Translation of "she thinks that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

She thinks that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She thinks that she can sing.
Ela acredita que pode cantar.
She thinks that she can sing.
Ela acha que pode cantar.
She still thinks that.
Ainda acha que sim?
She thinks that she's always right.
Ela acha que sempre tem razão.
She thinks that she's always right.
Ela acha que está sempre certa.
She thinks
Ela acha
Aye, she thinks she would.
Sim, ela acha que ela faria.
She merely thinks she is.
Apenas julga que o ama.
She wanted she gave to Leah that she thinks the Israeli public interest
Queria deu a Lia que ela acha que o interesse público israelense
She thinks herself lucky.
Ela se considera uma pessoa de sorte.
She thinks I'm jealous.
Ela acha que eu estou com ciúmes.
She thinks you can.
Ela acha que podes.
That's what she thinks.
Ela pode cuidar de si. Isso é o que ela pensa.
She thinks you're dead.
Tu estás morto, para ela.
She isn't as good as she thinks.
Ela não é tão boa quanto pensa.
She isn't as good as she thinks.
Ela não é tão boa como pensa.
She thinks only of me, doesn't she?
Ela só pensa em mim, não é?
She thinks that she's the center of the universe.
Ela acha se o centro do universo.
She thinks that everything is a question of money.
Ela pensa que é tudo uma questão de dinheiro.
She clearly thinks that change is a bad thing.
A senhora Comissária pensa seguramente que a mutação é claramente negativa.
She thinks a Walker Hound is one that walks.
Ela acha que um sabujo Walker é um cão que anda.
She never thinks about him.
Ela nunca pensa sobre ele.
She thinks I shot Miles.
Ela pensa que matei o Milas.
She thinks they're good luck.
Ela pensa que lhe dão sorte.
She probably thinks you're wealthy.
Deve achar que a senhora é rica.
She thinks you're very funny.
Ela achate muito engraçado.
Then Paul thinks that she simply took pity on him.
Paul acha que ela simplesmente teve pena dele.
She thinks that European cars are better than American cars.
Ela pensa que os carros europeus são melhores que os carros americanos.
She thinks this Loomis is alive, that he was here.
Pensa que esse Loomis está vivo e que esteve aqui.
Oh, I'm glad that she named me after you and that she thinks we're both alike.
Estou contente por ela me ter dado o seu nome e por ela pensar que somos parecidos.
She thinks that a cup should be that heaped one, you know...
Minha mãe acha que uma xícara medidora é aquela xícara medidora farta, sabe?
She thinks I'm a stupid drunk.
Ela pensa que sou um bêbado estúpido.
She thinks she'll spoil the evening.
Pensa que irá estragar a noite.
She thinks I'm an interesting story.
Ela acha que eu sou uma historia interessante.
She thinks she's an ugly duckling.
ela se acha um patinho feio.
Thinks she can run the works.
ela acha que pode liderar.
Then she thinks I'm the fellow?
E julga que sou eu?
She thinks she's got a daddy.
Párem. Ela acha que tem pai.
She thinks you have more siblings.
Julga que tens mais irmãos.
When she thinks no one's looking.
Quando pensa que ninguém está a olhar.
She thinks she knows me better than I know myself.
Ela pensa que me conhece melhor que eu me conheço a mim mesmo.
Sherin Sultana thinks that because she is from a middle class family she cannot be exceptional.
Sherin Sultana pensa que, por ser de uma família de classe média, ela não é superior.
She thinks she's dreaming, but she's not.
Ela pensa que está sonhando, mas ela não está.
She thinks Burt Rutan is very impressive.
Ela achou o Burt Rutam muito impressionante.
Now she thinks the powder is sugar.
Agora ela acha que o pó é açúcar.

 

Related searches : She Thinks - Thinks That - He/she Thinks - Who Thinks That - He Thinks That - He Thinks - Everyone Thinks - Thinks Big - Who Thinks - Thinks Fit - Thinks About - Thinks Broadly - She Noted That - She States That