Translation of "since her birth" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Birth - translation : Since - translation : Since her birth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom has been blind since birth.
Tom é cego de nascença.
And when she gave birth to her she said, 'Lord, I have given birth to her, a female.'
E quando concebeu, disse Ó Senhor meu, concebi uma menina.
Giving birth to her daughter Alicia prevented her from finishing her tests.
Dar à luz a filha Alicia impediu que ela terminasse os testes.
I am, and have been since birth,
Eu sou, e sempre fui,
Alice Proujansky Image from her Birth series
Imagem de Alice Proujansky na série Nascimento
Layla gave birth to her ninth baby.
Layla deu à luz seu nono bebê.
Her purple skin complexion revealed her to be a mutant at birth.
Sua pele roxa revelou a desde o nascimento como mutante.
I am, and have been since birth, legally blind.
Eu sou, desde nascença, legalmente cega.
Her crime is to have given birth to a child after her divorce.
O seu crime foi ter dado à luz um filho estando divorciada.
I photographed her before and after the birth of her beautiful baby girl, Issa.
Eu a fotografei antes e depois do nascimento de sua linda filha, Issa.
I photographed her before and after the birth of her beautiful baby girl, Issa.
Eu fotografei a antes e depois do nascimento da sua filha, Issa.
Since birth and heaven and earth, all three do meet
Desde o nascimento e os céus ea terra, todos os três se encontram
They have grown up without a mother since Lia's birth.
Eles cresceram sem mãe desde, o nascimento de Lia.
have remained separate since birth from wild cloven hoofed animals,
Permaneceram desde o nascimento separados de biungulados selvagens
Her mother died while giving birth to her, and no one had any idea who her father was.
Sua mãe morreu ao lhe dar à luz, e ninguém sabia quem era seu pai.
Her birth date is unconfirmed, as birth registration was not enforced throughout the Arab world in that era.
Sua data de nascimento não é confirmada como o registo de nascimento e não é considerada em todo o mundo árabe.
On the day of her birth the main television news Brazil, the Jornal Nacional of Rede Globo, highlighted her birth to a matter of 10 minutes.
No dia do nascimento o principal telejornal do país (Jornal Nacional, da Rede Globo) destacou o parto com uma matéria com 10 minutos de duração.
Her constancy toward fulfilling her duty, along with the birth of children, softened Pedro II's attitude.
Sua constância para cumprir o seu dever e o eventual nascimento de filhos acabaram amolecendo a atitude de Pedro.
She gave birth to her first child at twenty years old.
Ela deu à luz o seu primeiro filho aos vinte anos de idade.
Dorothy separated from King just sixteen days after her son's birth.
Dorothy separa se de King seis dias após o nascimento de seu filho.
Birth and survival Soon after her birth in January 1873, the outlook for the survival of Thérèse Martin was very grim.
Nascimento e sobrevivência Logo depois de seu nascimento, em janeiro de 1873, eram poucas as esperanças de que Teresa sobreviveria.
The birth pangs brought her to the trunk of a date palm.
As dores do parto a constrangeram a refugiar se junto a uma tamareira.
Day she gave birth, it says, what she calls her son Isaac?
Dia em que ela deu ? luz, ela diz, o que ela chama de seu filho Isaque?
Since I love her and you can't harm her.
Dado que eu a amo e você não pode machucála.
Her father, Philip II, was reportedly overjoyed at her birth and declared himself to be happier on the occasion than he would have been at the birth of a son.
Teve importante papel na execução das ideias políticas do pai, Filipe II e foi companheira de seus anos finais desde que, em 1585 partiu para Turim a irmã.
We've never seen her since.
Nunca mais a vimos.
I haven't seen her since.
Não a vi desde então.
You haven't seen her since?
Nunca mais a voltou a ver?
Have you seen her since?
Desde quando não a vês?
The meaning of her name is pig. Her mother died while giving birth to her, and no one had any idea who her father was.
A sua mãe morreu ao dar à luz e ninguém sabe quem é o pai.
She, being reanimated, gives birth to a male child and Messer Gentile restores her, with her son, to Niccoluccio Caccianimico, her husband.
A mulher, recuperando os próprios sentidos, dá à luz um filho e o senhor Gentil devolve a mulher e o filho a Niccoluccio Caccanimico, marido dela.
She gave birth to her son Mahad and was about to give birth to Lena when Marcus vanished, crippling the Pirate Rebellion.
A jovem Mila se casa com o líder rebelde Marcus Farrell e desse amor nascem dois filhos, Mahad e Lena.
When she gave birth, she said, My Lord, I have given birth to a girl, God knew very well what she had given birth to a male is not like a female, I have named her Mary and placed her and her children in Your protection from the rejected Satan.
Mas Deus bem sabia o que eu tinha concebido, e ummacho não é o mesmo que uma fêmea. Eis que a chamo Maria ponho a, bem como à sua descendência, sob a Tua proteção, contra o maldito Satanás.
I've loved her ever since I fixed her roller skates.
Amoa desde que lhe arranjei os patins.
There Mary Shelley gave birth to her third child, Clara, on 2 September.
Lá Mary Shelley deu à luz seu terceiro filho, Clara, em 2 de setembro.
Her son Otto followed Ida in 1887, but he died shortly after birth.
Seguiu se um filho, chamado Otto, em 1887, mas ele morreu pouco depois do nascimento.
The birth of her son, Logan Arwin, was announced on 31 March 2011.
Em 30 de março de 2011, Sharon dá à Luz Logan Arwin Westerholt.
She clearly wished to make this change before the birth of her child.
Ela claramente quis fazer essa alteração antes do nascimento de seu filho.
The birth pangs led her to the trunk of a date palm tree.
As dores do parto a constrangeram a refugiar se junto a uma tamareira.
Most stories depict Artemis as born first, becoming her mother's mid wife upon the birth of her brother Apollo.
A maioria das histórias retratam Ártemis nascendo primeiro, tornando se parteira de sua mãe após o nascimento de seu irmão Apolo.
On January 20, 2011 the actress gave birth to the girl Stella, her daughter and her boyfriend, Lucas Loureiro.
No dia 20 de janeiro de 2011 a atriz deu à luz a menina Stella, filha dela e de marido atual, Lucas Loureiro.
Artemis in mythology Birth Various conflicting accounts are given in Classical Greek mythology of the birth of Artemis and her twin brother, Apollo.
Mitologia Nascimento Vários relatos conflitantes são dados na mitologia grega do nascimento de Ártemis e seu irmão gêmeo, Apolo.
And when she was delivered of her, she said 'Lord, I have given birth to her, a female' Allah knew of what she had given birth the male is not like the female 'and I have called her Mary.
E quando concebeu, disse Ó Senhor meu, concebi uma menina. Mas Deus bem sabia o que eu tinha concebido, e ummacho não é o mesmo que uma fêmea.
Have you known her since 1990?
Você a conhece desde 1990?
Have you known her since 1990?
Você conhece ela desde 1990?

 

Related searches : Since Birth - Since Since - Her - Birth Mother - From Birth - Birth Cohort - At Birth - Birth Spacing - Birth Weight - Birth Number - Birth Pangs - Birth Prevention