Translation of "she got engaged" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Engaged - translation : She got engaged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom got engaged.
Tom ficou noivo.
My sister got engaged.
Minha irmã ficou noiva.
Even Pyret got engaged.
até Pyret está comprometida!
Finally, my sister got engaged.
Finalmente minha irmã noivou.
Tom got engaged to Mary.
Tom ficou noivo de Mary.
I heard you got engaged.
Eu soube que você ficou noivo.
She's engaged, isn't she?
Ela está noiva.
But she is engaged, you said she
Mas o sr disseme que ela estava noiva.
In 2009, she got engaged to the magician Sandro Pedroso but in early 2014, they broke up.
Em 2009 começou a namorar o mágico Sandro Pedroso, 41 anos mais novo.
The day Princess Margaret got engaged.
O dia em que a Princesa Margaret ficou noiva.
I could've got engaged last week.
Eu podia ter ficado noiva.
She is engaged to him.
Ela está comprometida a ele.
The young widow got engaged once more.
A jovem viúva tornou se noiva novamente.
The young widow got engaged once more.
A jovem viúva tornou se novamente noiva.
The young widow got engaged once more.
A jovem viúva ficou novamente noiva.
She made him crazy! At the end he said, he's not interested in the girl The girl was so heart broken a short time later she met someone and she got engaged
Já chega parar carregando a como sim sim, não não, se casar, ele bullshitted end ele disse a ela que eu não quero que você esta menina que quebrou pouco tempo depois, ela Conheci uma pessoa e ela ficou noiva
That bastard got engaged to her then had an affair!
Aquele infeliz noivou com ela... Então teve um caso!
She got what she deserved.
Mas ela o procura bem.
And she got it, she said,
E ela percebeu. Ela disse
She got angry.
Ela ficou brava.
She got fat.
Ele engordou.
She got mad.
Ela ficou louca.
She got happy.
Ela ficou feliz.
She got dressed.
Ela se vestiu.
She got dressed.
Ela vestiu se.
She got better!
Ela melhorou!
She got ill.
Ela ficou doente.
She got unlucky.
Sentia se infeliz.
She got diabetes.
Contraiu diabetes.
She got me.
Ela me pegou.
She got married.
Ela casouse.
What's she got....
O que tem ela...
She got conked.
Levou na cabeça.
She got frightened.
Eu não sei porquê.
She got away.
Ela fugiu.
She got away.
Ela foise embora.
She got blind.
Ficou cega.
She got dirty
Sujouse toda.
She got away?
Ela fugiu?
She got mad.
Ela enlouqueceu.
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
Embora estejamos noivos, ela deveria me deixar beijá la.
She gotta have you because tonight she's gonna be engaged.
Precisa de si porque esta noite fica comprometida.
You've got a fine job and you're engaged to a fine girl.
Você tem um bom trabalho e está comprometido com uma boa menina.
She went off, she got a penguin.
Ela saiu, pegou um pinguim.
She went off, she got a penguin.
Ela foi se embora, apanhou um pinguim.

 

Related searches : Got Engaged - She Got - I Got Engaged - They Got Engaged - We Got Engaged - Got Engaged With - She Was Engaged - She Is Engaged - She Engaged Herself - She Got Sick - She Got Married - She Have Got - She Has Got - She Got Lost