Translation of "softly spoken" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Softly - translation : Softly spoken - translation : Spoken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Humphrey is a softly spoken person. | O Humphrey é uma pessoa de fala mansa. |
Walk softly. | Ande com delicadeza. |
Walk softly. | Ande com calma. |
Speaking softly | A falar baixo |
woman softly | mulher |
Tom whistled softly. | Tom assobiou baixinho. |
You want to softly? | Você quer baixinho? |
Ford, he called softly. | Ford , chamou o homem suavemente. |
We... (SOFTLY) Oh, dear. | Nós ... Oh, caro . |
You play this softly. | Toquem isto suavemente. |
The softly, softly approach has devastated the lives of many young people and their families. | A atitude suave devastou as vidas de jovens e das suas famílias. |
And we should tread softly. | E devemos caminhar delicadamente. |
Has a softly, a little. | Tem um baixinho, um pouco. |
and so softly | E suavemente |
I love you. man softly | sussurrado |
And we should tread softly. | Sejamos suaves ao pisar. |
That blows so softly | Que brilha Tão suavemente |
Tell Bragg to walk softly. | Isso, diga ao Bragg. |
The open road still softly calls. | A estrada aberta ainda nos chama suavemente. |
Speak softly she might hear us. | Fala baixo que ela pode ouvir. |
What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it I shall go softly all my years in the bitterness of my soul. | Que direi? como mo prometeu, assim ele mesmo o cumpriu assim passarei mansamente por todos os meus anos, por causa da amargura da minha alma. |
When he softly prayed to his Lord. | Ao invocar, intimamente, seu Senhor, |
Madge was crying softly in her room | Madge estava chorando suavemente em seu quarto |
So she called softly after it, 'Mouse dear! | Então ela chamou o com uma voz macia, Rato querido! |
Yeah, I feel like that. (Chuckles softly) M | Eu me sinto assim. |
Mary crept softly across the room to look. | Maria rastejou suavemente outro lado da sala para olhar. |
So she called softly after it, 'Mouse dear! | Então ela chamou baixinho depois que ele, querido rato ! |
piano music plays softly throughout in the background | Música suave de piano ao fundo. |
Tread softly because you tread on my dreams. | Sê suave ao pisar que pisas os meus sonhos. |
Better tell Logan to walk softly with Bragg. | Será melhor que Logan tome cuidado com o Bragg. |
How softly your skin shines in the moonlight. | Como a tua pele brilha sob o luar. |
Ford, he called softly. For that was her name. | Ford , ele chamou, baixinho. Porque este era o nome dela. |
The mother laid her baby on the bed softly. | A mãe deitou o bebê suavemente na cama. |
I walked softly for fear of waking the baby. | Eu caminhei calmamente de medo de acordar o bebê. |
And who softly release the soul. (Of the believer) | Pelos que extraem veementemente |
If I push softly, the velocity will be low. | Se eu empurrar suavemente, a velocidade será baixa. |
Speak softly and carry a big stick, Theodore Roosevelt counseled. | Fale baixo e mostre ter atitude , aconselhou Theodore Roosevelt. |
Full of extra ordinary asses, he said softly to himself. | Cheio de extra ordinária jumentos , disse ele suavemente para si mesmo. |
And you like an alga Softly caressed by the wind | Evocêcomouma algamarinha suavementeacariciadapelovento |
This whisper, as if someone were softly telling a secret. | Este murmúrio, como se alguem estivesse a dizer um segredo baixinho. |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, sexual and reproductive health and rights are an area on which we need to tread softly softly at European level. | Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, os direitos em matéria de saúde sexual e reprodutiva são um tema que deve ser tratado com a máxima delicadeza a nível europeu. |
He was replaced by his softly spoken assistant manager Tony Barton who guided the club to a 1 0 victory over Bayern Munich in the European Cup final in Rotterdam courtesy of a Peter Withe goal. | Ele foi substituído por seu assistente, Tony Barton, que orientou o clube na vitória de 1 a 0 sobre o Bayern de Munique na final da Taça dos Campeões Europeus em Rotterdam, com gol de Peter Withe. |
Play this softly and remotely, as though you were not there. | Toquem isto suave e Ionginquamente, como se nao estivessem Ia. |
But I'll pray it softly, From the depth of my soul. | Mas rezáIo com voz calma, Do fundo da alma com sentimento. |
It isn't a quite dead garden, she cried out softly to herself. | Não é um jardim muito morto , ela gritou baixinho para si mesma. |
Related searches : Speak Softly - Softly Lit - Tread Softly - Said Softly - Tread-softly - Laugh Softly - Very Softly - Glow Softly - Softly Padded - Softly Rounded - Breathe Softly - Killing Me Softly