Translation of "societal development" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Development - translation : Societal - translation : Societal development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Societal Reaction | Reação da Sociedade |
Societal decay. | Decadência da sociedade. |
societal risks. | Riscos para a sociedade. |
Because our subjects are societal, political. | Porque nossos assuntos são societais, políticos. |
As such it forms part of societal copyright protection and is the expression of the societal acknowledgement of artistic creativity. | A Comissão dos Assuntos Jurídicos e do Mercado Interno propõe o escalonamento do montante a pagar pelo vendedor com base numa participação percentual de 4 até um preço de venda de 50 000 euros e de 1 relativamente a preços superiores a 200 000 euros. |
I think this is a minor editorial error and that this legal basis was actually intended for the development of a societal dialogue. | Penso tratar se de um pequeno erro editorial e que, na realidade, esta base jurídica se destinava ao desenvolvimento de um diálogo societal. |
The societal one is a lot more challenging. | A cartilha social constitui um desafio muito maior. |
With less surplus energy, less societal complexity is possible. | Com menos energia superavitária, menos complexidade social é possível. |
The UNDP report emphasizes another aspect of societal performance vulnerability. | O relatório do PNUD enfatiza outro aspecto do desempenho social a vulnerabilidade. |
What we are faced with is a real societal choice. | Aquilo que temos diante de nós é uma verdadeira escolha de sociedade. |
So Open Source Ecology tries to capture the open source nature of development and the fact that we're connected to Nature, to other people, to societal institutions. | Então o Open Source Ecology tenta resgatar a natureza open source do desenvolvimento e o fato de que estamos conectados à Natureza, a outras pessoas, a instituições sociais. |
The ambition of this communication is to promote the development of an integrated approach to the challenges imposed by ageing and societal changes in the pension systems. | O que a comunicação pretende é promover a definição de uma abordagem integrada dos desafios que o envelhecimento e as transformações sociais representam para os regimes de pensões. |
The morphing of societal methods of treating transgressions occurred in tandem with the development of an economy more closely founded on the ideas of private property and ownership. | A mudança da abordagem social relativamente aos transgressores ocorreu em simultâneo com o desenvolvimento de uma economia fundada nas ideias de propriedade privada e posse. |
Our traditional societal heroes are wrong, because they are the exceptions. | Nossos heróis sociais tradicionais estão errados, porque eles são as exceções. |
Our traditional societal heroes are wrong, because they are the exceptions. | Os heróis tradicionais da nossa sociedade estão errados, porque eles são exceções. |
But your regulation is absolutely not targeting those large scale societal phenomena. | Não obstante, o seu regulamento não se orienta minimamente para esses fenómenos sociais de grande amplitude. |
We propose a number of actions for the promotion of biotechnology development in Europe, and at the same time, further measures for responsible governance, to ensure that this development takes place in accordance with our societal values and needs. | Propomos uma série de acções para promover o desenvolvimento da biotecnologia na Europa e, simultaneamente, outras medidas relativamente à governação responsável, para garantir que esse desenvolvimento ocorra de acordo com os nossos valores e necessidades sociais. |
When we are denied these, we undergo mental harassment and our societal death. | Quando nos negam isso, passamos por um sofrimento e uma morte social. |
The characters, having undergone societal emasculation, are reduced to a generation of spectators . | As personagens, tendo passado por uma emasculação social, são reduzidos a uma geração de espectadores . |
This is not the kind of societal problem that I am concerned about. | Este não é o tipo de problema social que me preocupa. |
The societal challenges that come along with that kind of inequality deserve some attention. | Os desafios da sociedade que acompanham esse tipo de desigualdade merecem alguma atenção. |
It limits our societal roles to being baby making vessels within marriage, only within marriage. | Limita os nossos papéis sociais a ser geradoras e transportadoras de bebês do matrimônio, apenas do matrimônio. |
Unwed mothers are the societal norm, and the law requires fathers to support their children. | As mães solteiras são a norma social, e a lei obriga os pais a assegurar a alimentação dos filhos. |
The Netherlands recalls its calculation of the societal rate of return on the subsidy (12 ). | Os Países Baixos recordam o seu cálculo da taxa de rendimento da subvenção para a sociedade de 12 . |
The characteristics of Canadian Aboriginal societies included permanent settlements, agriculture, complex societal hierarchies, and trading networks. | As características das civilizações aborígines canadenses incluíam assentamentos permanentes ou urbanos, agricultura, cidadania, arquitetura monumental e complexas hierarquias sociais. |
Equally important, it often does not accurately reflect the improvement in societal wellbeing resulting from innovation. | Igualmente importante, muitas vezes não reflecte exactamente a melhoria do bem estar da sociedade resultante da inovação. |
Women are subject to internal and external pressures and societal expectations that are different from men's. | As mulheres estão sujeitas a diferentes pressões internas e externas, e a uma série de expectativas diferentes das que existem sobre os homens. |
addressing societal challenges in areas of mutual interest and enhancing key enabling technologies, including space science | Enfrentar os desafios societais nos domínios de interesse mútuo e reforçar as tecnologias facilitadoras essenciais, incluindo a ciência espacial |
The current regime imposes unwarranted compliance cost burdens on investment firms without delivering any apparent societal benefits . | O actual regime impõe custos de conformidade indevidos às empresas de investimento sem que sejam daí recolhidos quaisquer benefícios sociais aparentes . |
Systems theory as societal theory Communication theory and Evolution theoryThe core element of Luhmann's theory is communication. | Teoria O elemento central da teoria de Luhmann é a comunicação. |
We also have to recognise that the Member States have societal models and fundamental interests to protect. | Há que reconhecer também que os Estados Membros têm modelos de sociedade e interesses fundamentais a proteger. |
The societal cost of this condition is huge, in the US alone, maybe 35 to 80 billion dollars. | O custo social desta condição é enorme. Só nos EUA, talvez de 35 a 80 mil milhões de dólares. E sabem que mais? |
Through a healthier, more fearless, more self confident and imaginative societal foundation, many things would gain new significance. | Através de uma mais saudável, mais destemida, mais auto confiante e imaginativa fundação da sociedade, muitas coisas ganhariam novo significado. |
We believe that this is a societal problem and basically comes within the ambit of education and culture. | Nós cremos que isto é um problema de sociedade e fundamental mente do âmbito da educação e cultura. |
And the benefit to the sponsors is the sum of the publicity and societal benefits over the long term. | E os benefícios para os patrocinadores é a soma da publicidade e dos benefícios sociais a longo prazo. |
And the problem is, we're still working through, from a societal standpoint, how we allow people to be available. | E o problema é, estamos ainda trabalhando através, de um ponto de vista social, como nós permitimos as pessoas estarem disponíveis |
The majority of Indonesian women still adhere to their principal societal roles of being a wife and becoming mother. | A maioria das mulheres indonésias continuam a realizando suas principais funções sociais do ser mulher e se tornar mãe. |
For centuries, Roman Catholics have performed acts of consecration and entrustment to Mary at personal, societal and regional levels. | Os católicos romanos têm realizado atos de consagração a Maria em diferentes níveis, seja pessoal, social ou regional. |
And the problem is, we're still working through, from a societal standpoint, how we allow people to be available. | O problema é que ainda estamos a tentar descobrir, de um ponto de vista social, como permitimos que as pessoas estejam disponíveis. |
Few people are aware of the impact of budget policy decisions on women in economic, social, and societal terms. | Poucas pessoas estão cientes do impacto que as decisões de política orçamental têm sobre as mulheres em termos económicos, sociais e societários. |
Then, when the prize is actually won, after it's moving, you get societal benefits, you know, new technology, new capability. | Então, quando o prêmio é de fato ganho, você obtem os benefícios da sociedade, você sabe, a nova tecnologia, nova capacidade. |
The first point concerns the relationship between industry, wellbeing and societal values in a balanced combination of two basic objectives. | Um primeiro ponto é o que diz respeito à relação existente entre indústria, bem estar e valores da sociedade numa combinação equilibrada de dois objectivos fundamentais. |
We need to encourage public dialogue throughout Europe to ensure that societal goals are met and public concerns are addressed. | Temos de incentivar o debate público por toda a Europa, para garantir a concretização dos objectivos sociais e a tomada em consideração das preocupações públicas. |
Mr President, my question was whether this concerns an editorial error and the word 'social' can be replaced by 'societal'. | Senhor Presidente, a minha pergunta ia no sentido de saber se se trata de um erro editorial e se a palavra 'social? pode ser substituída pela palavra 'societal?. |
This is vital in my view because the societal changes in Eastern Europe, the coming into being of democratic interaction and free social institutions and the emergence of a social market economy necessitate the development of new vocational skills, of new vocations. | Daí que este programa vá, portanto, tam bém abranger directamente camadas mais amplas da população, o que me parece ser realmente necessário. |
Related searches : Societal Norms - Societal Impact - Societal Issues - Societal Level - Societal Costs - Societal Problems - Societal Culture - Societal Actors - Societal Benefits - Societal Concerns - Societal Perspective - Societal Needs - Societal Security