Translation of "shook his head" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Head - translation : Shook - translation : Shook his head - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He shook his head.
Ele balançou a cabeça.
He shook his head, no.
Ele abanou a cabeça e explicou
The Hatter shook his head mournfully.
O Chapeleiro abanou a cabeça com tristeza.
The Knave shook his head sadly.
O Valete balançou a cabeça com tristeza.
Tom chuckled and shook his head.
O Tom riu e balançou a cabeça.
The Hatter shook his head mournfully.
O Chapeleiro balançou a cabeça tristemente.
The Knave shook his head sadly.
O Valete balançou a cabeça tristemente.
He shook his head up and down.
Ele balançou a cabeça pra cima e pra baixo.
And God shook his head and said,
Deus abanou a cabeça e disse
Instead of a response, he shook his head no.
Em vez de qualquer resposta, ele sacudiu negativamente a cabeça.
He shook his head sceptically without looking at me.
Ele balançou a cabeça com ceticismo sem olhar para mim.
I shook my head.
Balancei a cabeça.
Martha shook her head.
Martha balançou a cabeça.
Then she shook her head
Depois, abanou a cabeça
I shook my head a few times.
Eu chacoalhei a cabeça algumas vezes.
I shook my head a few times.
Eu balancei a cabeça algumas vezes.
And she shook her head and said,
Ela abanou a cabeça e disse
He picked up a crumb of our black bread, shook his head and dropped it.
Pegou numa migalha do nosso pão, abanou a cabeça e largoua.
At the ominous word liberality , Scrooge frowned, and shook his head, and handed the credentials back.
Ao ouvir a sinistra palavra generosidade , Scrooge franziu a testa, meneou a cabeça e devolveu as credenciais.
Mother just shook her head and said, Poor John.
A mãe abanou a cabeça e só disse Pobre John.
You shook his hand?
Tu apertas lhe a mão?
Mouse only shook its head impatiently, and walked a little quicker.
Mouse apenas balançou a cabeça impacientemente, e andou um pouco mais rápido. !
But Mother Oyster winked her eye and shook her heavy head
Mas a mãe ostra, que não é louca Piscou o olhinho
Sherlock Holmes' quick eye took in my occupation, and he shook his head with a smile as he noticed my questioning glances.
Olho rápido Sherlock Holmes 'pegou na minha profissão, e ele balançou a cabeça com um sorriso como ele percebeu a minha olhares interrogativos.
I just bumped into her a few minutes ago and she looked at me and shook her head.
Topei com ela há poucos minutos Ele olhou para mim e balançou a cabeça .
'In my youth,' said the sage, as he shook his grey locks,
'Em minha juventude,' disse o sábio, conforme balançava seus tufos de cabelo cinzas,
'In my youth,' said the sage, as he shook his grey locks,
Em minha juventude , disse o sábio, como ele balançou seus cabelos cinza,
His head!
Alfredo!
And she shook her head and said, Oh, these Americans. We gave them a language, why don't they use it?
E ela balançou a cabeça e disse Ah, esses americanos, nós lhes demos uma língua. Por que eles não a usam?
Yeah? Okay? Cat, almost get his head. Almost get his head.
Certo? OK? Cat, quase toque a cabeça dele. Quase alcance a cabeça dele.
That's his head.
É a cabeça dele.
Take his head.
Pegue na cabeça.
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head.
Todo homem que ora ou profetiza com a cabeça coberta desonra a sua cabeça.
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.
Todo homem que ora ou profetiza com a cabeça coberta desonra a sua cabeça.
Jeff Beck had previously recorded You Shook Me for his album, Truth , and accused Page of stealing his idea.
Beck já tinha gravado You Shook Me para seu álbum, Truth e Page foi acusado de roubar sua ideia.
He shook my hand.
Ele apertou a minha mão.
Tom shook Mary's hand.
Tom apertou a mão de Maria.
Tom shook my hand.
Tom apertou a minha mão.
Tom shook everybody's hands.
Tom apertou a mão de todos.
Tom shook everybody's hands.
Tom apertou a mão de todo o mundo.
It shook me nerves.
Mexeume com os nervos.
And grandpa got all excited, and he shook his fist at me and he said,
E vovô ficou todo animado, e ele sacudiu o punho para mim e disse
Off with his head! '
Cortem lhe a cabeça!
Tom shaved his head.
Tom raspou a cabeça.
He scratched his head.
Ele coçou a cabeça.

 

Related searches : Shook Her Head - His Head - Shook Hands - Shook Me - Shook Up - Shakes His Head - Loses His Head - Raise His Head - Clear His Head - Turn His Head - Scratch His Head