Translation of "so much different" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Different - translation : Much - translation : So much different - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So pretty much any body phenotype can exhibit any of these different brain phenotypes.
Portanto, qualquer fenótipo corporal pode apresentar qualquer destes fenótipos cerebrais diferentes.
Not much different from sand. Yeah.
Não é muito diferente da areia.
It consumes so much... So much vitality.
Consome tanta tanta vitalidade.
I love you so much, Toro! So much!
Eu gosto muito de você, Torito .
With the vanilla is different, it'll stay there with the seeds... so the cream will taste much better.
A baunilha não, a baunilha vai ficar ali, a sementinha dela junto, tarárá... Então tipo, vai dar um gosto muito melhor pro creme.
Experiencing something firsthand is so much different than experiencing it when you understand that it's just a hologram.
Experienciar algo em primeira mão é muito diferente do que experienciar algo que entendemos que é só um holograma.
That is doing so much better, so much better
Que est? fazendo muito melhor, muito melhor
I have here so much work, so much... anxiety.
Actualmente tenho tanto trabalho, Então... Aborrecimento.
Darling, I love you so much, so very much.
Querida, amote muito, muito mesmo.
There's so much so much confusion in the world.
tanta tanta confusão no mundo.
You're so different.
Você está tão diferente.
You're so different.
Vocês estão tão diferentes.
You're so different.
Tu estás tão diferente.
So, different worlds.
Então, diferentes mundos.
Yeah, maybe it doesn't sound that much different.
Sim, talvez não pareça ser tão diferente disso.
Yeah, maybe it doesn't sound that much different.
Talvez não pareça muito diferente.
It's much less reflective very different from writing.
É muito menos reflexivo, muito diferente da escrita.
So much for the facts, so much for the essentials.
Durante quanto tempo é que eles vão continuar a tolerar os massacres, as torturas, as prisões em massa e a degradação do sistema?
I think actually this is not so much a shift from the West to the East something different is happening.
Penso, na verdade, que isto não é tão somente uma mudança do Ocidente para o Oriente algo diferente está acontecendo.
I think actually this is not so much a shift from the West to the East something different is happening.
Na verdade, penso que não é tanto uma mudança do Ocidente para o Oriente está a acontecer uma coisa diferente.
So thank you so much!
Assim, muito obrigado!
He was so gay, so charming. So different.
Ele era tão alegre, tão encantador, tão... tão diferente.
CAPULET What, man! 'tis not so much, 'tis not so much
O que Capuleto, homem! 'Tis não tanto,' tis não tanto
We had so much to enjoy and so much to share.
Havia tanto para gozar e partilhar.
The same as a caveman, they're not much different.
Igualmente os homens das cavernas não há muita difereça
They don't look much different to aspirin, do they?
Não parecem muito diferentes de 'aspirina', pois não?
They don't look much different to aspirin, do they?
Não parecem muito diferentes da 'aspirina', pois não?
They are so different.
São tão diferentes.
Are they so different?
Eles são tão diferentes assim?
So, it's quite different.
Portanto, é diferente.
They were so different.
Eles eram tão diferentes.
Am I so different?
Sou tão diferente?
So different from today.
Diferente de hoje em dia...
Are they so different?
São tão diferentes?
So what is different?
O que é que tem de diferente?
It's so very different.
Mas o quê? É tão pouco habitual.
So now I have all this extra energy to allocate to different forms of connections because I'm not spending so much time and effort defending myself.
Ama şimdi, bağlantıların farklı formlarını ayırmak için gerekli olan tüm güce sahibim... ...çünkü çok fazla zaman harcamıyor ve kendimi korumak için çaba sarfetmiyorum.
Thanks so much.
Muito Obrigado.
Not so much.
Não muitos.
Thanks so much.
Muito obrigado.
Very much so.
Muito.
Not so much.
Não mesmo.
Very much so.
Sem dúvida.
Thanks so much.
Muito obrigada.
Much more so.
Mais ou menos.

 

Related searches : Much So - So Much - How Much Different - Much Different Than - Much Different From - Not Much Different - Much More Different - Is Much Different - That Much Different - So Different From - Not So Different - Laughed So Much