarde ou mais cedo, aplicar se ão a outros modos de transporte.
the harmonisation of accounting rules and standards of the national central banks and the setting up of an adequate information systems architecture for the ESCB .
a harmonizacao das normas e padrees contabilísticos dos bancos centrais nacionais e concepqao de uma arquitectura de sistemas de informacao adequada para o futuro SEBC .
It is better to proceed with a combination of setting higher standards and offering fiscal incentives, coupled with a campaign to persuade people to change.
É preferível prosseguir com uma combinação entre a criação de normas mais exigentes e a oferta de incentivos fiscais, coroada com uma campanha de persuasão dos cidadãos com vista à mudança.
First, we have stated quite clearly that we want to prevent this necessary, proper and important technology from being abused, by setting unequivocal ethical standards.
Primeiro, afirmámos de modo muito claro que queremos impedir qualquer abuso desta necessária, correcta e importante tecnologia, estabelecendo para tal parâmetros éticos muito claros.
It is regrettable that whenever the EU is proactive in setting such important standards, this is so often felt to be needless concern over details.
É lamentável que sempre que a UE é proactiva no estabelecimento de normas tão importantes, isso seja tantas vezes sentido como uma preocupação excessiva com pormenores.
setting up a Standards Advice Review Group to advise the Commission on the objectivity and neutrality of the European Financial Reporting Advisory Group's (EFRAG s) opinions
que institui um grupo consultivo para as normas de contabilidade com a missão de dar parecer à Comissão sobre a objectividade e imparcialidade dos pareceres do European Financial Reporting Advisory Group (EFRAG)
Setting
Definições
Setting
Definição
Setting
A configurar o
Setting
Configuração
Traditionally professional associations have retained acknowledged autonomy for their own organization and for setting their own disciplinary and ethical standards without interference from any other sector.
Tradicionalmente as associações socio profissionais tiveram e têm reconhecida autonomia de estabelecerem as suas próprias normas disciplinares e deontológicas, sem interferências de nenhum outro sector.
And in setting European standards, full recourse will be made to the existing European standardization institutes, CEN and CENELEC, and to CEPT in the field of telecommunications.
Além disso, na normalização europeia, são totalmente utilizadas as instituições existentes, como a CEN e CENELEC e CEPT, no campo das telecomunicações.

 

Related searches : Standards Setting Body - By Setting Standards - Setting Standards For - Setting Quality Standards - Setting New Standards - Setting High Standards - Setting Industry Standards - Is Setting Standards - Work Standards - Establish Standards - Security Standards - Related Standards - Follow Standards