Translation of "should consult" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Consult - translation : Should - translation : Should consult - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You should consult the dictionary. | Você deve consultar o dicionário. |
Should these occur, you should promptly consult your doctor. | Neste caso, deve consultar imediatamente o seu médico. |
Should these occur, you should promptly consult your doctor. | Se isto acontecer deve consultar imediatamente o seu médico. |
Patients should be instructed to consult their physician immediately should pregnancy occur. | As doentes deverão ser instruídas para consultarem imediatamente o seu médico se engravidarem. |
If you become pregnant, you should consult your doctor. | Se a doente engravidar deverá consultar o médico. |
You should consult your doctor as soon as possible. | Deve informar imediatamente o seu médico |
In this case you should immediately consult your doctor. | Neste caso deve consultar imediatamente o seu médico. |
In this case you should immediately consult your doctor. | Neste caso deve consultar |
'...you should consult a qualified copyright attorney.' Lessig OK. | Mesmo que beneficiasse editores, o direito de autor era dirigido aos autores. |
If this occurs, the patient should consult a doctor. | Caso isto ocorra, o doente deve consultar um médico. |
If you become pregnant, you should consult your doctor. | Se engravidar, deve contactar o seu médico. |
If you become pregnant, you should consult your doctor. | Se ficar grávida, deve contactar o seu médico. |
Patients should be instructed to consult a doctor if | Os doentes devem ser instruídos a consultar um médico se |
Patients should be instructed to consult a doctor if | Os doentes devem ser instruídos a consultarem um médico se |
I do not understand why we should consult again. | Não compreendo porque é que é preciso voltar a consultar. |
You should consult a doctor if the symptoms get worse. | Se os sintomas piorarem você deve consultar um médico. |
Take special care with Kuvan You should consult your doctor | Tome especial cuidado com Kuvan Deve consultar o seu médico |
If in doubt, you should consult your doctor or pharmacist. | Caso tenha dúvidas, deve contactar o seu médico ou farmacêutico. |
If your child becomes pregnant, you should consult your doctor. | Se a sua criança engravidar, deve contactar o médico. |
Please consult your doctor should you have increased side effects. | Consulte o seu médico se tiver um aumento de efeitos secundários. |
That they should consult their healthcare provider for further information | Que deve consultar o seu profissional de saúde para mais informação |
They should consult the approved research organisations on this matter | Para este efeito, devem consultar os organismos de investigação autorizados. |
If you use more Somatropin Biopartners than you should, you should consult your doctor. | Se utilizar mais Somatropina Biopartners do que deveria, deverá consultar o seu médico. |
If you feel you should stop using BYETTA consult your doctor. | Se achar que deve interromper a administração de BYETTA consulte o seu médico. |
If the patient becomes pregnant, you should consult the patient's doctor. | Se a doente engravidar deverá consultar o médico. |
You should consult your doctor if symptoms of this syndrome occur. | Deve falar com o seu médico se ocorrerem os sintomas dessa síndroma. |
If you still experience difficulty, you should consult your healthcare provider. | Caso ainda tenha dificuldades, deverá consultar o seu prestador de cuidados de saúde. |
If you take more Lansoprazol CT than you should you should always consult a doctor. | Se tomar mais Lansoprazol CT do que deveria Em caso de uma sobredosagem deve contactar sempre um médico. |
If you take more Lansoprazol ratiopharm than you should you should always consult a doctor. | Se tomar mais Lansoprazol ratiopharm do que deveria Em caso de uma sobredosagem deve contactar sempre um médico. |
Taking other medicines You should consult your doctor if you are taking | Tomar Kuvan com outros medicamentos Deve consultar o seu médico se está a tomar |
You should consult your doctor if you are breast feeding your child. | Deve consultar o seu médico se está amamentar o seu bebé. |
You should consult your doctor if you are breast feeding your child. | Deve consultar o seu médico, se estiver a amamentar. |
Consult your doctor if you have taken more Viramune than you should. | Consulte o seu médico se tomou mais Viramune do que deveria. |
If you suffer from continued drowsiness, then you should consult your doctor. | Se sofrer de sonolência contínua, consulte o seu médico. |
Patients should consult a physician before taking alli concomitantly with antiretroviral medications. | Os doentes devem consultar um médico antes de tomar alli concomitantemente com medicamentos anti retrovirais. |
Symptoms of liver disease for which the patient should consult a doctor | Sintomas de doença hepática devido aos quais o doente deve consultar um médico |
I should be grateful if you would consult our Bureau on this. | Ficaria grato a V.Ex? se pudesse consultar a nossa Me sa alargada a este propósito. |
Not only should we consult the sectors about the decision making process. | Não devemos limitar nos a consultar os sectores sobre o processo de tomada de decisões. |
If you experience these, you should consult your doctor before attempting such activities. | Se sentir estes efeitos, deve consultar o seu médico antes de tentar tais actividades. |
Patients should be advised to consult with their healthcare provider prior to travel. | Deve recomendar se aos doentes que consultem o seu médico antes de viajar. |
Consult your doctor if you have taken more Nevirapine Teva than you should. | Consulte o seu médico se tomou mais Nevirapina Teva do que deveria. |
For relevant safety information, physicians should consult the SmPC of these medicinal products. | Relativamente às informações relevantes sobre segurança, os médicos devem consultar o RCM destes medicamentos. |
If you feel you should stop using this medicine, consult your doctor first. | Se achar que deve interromper a administração deste medicamento consulte primeiro o seu médico. |
Patients concerned about their fertility on Glivec treatment should consult with their physician. | Durante o tratamento com Glivec, os doentes preocupados com a sua fertilidade devem consultar o seu médico. |
Patients concerned about their fertility on imatinib treatment should consult with their physician. | Durante o tratamento com imatinib, os doentes preocupados com a sua fertilidade devem consultar o seu médico. |
Related searches : Should Consult With - Consult For - Consult Clients - Will Consult - Can Consult - Consult Patients - Consult Doctor - Consult Experts - Consult Instructions - Consult Documents - Shall Consult - Consult Information - Consult Factory