Translation of "shaking all over" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Over - translation : Shaking - translation : Shaking all over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You've been shaking your cap and bells all over town.
Tem andado a abanar o seu chapéu e campainhas pela cidade fora.
Oh, you're all shaking your heads, but only a few of you are shaking your heads very firmly.
Estão balançando a cabeça, mas só alguns a balançam com firmeza.
Oh, you're all shaking your heads, but only a few of you are shaking your heads very firmly.
Estão a abanar a cabeça, mas só alguns com convicção.
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
Todas as casas estavam balançando e alarmes tocavam em toda parte.
These men, all twisted and shaking. Eyes all foggy and full of pain.
Homens contorcidos e trémulos, de olhos enevoados e doridos.
shaking,
tremores,
Shaking
Tremor
Shaking
Tremores
Shaking.
Tremores.
Shaking
tremores
shaking (tremor)
tremer (tremor)
bruising, shaking
hematomas (nódoas negras), tremores
Shaking (tremor)
Tremer (tremor)
Shaking (tremor).
Tremores.
Shaking tremor
Tremores
Sleepiness, shaking
Sonolência, tremores
tremor (shaking)
tremor
tremor (shaking)
tremor (agitação)
tremor (shaking)
tremores
Absolutely shaking!
A tremer dos pés à cabeça.
Shaking hands.
E que nos façam uma fotografia aos dois, juntos.
I'm shaking.
Veja como tremo.
If there are still lumps, keep shaking until they have all gone.
Se ainda existirem, continue a agitar até que tenham desaparecido.
Tom is shaking.
Tom está tremendo.
You're still shaking.
Você ainda está tremendo.
Avoid vigorous shaking.
Evitar a agitação vigorosa.
Avoid vigorous shaking.
Evitar uma agitação vigorosa. ic ed
Avoid vigorous shaking.
Evitar uma agitação vigorosa. ed
Avoid vigorous shaking.
Evitar uma agitação vigorosa.
involuntary shaking movement
tremor involuntário
Tremor (minor shaking)
Tremor (tremores menores)
tremor (shaking) flushing
tremores vermelhidão
Both are shaking.
Tanto me treme uma coisa como a outra.
You're still shaking.
Ainda treme...
You're shaking again.
Está a tremer outra vez.
He started shaking.
Começou a tremer.
Stop shaking, Price.
Pára de tremer, Price.
As I sat there with my back literally against a wall, shaking, an understanding washed over me.
Enquanto estava ali sentada, encostada a uma parede, a tremer, fui invadida por uma compreensão.
Tom is still shaking.
Tom ainda está tremendo.
Why are you shaking?
Por que você está tremendo?
The ground started shaking.
O chão começou a tremer.
The house started shaking.
A casa começou a tremer.
Medlock was shaking her.
Medlock foi sacudindo a.
Look how she's shaking?
Olha como ela está tremendo?
White emulsion after shaking.
Emulsão de cor branca, depois de agitar.

 

Related searches : All Over - Shaking Hands - Shaking Machine - Shaking Frequency - Shaking Screen - Was Shaking - Gently Shaking - Shaking Legs - Vigorous Shaking - Orbital Shaking - Shaking Conveyor - Under Shaking - Hands Shaking