Translation of "shall be procured" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Shall - translation : Shall be procured - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The letter of invitation shall be accompanied by supporting documentation regarding the euro banknotes to be procured .
A carta de convite será acompanhada de documentação complementar respeitante às notas de euro a fornecer .
The letter of invitation shall be accompanied by supporting documentation regarding the euro banknotes to be procured.
A carta de convite será acompanhada de documentação complementar respeitante às notas de euro a fornecer.
In prescribing the technical specifications for the goods or services being procured, a procuring entity shall, where appropriate
As entidades adjudicantes, ao estabelecerem as especificações técnicas para os bens ou serviços que são objeto do concurso devem, se tal for oportuno
In prescribing the technical specifications for the goods or services being procured, a procuring entity shall, where appropriate
Quaisquer outros termos ou condições, incluindo as modalidades de pagamento e as eventuais restrições no que respeita ao modo de apresentação das propostas, como por exemplo em formato de papel ou por via eletrónica
In prescribing the technical specifications for the goods or services being procured, a procuring entity shall, if appropriate
A entidade adjudicante deve, o mais rapidamente possível
a description of the goods or services procured
Descrição dos bens ou serviços que são objeto do contrato
a description of the goods or services procured
Nenhuma das disposições do presente capítulo pode ser interpretada no sentido de obrigar uma Parte, incluindo as suas entidades adjudicantes, autoridades e instâncias de recurso, a divulgar informações confidenciais sempre que essa divulgação
(CPC 8675) excluding services procured by the State
Apresentação do respetivo visto de imigrante no país e
(CPC 8672), excluding services procured by the State
Obtenção de uma licença profissional emitida pela ordem dos engenheiros do Equador em conformidade com a legislação aplicável.
(CPC 8673), excluding services procured by the State
C. SERVIÇOS DE INVESTIGAÇÃO E DESENVOLVIMENTO (85)
Donations were procured from business organizations and other bloggers.
Doações foram recebidas de organizações de comércio e outro blogueiros.
services procured in support of military forces located overseas.
kk) Whiteshell
Engineering services (CPC 8672) excluding services procured by the State
BG Não consolidado para seguros diretos, exceto para serviços prestados por prestadores estrangeiros a pessoas estrangeiras no território da República da Bulgária.
exemption from excise duty on goods procured from indigenous sources
isenção de direitos especiais de consumo sobre mercadorias adquiridas no mercado interno,
reimbursement of central sales tax paid on goods procured locally
reembolso do imposto nacional sobre as vendas pago sobre mercadorias adquiridas no mercado interno,
exemption from excise duty on goods procured from indigenous sources
isenção dos impostos especiais de consumo sobre mercadorias adquiridas no mercado interno
Integrated engineering services (CPC 8673) excluding services procured by the State
O seguro de transporte de mercadorias, o seguro de veículos propriamente ditos e o seguro de responsabilidade civil contra riscos ocorridos na República da Bulgária não podem ser subscritos diretamente junto de companhias de seguros estrangeiras.
Secondly, there had to be the availability of a technological choice and, thirdly, this had to be procured at a moderate cost.
A Dinamarca tenciona invocar a ga rantia referente ao meio ambiente dada na ocasião da votação do Acto Único em 1986.
Unfortunately, some individuals use the Internet to provide details of their base acts and addresses where children can be procured.
A rede Internet é, infelizmente, utilizada por certos indivíduos que fornecem pormenores das suas torpezas e as moradas onde é possível arranjar crianças.
Where appropriate, equipment supply contracts shall include provision for training to be given to the Ukrainian operators of the equipment, either in Ukraine or in the country from which the equipment is procured.
Sempre que necessário, os contratos de fornecimento de equipamentos devem incluir disposições relativas à formação a proporcionar aos operadores ucranianos desses equipamentos, na Ucrânia ou no país de proveniência do equipamento.
Related scientific and technical consulting services (CPC 8675), excluding services procured by the State
BG, CZ, DE, FI, HU, LT, PT, RO, SK Exame das necessidades económicas.
It is with good reason that Helsinki won its case when it procured clean buses.
Foi com justeza que Helsínquia ganhou o seu processo quando procedeu à aquisição de autocarros limpos.
B. General construction work for civil engineering (CPC 513) excluding services procured by the State
(apenas serviços financiados pelo setor privado)
That is why Mr Hatzidakis quite rightly proposed in committee that funding should also be procured from private or other semi public institutions.
Por isso, foi com inteira justeza que o colega Hatzidakis propôs, na Comissão da Política Regional, o recurso a financiamentos provenientes de entidades privadas ou semi públicas.
duty drawback on all industry rates with regard to furnace oil procured from domestic oil companies
devolução do direito (duty drawback) com base nas taxas aplicáveis à totalidade das indústrias para a aquisição de combustível (furnace oil) a empresas petrolíferas nacionais
So God has guarded them from the evil of that day, and has procured them radiancy and gladness,
Mas Deus os preservará do mal daquele dia, e os receberá com esplendor e júbilo
lays down the characteristics of goods or services to be procured, including quality, performance, safety and dimensions, or the processes and methods for their production or provision
Por uma entidade adjudicante
lays down the characteristics of goods or services to be procured, including quality, performance, safety and dimensions, or the processes and methods for their production or provision or
estabelece as características dos bens ou serviços a fornecer, incluindo a qualidade, o desempenho, a segurança e as dimensões ou os processos e métodos para a sua produção ou fornecimento ou
cannot be made for economic or technical reasons such as requirements of interchangeability or interoperability with existing equipment, software, services or installations procured under the initial procurement and
não seja possível por razões económicas ou técnicas, como requisitos de permutabilidade ou interoperabilidade com equipamento, software, serviços ou instalações existentes adquiridos ao abrigo do contrato inicial e
cannot be made for economic or technical reasons such as requirements of inter changeability or interoperability with existing equipment, software, services or installations procured under the initial procurement
Unicamente nos preços, quando o contrato for adjudicado ao preço mais baixo
cannot be made for economic or technical reasons such as requirements of interchangeability or interoperability with existing equipment, software, services or installations procured under the initial procurement and
Tratamento das propostas
Member States shall adjust any State monopolies of a commercial character so as to ensure that no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed exists between nationals of Member States.
Os Estados Membros adaptam os monopólios nacionais de natureza comercial, de modo a que esteja assegurada a exclusão de toda e qualquer discriminação entre nacionais dos Estados Membros quanto às condições de abastecimento e de comercialização.
Member States shall adjust any State monopolies of a commercial character so as to ensure that no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed exists between nationals of Member States .
Os Estados Membros adaptarão os monopólios nacionais de natureza comercial , de modo a que esteja assegurada a exclusão de toda e qualquer discriminação entre nacionais dos Estados Membros , quanto às condições de abastecimento e de comercialização .
Member States shall adjust any State monopolies of a commercial character so as to ensure that no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed exists between nationals of Member States .
Os Estados Membros adaptam os monopólios nacionais de natureza comercial , de modo a que esteja assegurada a exclusão de toda e qualquer discriminação entre nacionais dos Estados Membros quanto às condições de abastecimento e de comercialização .
It includes general merchandise , goods for processing , repairs on goods , goods procured in ports by carriers , and non monetary gold .
Esta rubrica inclui mercadorias gerais , bens para transformação , reparações de bens , compras de bens nos portos pelos transportadores e ouro não monetário .
It includes general merchandise, goods for processing, repairs on goods, goods procured in ports by carriers and non monetary gold.
Esta rubrica inclui mercadorias gerais, bens para transformação, reparações de bens, compras de bens nos portos pelos transportadores e ouro não monetário.
The supply of services of agents as referred to in the seventh indent of Article 9(2)(e) of Directive 77 388 EEC shall cover the services of agents acting in the name and for the account of the recipient of the service procured and services performed by the agents acting in the name and for the account of the provider of the service procured.
As prestações de serviços efectuadas por intermediários referidas no artigo 9.o, n.o 2, alínea e), sétimo travessão, da Directiva 77 388 CEE abrangem tanto as prestações de serviços efectuadas por um intermediário em nome e por conta do destinatário do serviço intermediado como as prestações de serviços efectuadas por um intermediário agindo em nome e por conta do prestador do serviço intermediado.
a description of the procurement, including the nature and the quantity of the goods or services to be procured or, where the quantity is not known, the estimated quantity
Uma descrição do contrato, incluindo a natureza e a quantidade dos bens ou serviços a fornecer ou, se a quantidade não for conhecida, a quantidade estimada
a description of the procurement, including the nature and the quantity of the goods or services to be procured or, where the quantity is not known, the estimated quantity
As entidades adjudicantes são incentivadas a publicar, utilizando os meios de comunicação adequados, em papel ou eletrónicos, enumerados na parte 2 do anexo IV, e o mais rapidamente possível em cada exercício, um anúncio relativo aos seus projetos de futuros contratos (a seguir designado anúncio de concurso programado ).
a description of the procurement, including the nature and the quantity of the goods or services to be procured or, if the quantity is not known, the estimated quantity
O anúncio do concursos programado deve incluir o objeto do concurso e a data prevista para a publicação do anúncio de concurso previsto.
lays down the characteristics of a good or a service to be procured, including quality, performance, safety and dimensions, or the processes and methods for their production or provision or
com o objetivo específico de prestar assistência internacional, incluindo a ajuda ao desenvolvimento
Haven't you procured this to yourself, in that you have forsaken Yahweh your God , when he led you by the way?
Porventura não trouxeste isso sobre ti mesmo, deixando o Senhor teu Deus no tempo em que ele te guiava pelo caminho?
goods and services that are procured by a covered entity internally or that are supplied by one covered entity to another.
As conclusões, determinações e recomendações do painel de arbitragem ao abrigo dos artigos 29.9 e 29.10 devem ser adotadas por consenso, mas se a obtenção de consenso não for possível, por maioria dos seus membros.
However, this cost advantage was brought to an end once the existing stocks of raw material were used up and new steel had to be procured at significantly increased price levels.
No entanto, esta vantagem em termos de custos desapareceu uma vez esgotadas as existências de matérias primas, o que implicou a aquisição de novo aço a preços consideravelmente mais altos.
The report shall include the name of the procuring entity, the value and kind of goods or services procured and a statement indicating the circumstances and conditions described in paragraph 1 that justified the use of limited tendering.
O relatório deverá incluir o nome da entidade adjudicante, o valor e tipo dos bens ou serviços a adquirir e uma declaração que indique as circunstâncias e condições descritas no n.o 1 e que justificaram o recurso a um concurso limitado.

 

Related searches : Can Be Procured - To Be Procured - Shall Be - Procured From - Procured Parts - Being Procured - Was Procured - Procured For - Procured Service - Procured Products - Procured Through - Projects Procured - Procured Items