Translation of "settle up with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Settle - translation : Settle up with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll settle up with you later | Entreguemlhe a menina. Quando se acalmar, a gente conversa. |
I'll settle up with you when we get home | Em casa a gente conversa! |
Just got a score... to settle up with him when I get out. | Só umas contas... que eu tenho de ajustar com ele quando sair. |
All right, people, listen up. Settle down and focus. | Muito bem, oiçam. |
Look, we'd just like to settle up and go. | Queremos pagar e ir embora. |
Gogo is on his way up to settle matters with you. But I will stop him. | Gogo subiu vêlo, Eu me encontrei com ele. |
Go settle with the auctioneer, Nanine. | Vá acertar contas, Nanine. |
It is up to the population of the country to settle its accounts with Mugabe and his dictatorship. | Cabe à população do Zimbabué ajustar contas com Mugabe e a sua ditadura. |
and settle such payments with such CB | and settle such payments with such CB |
I got something to settle with you. | OK, Mickey. |
I'll settle up with you at the end of the year, you don't actually need to hoard the money. | Por outras palavras, se trocarmos apenas notas e dissermos eu vou acertar consigo no final do ano, então vocês não precisam na realidade de entesourar dinheiro. |
I just couldn't settle down so my guardian suggested I take up anthropology. | E ainda não me casei. Então meu guru sugeriu que eu estudasse antropologia. |
and ( b ) settle such payments with such CB | and ( b ) settle such payments with such CB |
Tom had a score to settle with Mary. | Tom tinha contas a acertar com Maria. |
Fadil was ready to settle down with Layla. | Fadil estava pronto para assentar com Layla. |
Fadil was ready to settle down with Layla. | Fadil estava disposto a se estabelecer com Layla. |
Or I settle with you on the landing | Julguei que me tinha livrado de ti. |
After a while, you'll settle down and be content with what you've got, instead of working yourself up over things. | Passado um tempo, vais assentar e ficar feliz com o que tens, em vez de te preocupares tanto com as coisas. |
Meanwhile huge legal fees encourage defendants to pay up and settle out of court. | Enquanto isso, enormes custos legais incentivam os arguidos a pagar e chegar a acordo fora do tribunal. |
and ( b ) settle such payments with such Eurosystem CB , | e. b ) liquidar tais pagamentos no referido BC do Eurosistema |
Settle down! | Acalme se! |
Don't settle. | Não se acomodem. |
Settle down! | Fique quieto! |
He just said he decided to give up tennis and settle down to a job. | Disse apenas que decidira deixar o ténis e arranjar um emprego. |
Any argument about that and I'll settle it with this. | Qualquer argumento sobre isso e eu vamos liquidá lo com isso. |
Because if he was, I want to settle with Church. | Porque se esteve, quero resolver o assunto. |
I didn't settle. | Não me acomodei. |
Settle it yourself. | Resolvaa você. |
To settle something. | Para chegar a conclusões. |
Settle it outside. | Resolvam isso lá fora. |
I'll settle with this woman, then we'll have you to dinner. | Eu trato aqui das coisas e tu vais jantar comigo. |
Now we'll settle them with the only argument that means anything. | Agora vamos estabelecer o único argumento que tem realmente significado. A força. |
Ón that basis, it would be up to the Member States to settle those issues remaining unresolved. | Assim, a regulamentação das ques tões ainda em aberto competiria aos Estadosmembros. |
We will settle for setting up a European system of surveillance and information exchange between Member States. | Dar nos emos por satisfeitos com a implementação de um sistema de vigilância europeu e de intercâmbio de informações entre os Estados Membros. |
We just about get unpacked and settle down, and you wanna pack up and run away again. | Acabaste de desfazer as malas e assentar, mas já queres voltar a fazêlas e voltar à estrada. |
I'll settle for 10,000. | Contentome com 10.000. |
I'll settle it. Really? | Eu vou tratar disso! |
Settle back, that's it. | Encostese, isso mesmo. |
I can settle this. | Posso resolver tudo. |
Then we'll settle down. | Aí, vamos nos aposentar. |
Your pop can settle it with my mom when he gets here. | O teu pai pode pagar à minha mãe quando chegar cá. |
I have two accounts to settle, one with you and a serious one with him. | Tenho duas contas pendentes, uma contigo... e outra mais séria, com este senhor. |
Tom refused to settle down. | Tom se recusou a se acalmar. |
I'll settle for medium star. | Eu vou resolver para star médio. |
You're not gonna settle down. | Tu não vais assentar. |
Related searches : Settle Up - Settle With - Settle Costs With - Settle In With - Settle Payment With - Settle Down With - Settle Accounts With - Settle Scores With - Settle Amicably - Settle Against - Settle Costs - Settle Over