Translation of "shareholder interest" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Interest - translation : Shareholder - translation : Shareholder interest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shareholder loan | Empréstimo participativo |
Shareholder loan (BVT) | Empréstimo dos sócios (BVT) |
Shareholder grant (BVT) | Subsídio dos sócios (BVT) |
Shareholder loan (TIB) | Empréstimo participativo (TIB) |
The shareholder loan | O adiantamento de accionista |
I'm just a shareholder! | Eu sou apenas um accionista! |
I am a shareholder myself. | Eu próprio sou accionista. |
Companies have a strong interest to know which investment companies invest in them and what their position is , for instance in shareholder meetings . | As empresas têm um grande interesse em saber quem são as sociedades de investimento que nelas investem e qual a sua posição , por exemplo nas assembleias de accionistas . |
Specifically, as regards the shareholder loan from TIB (measure 12), it is noted that the agreed rate of interest was 12 but that the amount of interest was capped at 50 of annual profits. | Em particular no que diz respeito ao empréstimo participativo da TIB (medida 12), conclui se que a taxa de juro acordada era de 12 , mas que o montante dos juros estava limitado a 50 dos lucros anuais. |
How do you hold the sovereigns of cyberspace accountable to the public interest when most CEO's argue that their main obligation is to maximize shareholder profit? | Como você mantém os soberanos do ciberespaço responsáveis pelo interesse público quando a maioria dos diretores executivos argumenta que a obrigação deles é maximizar o lucro dos acionistas? |
How do you hold the sovereigns of cyberspace accountable to the public interest when most CEO's argue that their main obligation is to maximize shareholder profit? | Como é que mantemos a soberania do ciberespaço responsável pelo interesse público quando a maioria dos CEO's argumentaria que a sua maior responsabilidade é maximizar os lucros dos acionistas? |
Other information majority shareholder is Sergei Bout. | Informações suplementares Serguei Bout é o accionista maioritário. |
Measure 12 a shareholder loan from TIB | Medida 12 um empréstimo participativo da TIB |
CAPITAL CONTRIBUTIONS BY THE OTHER SHAREHOLDER (NSGV) | INJECÇÕES DE CAPITAL PELO OUTRO ACCIONISTA (NSGV) |
Duty of care of the State as shareholder | Diligência do Estado accionista |
1988 Portuguese Government owned Caixa Geral de Depósitos became the majority shareholder of BNU, with the Republic of Portugal the sole other shareholder. | 1988 A Caixa Geral de Depósitos torna se o principal accionista da Banco Nacional Ultramarino S.A. A República Portuguesa é o único outro accionista. |
Consequently, TIB knowingly granted a shareholder loan which did not give it any additional voting rights, without demanding any security and at 0 interest for at least two years. | Consequentemente, a TIB concedeu um empréstimo participativo que não lhe conferiu direitos de voto adicionais sem exigir quaisquer cauções e ciente de que a taxa de juro seria de 0 por um período de pelo menos dois anos. |
Defensive and frustrating action is possible with shareholder approval. | É possível tomar medidas defensivas e frustrar a oferta hostil sem a aprovação dos accionistas. |
the identity of the shareholder, even if that shareholder is not entitled to exercise voting rights under the conditions laid down in Article 10, and of the natural person or legal entity entitled to exercise voting rights on behalf of that shareholder. | A identidade do accionista, mesmo que este não possa exercer direitos de voto nas condições do artigo 10.o, bem como da pessoa singular ou colectiva habilitada a exercer os direitos de voto em nome do accionista. |
For decisions to be taken in accordance with Article 10.3 of the Statute of the ESCB , Governors may also take into account the interest of their respective national central bank as shareholder . | Relativamente às decisões a tomar nos termos do artigo 10.º 3 dos Estatutos , os Governadores poderão ainda levar em conta o interesse , na sua qualidade de accionista , do respectivo banco central nacional . |
For decisions to be taken in accordance with Article 10.3 of the Statute of the ESCB , Governors may also take into account the interest of their respective national central bank as shareholder . | Relativamente às decisões a tomar nos termos do artigo 10.o 3 dos Estatutos , os Governadores poderão ainda levar em conta o interesse , na sua qualidade de accionista , do respectivo banco central nacional . |
On average each shareholder has lost RMB 76,800 yuan (USD 12,000). | Cada acionista perdeu, em média, RMB 76.800 yuans (US 12.000). |
It's just going to another shareholder who bought it before you. | É só ir para outro acionista que comprou antes de você. |
In the present case, the majority shareholder is the French State. | No caso em apreço, o Estado francês é o accionista maioritário. |
The State shareholder thus intends to act like a prudent investor. | O Estado accionista entende que, desta forma, age enquanto investidor prudente. |
This allowed us to assign a degree of influence to each shareholder. | Isso nos permitiu atribuir um grau de influência a cada acionista. |
This allowed us to assign a degree of influence to each shareholder. | O que pemitiu atribuir um grau de influência a cada accionista. |
The Commissioner sits as a shareholder on the board of the EBRD. | Penso que essa circunstância, só por si, não pode fazer qualquer difere nça, uma vez que podemos demitir esses directores a qualquer momento. A Comunidade pode substituir ama nhã o seu director. |
Allowing shareholders to act via proxies would enhance shareholder involvement in general meetings . | Ao permitir aos accionistas actuarem através de representantes encorajar se ia o seu envolvimento nas assembleias gerais . |
At the time of his death, Yamauchi was the largest shareholder at Nintendo. | No momento do seu falecimento, Yamauchi foi o segundo maior acionista da Nintendo. |
There are very important opportunities that can be exploited, to increase shareholder value. | Há oportunidades muito importantes que podem ser exploradas, para aumentar o valor do acionista. |
The Land of Berlin was the sole shareholder of LBB (and of WBK). | O Land de Berlim era o único proprietário do LBB (e do WBK). |
Where shareholders of companies entering into the transactions governed by Directive 90 434 EEC are treated as fiscally transparent, persons having an interest in the shareholder should not suffer taxation on the occasion of restructuring transactions. | Quando os sócios de sociedades que efectuem operações regidas pela Directiva 90 434 CEE sejam considerados fiscalmente transparentes, as pessoas que detenham uma participação nos sócios não deverão ser tributadas no momento da operação de reestruturação. |
It was the result of decades of sustained activism, shareholder advocacy and consumer advocacy. | Isso foi o resultado de décadas de ativismo sustentado, defesa dos direitos de acionistas e defesa dos direitos dos consumidores. |
It was the result of decades of sustained activism, shareholder advocacy and consumer advocacy. | Foi o resultado de décadas de ativismo sustentado, influência dos acionistas e influência dos consumidores. |
There's a third part of the balance sheet, which is something called shareholder equity. | Há uma terceira parte que são os capitais próprios. |
Transport fees will be the same for any user, whether a shareholder or not. | As taxas de transporte serão iguais para todos os utilizadores, quer sejam ou não accionistas. |
The latter is the main shareholder in BB and holds 97,897 of the equity. | O accionista maioritário do BB é o Land de Burgenland, com uma participação de 97,897 do capital inicial. |
Following the information injunction, Germany provided extensive information on the shareholder structure of CWP. | Na sequência da injunção para prestação de informações, a Alemanha comunicou dados pormenorizados sobre a estrutura empresarial da CWP. |
Indeed, it was found that all assets were actually transferred from the company s shareholder. | Com efeito, constatou se que todos os activos tinham sido transferidos do accionista da empresa. |
Measure 12 In March 1994 TIB granted a shareholder loan of DEM 6 million. | Medida 12 em Março de 1994, a TIB concedeu um empréstimo participativo (partiarisches Darlehen) no valor de 6 milhões de marcos alemães. |
As regards the first measure, Cégétel remarks first of all that the situation of a company with a private reference shareholder and that of a company with a public majority shareholder are not comparable. | No que se refere à primeira medida, a Cégétel afirma a título preliminar que a situação de uma empresa com um accionista de referência privado e a de uma empresa com um accionista maioritário público não podem ser comparadas. |
Iglehart, the Orioles' largest shareholder at 32 and owner of a sizable amount of CBS stock, straightened out his conflict of interest issues on May 25, 1965 by selling his 64,000 shares in the ball club to the National Brewing Company, an original team investor which finally had controlling interest at 65 . | Iglehart, o maior acionista dos Orioles e proprietário de uma quantidade considerável do estoque da CBS, endireitou suas questões de conflito de interesse em 25 de Maio de 1965, vendendo suas 64 mil partes no time para a National Brewing Company, um dos originais investidores da equipe, que finalmente tinha controle acionário de 65 . |
So, it is not so much a question of finding out if the logic of the public shareholder is different to that of the private shareholder, or if the logic of the shareholder of a holding company is different to that of the producer shareholder, but of finding out if, as a result, it is necessary to correct the distortions produced by this single patameter or help to maintain the divetsity of automobile production in Europe instead. | De facto, em vez de nos atermos à fixação dos preços dos automóveis concorrentes neste mercado, se analisarmos a realidade dos custos que conduziram à fixação dos preços e se, na busca de uma concorrência leal, quisermos equilibrar esses preços, importa uniformizar os sistemas de produção e, por via de consequência, uniformizar a organização das sociedades da nossa Comunidade. |
At this time, local newspaper businessman Lionel Pickering became the majority shareholder of the club. | Nesse tempo, o empresário do ramo de jornal local Lionel Pickering tornou se o sócio majoritário do clube. |
Related searches : Shareholder Loan Interest - Shareholder List - Managing Shareholder - Shareholder Costs - Shareholder Register - Shareholder Wealth - Principal Shareholder - Selling Shareholder - Shareholder Protection - Individual Shareholder - Single Shareholder - Registered Shareholder - Shareholder Services